Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он попытался остановиться, но сильные невидимые руки схватили его за плечи и повлекли за собой, он не успел даже вскрикнуть.
* * *
Когда Клео исчез из виду, мальчишки, до этого напряжённо глядевшие в заросли, одновременно сказали:
— Пошли.
И совершенно синхронно сделали шаг вслед за блонди. Нарелин только и успел вскрикнуть:
— Подождите же! — и бросился следом, не думая о возможной опасности.
* * *
Клео стоял в световом столбе, беспомощно озираясь. Никого и ничего. Тишина и белый ирреальный свет вокруг. Когда в столб вдруг влетели мальчишки и Нарелин, он отшатнулся, потом схватил Нарелина за руку, притянул к себе и спросил почти без голоса:
— Что это?
Ему никто не ответил, но свет начал постепенно меркнуть, и сквозь него проступила пока ещё блёклая, размытая картинка, которая с каждой секундой делалась всё явственнее.
Лесная полянка, полёгшая осенняя трава, тонкие стволики подлеска, молчаливая стена деревьев… и четыре человеческие фигуры, неподвижно стоящие в отдалении. Трое взрослых и ребёнок.
Световой столб померк и исчез. По траве прошёлся едва ощутимый осенний ветер, тронул волосы и замер — только дыхание стало слышно в этой почти абсолютной тишине.
И тогда Каин шагнул вперёд и тихо сказал: — Мама…
* * *
Худая темноволосая женщина, державшая за руку совсем маленького мальчика, подняла голову и спросила:
— Каин?
Голос её прозвучал робко и неуверенно, словно до этого она не говорила очень долго или была больна, а теперь заново вспоминала значения слов.
— Мама, это я… — Голос Каина стал столь же беззвучен. — Мама… Я тебя очень люблю, но нам надо пройти.
Радал шагнул вперёд, и девушка, стоявшая по правую руку от женщины, подняла голову. Тут нечего было и гадать, брата и сестру разделяли какие-то жалкие четыре года, а сейчас Хатра и Радал выглядели почти ровесниками.
— Ради? — спросила девушка. — Какой ты большой стал.
Радал ничего не ответил, он стоял и как зачарованный смотрел на неё.
«Клео, это его сестра, — мысленно зашептал Нарелин, — погибшая на том корабле, помнишь? Бог ты мой, она жива. Или это они сумели её возвратить?»
Клео не ответил, только покрепче прижал Нарелина к себе.
— Хатра, нам надо пройти, — тихо произнёс Радал. Ребёнок заплакал, мужчина присел на корточки и принялся утешать, вытирая ему слёзы ладонью.
— Папа, — робко позвал Каин.
— Что? — Отец поднял голову. — А, это ты. Не шуми, не расстраивай Ави.
— Папа, — убито произнёс Каин, — пропустите нас.
— Каин, — позвала женщина, — там…
Она вяло махнула рукой, и за её спиной в Лесу образовался тоннель, наполненный темнотой.
— Мы всё ждали, ждали, — равнодушно проговорила девушка. — Наверное, целый день ждали. Как ты вырос, Ради. Такой длинный день…
Радал смотрел на неё не отрываясь, а Каин схватил Клео с Нарелином за рукава и потянул к тоннелю.
— Я тоже ждал, Хатти. — Радал судорожно вздохнул. — Бесконечный день.
Малыш перестал плакать, он заметил, что Каин подошёл поближе, протянул к брату ручонки и пролепетал что-то. Каин вымученно улыбнулся ему, при этом продолжая толкать эльфа и блонди.
— Не расстраивай Ави, — снова произнёс мужчина. — Поиграй с Ави.
— Потом, папа. — Каин запнулся о какую-то кочку, не схвати Клео его за руку, он упал бы. — Я потом поиграю.
Радал, не отводя глаз от сестры, сделал шаг следом за Каином.
— Очень длинный день, — проговорила Хатра. Клео, Нарелин и Каин стояли уже у самого входа в тоннель. Радал подошёл к ним, сжал руку Каина.
— Нам туда, — прошептал он. — Пошли. Скорее пошли, иначе я тут останусь.
«Да как же это? — мысленно крикнул он. — Разве мы их оставим? Их нужно вывести! Мы же за этим сюда и попали! Вы же других выводили, неужели своих родных не сумеете?!»
Вместо ответа Каин первым шагнул в тоннель, крепко держа за руку Радала. Клео и Нарелину ничего не оставалось, как последовать за ними.
* * *
Темнота. Которую постепенно, нехотя заполняет серый предутренний свет.
— Снятие блокировки, — сказал скучный голос за их спинами. — Не думал, что вы придёте.
Клео и Нарелин обернулись на знакомый голос — и пространство вокруг стало стремительно меняться.
Раннее утро. Комната, окна которой выходят на пустынную по утреннему времени улицу. Город в горах, не иначе. А вот и сами горы, за окнами. Синее, пока ещё блёклое, заспанное небо. Ветки, увешанные бледно — лиловыми плодами, — за самым окном, выцветшая штора чуть колышется от утреннего ветра. Простая комната, длинная, с одним арочным окном.
— Вилла «Ксении», — пояснил Арти. — Один из векторов того, что вы, — кивок в сторону Нарелина и Клео, — называете Террой, вы, — Каин и Радал подняли головы, — Ир-нома-тер, а вы, семьсот восемьдесят пятый — Землёй. А для них, — Арти улыбнулся, — этот мир носит имя Тъсэртар. Впрочем, в имени ли дело?
Пятый и Лин смотрели на Арти равнодушно, кажется, даже с затаённой иронией. Нарелин обернулся.
На сильно потёртом диване у стены сидели двое молодых людей, по виду чуть старше Каина и Радала. Что они Сэфес, Нарелин понял тут же и улыбнулся.
Светловолосый улыбнулся в ответ, серые глаза второго откровенно смеялись.
— Йогер, — представился первый.
— Анидо, — сказал второй.
— Очень приятно, — ответил Радал.
— Вот и поздоровались, — заключил Лин.
— Простите, что я вас убил. — Радал покаянно опустил голову. — Я не знал, кто вы такие, и не хотел никого убивать. Если бы знал…
— Ничего, — ободряюще улыбнулся Анидо, — бывает. Не расстраивайся.
«Сеть это или уже реальность? — подумал Нарелин. — Вернулись эти двое в жизнь или до сих пор пребывают между жизнью и смертью? Если бы понять наверняка! Кажется, можно с концами заблудиться в сетевых мирах-отражениях, которые не отличить от яви. А вдруг вся моя жизнь, Эвен, Терра, Андари тоже всего лишь сон? Везде и нигде, и даже Клео — плод моего воображения, а на самом деле я валяюсь в траве со стрелой между лопаток, может быть, и тела уже никакого нет, а одна лишь трава».
«Ну-ну, — мысленно сказал Клео. — Не преувеличивай. С ролью фантома я несогласен». Нарелин вымученно улыбнулся. — Это самая что ни на есть реальная реальность. — Арти улыбнулся, примирительно, даже пожалуй что и ласково. — Вы справились. Осталось несколько вопросов, и, думаю, вам потребуется несколько ответов. Лин, Пятый, до поры не вмешивайтесь, ладно? — (Оба кивнули.) — Садитесь, чего вы стоите? — обратился Арти уже ко всем. — Места полно.