Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышать такое было очень, прямо-таки чертовски приятно. Сандрин почувствовала, что щёки теплеют, а губы сами собой расползаются в смущённую улыбку.
– Вы преувеличиваете…
– Ничего подобного, я говорю абсолютно серьёзно, – на лице Джейд и впрямь не было ни тени улыбки. – Так что честь и хвала вами совершенно заслуженны. Представьте, что если бы не вы, пропавший борт до сих пор искали бы над Швецией.
Они немного помолчали, провожая глазами белку, скрывавшуюся со своей добычей в зарослях кустарника. Негодующая птаха отправилась сопровождать её своим треском, перелетая с ветки на ветку. Потом агент Мартинес повернулась к Сандрин и посмотрела на неё уже без всяких усмешек и хитрецы в глазах.
– Послушайте, на самом деле у меня к вам серьёзный разговор. Скажите мне, как профессионал – помимо самого взлома возможно ли проследить его источник?
– При определённых условиях – разумеется. Но почему вы задаёте этот вопрос мне? У вас же прибыло подкрепление из специалистов? – Со вчерашнего дня в «НАПС» помимо неё работали два инженера из ФБР и один специалист АНБ.
– С ними я могу поговорить в любой момент, как с коллегами. Мне интересно ваше мнение, как постороннего человека. Точнее, хорошего специалиста, эксперта со стороны.
Сандрин ещё не успела привыкнуть к своему новому статусу «эксперта со стороны» и поэтому каждое упоминание об этом были для неё как кошке – почёсывание за ушами. Очень приятно. Джейд Мартинес меж тем продолжала, задумчиво разглядывая кусты.
– Понимаете, после того как вы обнаружили взлом, многое в этой истории встало на свои места. С точки зрения техники, поиска самолёта и пассажиров. Однако для нашей работы важнее следующий шаг – кто всё это устроил, зачем и почему?
– Вы полагаете, что это целенаправленный заговор?
– Очень на то похоже. Правда мы никак не можем понять его цели и причины, – агент внимательно посмотрела на Сандрин: – Вы же понимаете, что эта подробность должна остаться между нами?
Та понимающе, даже немножко снисходительно улыбнулась.
– Конечно. Я не первый день работаю в системе безопасности. Там быстро учат держать язык за зубами.
– Хорошо. Тогда можно мне с вами поделиться кое-какими сомнениями? Просто, чтобы обсудить? Говорят, отвлечённый взгляд иногда очень помогает.
Как можно было отказать женщине с такими искренними интонациями в голосе?
Сандрин молча кивнула.
– Видите ли, когда всплыла история с взломом, наверху сразу заподозрили спланированный заговор. Слишком уж удачно всё складывалось, особенно то, что вас обесточили как раз на время атаки. Очень вовремя для простого совпадения. Но за последние пару дней вся эта аппетитная конструкция стала разваливаться у нас на глазах. За какую ниточку мы не потянем – тут же вытаскиваем конец. Попытались проверить того парня, который протаранил трансформатор, но он оказался настолько чист, что это поначалу тоже показалось подозрительным. Перепроверили его ещё раз – всё подтвердилось. Чёрт, скажу по секрету, за мной в жизни грехов водится больше, чем за ним. Прошерстили второго участника аварии – тот тоже не причём. Разгильдяй, конечно, что выехал на дорогу с неисправными фарами и габаритами, но опять же – никакого злого умысла. Придурок, но не террорист.
Джейд размяла длинные сильные пальцы, закинула ногу на ногу, обхватила ладонями колено. Ухоженные гладкие ногти блеснули на солнце бесцветным лаком.
– Решили зайти с другого конца – проверить, почему так оказалось, что вы остались без электричества в ту ночь.
– И что? – а вот это Сандрин самой было интересно.
– И ничего. Сплав бюрократических ошибок, забывчивости и случая. Вашу резервную линию переключали на «Уилинг Электрик Пауэр» ещё полгода назад, временно. А потом просто забыли вернуть обратно. С запасными генераторами – та же история. Случайность. Обычное стечение обстоятельств.
В голосе Мартинес начали звучать нотки раздражения. Видно, что ситуация её действительно бесила.
– Более того, нет ответа на главный вопрос – ради чего весь сыр-бор? Просмотрели дела всех пассажиров и членов экипажа…
– И что? – снова спросила Сандрин, не замечая, что повторяется. Ей определённо нравилась беседа с этой женщиной. Та фыркнула в ответ.
– Пусто. Парад посредственности. Абсолютно обычные люди.
– Может быть, кто-то слишком умело прячется?
– Вы полагаете, что таким образом русские могли попытаться вывезти кого-то из своих? Очень маловероятно. Шпионаж увлекательно выглядит только в кино. В реальной жизни это самый неприметный вид деятельности. Если бы русским надо было убрать своего агента, достаточно было отправить его туристом в Азию. А оттуда уже вернуть в Россию. С учётом того, что у нас нет ничего ни на одного человека из находившихся на борту, это было бы совсем не сложно. Кроме того, какой смысл выводить человека с таким шумом? Ведь этот инцидент привлечёт к себе всеобщее внимание, каждого причастного будут проверять не просто с лупой – под электронный микроскоп засунут. Кому нужно такое? Русские же не идиоты. Нет, этот вариант тоже маловероятен.
– Тогда что же?
– Честно говоря, понятия не имею, – Джейд опустила ногу и повернулась к ней на скамейке. За распахнувшейся полой жакета мелькнул чёрный пластик пистолетной рукояти. – Потому и пришла к вам посоветоваться. Поймите, мисс Чанг, нам очень нужен следующий шаг. Узнать источник атаки. Тогда в нашем расследовании, возможно, появиться больше смысла. Ребята из ФБР и АНБ хороши, но им не хватает творческого подхода. Вы же умудрились обнаружить то, что никто не искал. Как вам это удалось?
Сандрин пожала плечами.
– Не знаю. Предчувствие. Интуиция. Магия, если хотите.
– Вы же не пытаетесь сейчас набить себе цену, мисс Чанг?
– Вовсе нет. Я действительно не могу сказать точно, как это получилось. Просто в определённый момент у меня в голове щёлкнуло и всё стало ясно. И пожалуйста, зовите меня просто – Сандрин.
– Хорошо. Сандрин. Так вы можете помочь нам? Найти путь к следующему шагу? Поверьте, мне так хочется, чтобы у меня в мозгу тоже щёлкнуло и всё стало ясно. Так как? Что скажете?
Это прозвучало с таким неподдельным запалом и искренностью, что Сандрин оставалось только одно.
– Конечно, Джейд. Сделаю всё, что смогу.
* * *
Хирург Артамонов отметил нездоровую нервозность в больнице, как только переступил порог. Причём почти сразу понял, что это никак не связано с его персоной, хоть слух об очередном запое доктора естественным образом уже разошёлся по всем заинтересованным ушам. В первый день выхода на работу после отлучки Виктор Анатольевич был морально готов к косым взглядам, смешкам за спиной, понимающим кивкам и пространным речам на отвлечённые темы, неизбежно сворачивающим к рассуждениям о вреде пьянства. Но на этот раз всем явно было не до него.