Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грета взглянула сначала на чек, потом на Гейба и наконец на Максин, которая дремала в своей корзинке, не подозревая об игре по высоким ставкам, в которой она вот-вот станет невольной пешкой. Грета протянула руку.
– Знаете, мистер Макгрегор… По-моему, вы правы…
Гейб усмехнулся и протянул ей чек.
Ему всегда нравились шведские девушки.
Новое помещение для допросов было выкрашено в яркий жизнерадостный канареечный цвет. На полу лежал полосатый коврик, на стенах висели картины. Имелись также два дивана, обтянутых искусственной замшей. Кто-то принес Лекси сандвич и чашку кофе. Лекси решила, что это, должно быть, комната для «добрых копов». Что же, просто идеально!
Настенные часы показывали четверть девятого.
У нее всего полчаса.
– Расскажите о Карле Колеппе.
Лекси стала медленно рассказывать. Очень важно, чтобы на записи ее голос звучал спокойно. Но в то же время нужно взвешивать каждое слово. Ей никак нельзя обличать себя. Нужно быть крайне осторожной.
Она говорила о первой встрече с Карлом. Своем уважении к нему как к профессионалу. Говорила о «Крюгер-Брент».
– Очень важно, чтобы вы хотя бы немного знали историю компании, суперинтендант. То, что случилось с котировкой акций, нельзя объяснить в двух словах. Это сложная цепь событий.
– Продолжайте, – кивнул Джон Кэри.
Двадцать минут… еще двадцать минут нужно заговаривать ему зубы.
Двенадцать минут…
Джон Кэри не понимал и половины того, о чем она говорила: индексы, сделки с маржей и хедж-фонды… все это звучало для него чистой тарабарщиной. Но какая разница? Главное, она разговорилась. И все будет на записи.
Гавайи. Прекрасное место, где можно достойно жить, уйдя в отставку. Может, таймшер на Канапаали-Бич?
Лекси сверилась с часами. Семь минут. Нахмурившись, она прижала руку к животу.
– Все в порядке?
– Да… я…
Лекси снова схватилась за живот.
– Не будете ли так добры остановить запись на несколько минут?
Кэри поднялся и выключил запись. Ужасно досадно прерываться, когда все так хорошо пошло, но он не хотел перечить Лекси, тем более что она готова помочь следствию.
– Вам плохо, мисс Темплтон?
– Нет. Все в порядке, спасибо. – Лекси храбро улыбнулась. – Я не хотела, чтобы это попало на запись. Но, видите ли, я недавно узнала, что снова беременна. Токсикоз… это ужасно…
– Ну да. Конечно, – смутился Кэри, не разбиравшийся в женских проблемах. – Простите, не знал. Могу я… могу я чем-то помочь?
– Сейчас пройдет. Но может, мне лучше выйти на свежий воздух?
– Разумеется. Не хотите сначала заглянуть в дамскую комнату?
Лекси благодарно кивнула:
– Спасибо.
– Следуйте за мной.
Кэри повел ее по коридору к туалетам. Обычно подозреваемых женского пола провожала в туалет офицер полиции. Но сейчас Кэри не видел в этом необходимости. В конце концов здесь сама Лекси Темплтон. Вряд ли она попытается выскочить в окно, как обычная преступница.
И точно, через пять минут в коридоре показалась Лекси. Вот только выглядела она смертельно бледной.
– Я знаю, суперинтендант, вам не терпится вернуться к допросу. Но нельзя ли мне немного побыть во дворе? Мне совсем плохо.
– Конечно-конечно. Не торопитесь.
Он привел ее в маленький заасфальтированный дворик на задах участка. Здесь стояли металлический столик и пара стульев, засыпанных сигаретными окурками. В углу одиноко торчал цветочный горшок, в котором пылились останки какого-то растения.
– Боюсь, это не самый красивый двор, – без умолку молол языком Кэри. – Ни у кого из моих парней нет того, что называется садоводческим даром, если вы понимаете, о чем я… Когда вы немного отдохнете, ищите меня в третьем кабинете.
– Спасибо, я не задержусь.
Лекси подождала, пока за ним закроется дверь, и, схватив стул, подтащила его к ограде. На первый взгляд она казалась относительно низкой. Но, встав на стул, Лекси сообразила, что между свободой и кончиками ее пальцев остается еще добрых три фута. Придется прыгать.
Согнув колени и вытянув руки, она подпрыгнула как могла выше. Стул выскользнул из-под ног и загрохотал по асфальту. Охваченная паникой Лекси оглянулась на дверь участка.
– Не открывайся! Только не открывайся!
Прошло несколько мучительных секунд. Все было тихо.
Лекси висела на стене, чувствуя, как потеют ладони. Сейчас она соскользнет вниз.
Ноги беспомощно болтались в воздухе, отчаянно скребли по цементу в поисках какой-то опоры: выступа, трещины, торчащего кирпича – чего-нибудь. Бесполезно. Стена была гладкой, как лед. Она теряла силы.
О Господи, сейчас она свалится!
Теплые мужские руки сжали ее запястья. Кто-то тащил ее наверх с такой силой, что она боялась за свои суставы. Еще секунда, и она перевалилась через стену и полетела головой вниз.
Приземлившись на контейнер для мусора, Лекси скатилась на землю. При этом она сильно ушибла локоть и бедро. От боли она громко вскрикнула.
– Тихо!
Кто-то подхватил ее с земли, как тряпичную куклу. Потом ее почти швырнули на заднее сиденье. Машина рванула с места на третьей скорости. На Лекси нахлынули воспоминания о давнем похищении. Все почти как тогда, только на этот раз она знала, куда едет.
Через десять минут, после нескольких резких поворотов, машина замедлила ход, свернула с дороги и запрыгала на ухабах. И наконец остановилась.
– Ты в порядке? – Голос Робби дрожал.
– В полном. Спасибо. До последней минуты не знала, получится ли у тебя.
И Лекси рассмеялась, испытав неимоверное облегчение.
– На твоем месте я не спешил бы праздновать, – заметил Робби. – Позади самая легкая часть плана. Теперь нужно выбираться с острова.
– Объявляется посадка на рейс двадцать восемь компании «Ю-эс эйр» до острова Провидения.
Гейб и Грета сидели в зале ожидания первого класса для вылетающих пассажиров в международном аэропорту американского города Бангора. Максин спала на руках у няни, как маленький черноволосый херувимчик. Двумя этажами ниже у ворот ожидала армия папарацци, в надежде сделать фото Лекси, отправляющейся в свадебное путешествие. Снимки Максин при этом будут дополнительным бонусом.
– Вы готовы?
– Да, сэр, совершенно готова.
– Прекрасно.
Гейб глянул на часы.
– Идемте, дорогая.
Суперинтендант Кэри выждал пять минут. Десять.