Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь? — едва слышно переспросила она и даже побледнела.
— Прости. Я посмотрел в интернете.
— Понятно, — вздохнула она. — Но это было не только из-за этого. Просто все навалилось. Когда я брала отпуск, то Жиллен сообщил кое-что о моем гене.
— Ты все-таки поговорила с ним ещё раз?
— Да. И он сказал, что ген у меня всё же есть, но он заблокирован. И… кто-то это сделал намеренно. Кто-то намеренно отредактировал мою ДНК.
— Намеренно? Но кто? Я думаю, это недёшево. Кому это могло понадобиться?
— Моим родителям, в этом нет сомнения. Но я не знаю, зачем. Хотя… нет, все же знаю. Наверное, прошлое им казалось опасным. Но я не понимаю, почему они все это время молчали. Они знали, как я мечтала путешествовать во времени и с самого детства ждала, когда наступит этот момент. Почему они мне не сказали правду?
— Ты с ними говорила?
— Нет.
— Может, они ни при чем.
— А кто ещё станет тратить на это такие деньги?
Эдвард не был уверен, что Эль поступила бы так с собственной дочерью. Хотя кто знает, каким человеком она могла стать, все же она уже не та пятнадцатилетняя девочка, которую он знал. Но с другой стороны — если Эль хотела скрыть от дочери правду о гене, то зачем отправила ее к Жиллену? Что-то тут не вязалось.
— Где ты родилась? — спросил Эдвард.
Эдит посмотрела на него с непониманием.
— Здесь. В клинике. Все женщины нашей семьи тут рожали: моя мама, тетя Софи и…
— И ты, — договорил Эдвард.
— Да.
— Я тоже тут родился. И Жаклин, и мой брат и… мой сын. Разве это не странно?
— К чему ты клонишь?
Эдварда охватила тревога. Члены их семей так или иначе были связаны с клиникой «Триаль», и многие из них погибли при странных обстоятельствах. Но какой во всем этом смысл? Чего они добивались своими действиями? Связаны ли они с PCT? Нужно было как можно скорее во всем этом разобраться, пока ещё кто-то не пострадал.
— Не бери в голову. — Эдвард выдавил из себя улыбку и погладил Эдит по плечу. От этого жеста она замерла, как каменное изваяние, и почти перестала дышать. Эдвард поспешно одернул руку, потому что ему показалось, что это ее пугает. — Пошли к остальным. Надо рассказать тебе о последних событиях. Там очень интересно.
Он не стал делиться с ней своими опасениями, чтобы лишний раз ее не тревожить. Может быть, все это полный бред. Сначала нужно во всем разобраться, а потом уже кидаться обвинениями в сторону «Триаль».
Когда они пришли к рабочему месту, Гюстав тут же подскочил и поприветствовал Эдит объятием.
— Ну как ты? — проговорил он, уткнувшись носом в её белые волосы.
— Нормально.
Жаклин печально на них глянула, а потом быстро отвела взгляд.
— Включи картинку печати, — попросил ее Эдвард.
Жаклин открыла фото со своего компьютера, и Эдит, отделавшись от Гюстава, стала её рассматривать. Эдвард коротко рассказал байку о том, как вчера совершенно случайно обнаружил это кольцо, и хотел уже объяснять расшифровку символов, но это оказалось ненужно.
— Птица ибис и иероглифы, обозначающие бога Тота, — с ходу сказала Эдит.
— Ты так сразу это определила? — удивился Гюстав. — Мы вчера черт знает сколько это переводили.
— Я знаю, как пишутся иероглифами древнеегипетские боги. — Она пожала плечами, как будто в этом не было ничего особенного. — Люблю Древний Египет. Но что значит PCT? Это аббревиатура на коптском?
— Не понятно, — сказала Жаклин. — Мы вчера подбирали разные слова из разных языков, но ни к чему не пришли.
— Мы как Роберт Лэнгдон, — сказал Гюстав. — Расшифровываем древние символы, боремся с сектами ну и спасаем мир.
Все посмотрели на него, как на сумасшедшего.
— Что? — переспросил Гюстав. — Это же классика.
— Ребята! — воскликнул появившийся рядом с ними Жиллен. — Я только что получил сообщение от президента!
— Что-то случилось? — насторожился Эдвард.
— Да! Наконец-то мы дожили до этого дня! Нас переименовывают в Агентство времени! — Жиллен радостно хлопнул в ладоши.
— Агентство? — нахмурился Гюстав. — Это значит, что нас повысили?
— Вроде того, — ответил начальник. — Но самое главное, нам увеличат финансирование. Надо заметить, что с ресурсами у нас все было не особенно густо.
— Значит, это отличные новости! — воскликнула Жаклин. — А то ты так начал говорить, как будто нацисты опять выиграли.
— Я уже заказал нам шампанское и роллы, — сказал Жиллен. — Через два часа соберёмся и будем праздновать. А пока продолжайте заниматься тем, чем вы тут занимаетесь. И кстати, зовите меня теперь директор Жиллен.
Эдвард стоял, словно оглушенный, и пытался переварить то, что они больше не отделение полиции, а Агентство времени.
Не доверяй агентству, — вспомнил он слова Элинор.
Она говорила об этом? Но откуда она могла знать об этом заранее?..
— Эдвард, ты побледнел, как будто тебе сказали о катастрофе, — заметил Гюстав.
— Мне что-то нехорошо, я схожу проветрюсь, — сообщил он.
— Эй, только ненадолго. Вдруг придётся что-то исправлять в прошлом, — крикнула ему вдогонку Жаклин.
— Позвонишь, — бросил он в ответ.
Не доверяй никому. Не доверяй агентству. Все на самом деле не так, как выглядит.
Слова Элинор вертелись в голове, точно запись на повторе. Что если она узнала об этом что-то важное, и за это её убили? Хоть Томас и говорил, что она убила себя сама, но он мог узнать об этом только из исторических источников, а историю пишут не всегда достоверно. Но почему Элинор не сказала все напрямую, а стала говорить какими-то мутными фразами?
Что вообще происходит и кому можно доверять?
Эдвард вывалился на улицу в поток прохожих и оглядел фасад здания, как будто пытаясь увидеть в нем то, чего раньше не замечал. Однако, вопреки его ожиданиям, все было по-прежнему.
Кто-то позвонил. Эдвард решил, что это Жаклин, но на экране часов высветилось «папа».
— Да? — ответил Эдвард.
— Привет, слушай, ты не видел брата?
— Леона?
— А у тебя есть еще какой-то брат? — нервно переспросил папа.
Ты даже не представляешь, насколько твой сарказм вовсе не сарказм, — подумал Эд.
— Не видел. А что?
— Он пропал.
— Да вы издеваетесь?! — воскликнул Эдвард. — Это уже не смешно. Ты проверил его злачные места?
— Да.
— Все?
— Все, о которых знаю. Я думал, он у своей девушки, но она сказала, что он отправился в путешествие, а потом хотел вернуться домой. Но домой он не вернулся.
— Думаешь, с ним могло случиться что-то в путешествии? Куда он отправился?
— Я без понятия.
— Так… я постараюсь что-нибудь сделать. Если что-то выясню, то позвоню.
Эдвард отключился от отца и