Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гренвилл сказала, она была речной смотрительницей, – медленно произнес Вир. – Последний раз Лидия ее видела на ратклифской дороге. – Он изо всех сил попытался вспомнить что-то, но результатов это не принесло. – Если я и видел ее там, то, наверное, был пьян или слишком занят, чтобы что-нибудь замечать вокруг.
– Возможно, Джейнес оказался повнимательнее, – предположил Берти Трент.
Вир непонимающе посмотрел на него.
– Кроме того, Джейнес уроженец Лондона, и родители его здесь жили. Ты же сам мне говорил об этом, разве не так? – продолжил рассуждать Берти. – Если мисс Гр… я хотел сказать, ее светлость знала Безумную Дорри, то и Джейнес мог ее знать. Ведь, похоже, она была довольно заметной личностью в свое время.
Вир перевел удивленный взгляд на Тамсин, которая прямо-таки светилась, глядя на своего избранника.
– Ты такой умный, Берти! – воскликнула она. – Нам, конечно же, следует поговорить с Джейнесом, и как можно быстрее. – Она встала со стула, подошла к библиотечному столу и взяла листок бумаги. – До начала его вечернего обхода еще полчаса. Вы застанете его в устричном ресторанчике Пиркеса, если отправитесь туда немедленно.
Через несколько минут трое мужчин и собака удалялись от дома в указанном направлении.
Лидия сумела убежать от констебля Белла, но от Тома ей ускользнуть не удалось. Когда она свернула назад на Хай-стрит, маленький оборванец неожиданно выскочил из ближайшего переулка.
– Куда вы идете? – спросил Том. – Вас же ждет великолепный экипаж. Вон там, – показал он рукой.
– Там, куда мне надо, в великолепном экипаже ехать нельзя, – сказала Лидия.
«И взять с собой констебля тоже», – добавила она мысленно.
Обитатели лондонского криминального подполья за несколько миль узнавали о приближении к их норам следилы или бугая, как они называли констеблей и детективов, охотящихся за карманными ворами. После этого они бесследно исчезали, а их знакомые твердили, что никогда о таких не слышали.
На данный же момент Коралия хотя и могла подозревать, что ее кто-то заметил, но была уверена в безопасности своего убежища. Разрушать эту иллюзию Лидии было совсем ни к чему. Коралия и в обычной обстановке очень опасна. Загнанная же в угол, она станет совершенно непредсказуемой в своей адской злобе.
– Это мисс Прайс приказала следить за мной? – спросила Лидия, поворачиваясь к Тому.
– Нет, мисс Гренвилл, – затряс головой мальчишка, – я сам себе приказал. На тот случай, если у вас появятся проблемы. Ведь я виноват в том, что потерял их тогда.
– Если бы ты не заметил их тогда, у меня бы не было ни малейшего представления о том, где их искать, – сказала Лидия. – Но спорить с тобой не буду. Подозреваю, что мне понадобится помощь, и думаю, ты как раз тот, кто мне нужен.
Подозвав проезжавшего мимо извозчика, Лидия приказала ему ехать в сторону ратклифской дороги и вместе с Томом забралась в карету.
Там она описала сложившуюся ситуацию. Она рассказала о Безумной Дорри и о своих подозрениях относительно причин ее смерти. Лидия считала, что Коралия решила использовать обиталище старухи в качестве своего убежища. Понимая, что вряд ли кто-нибудь обеспокоится исчезновением Безумной Дорри, Коралия убила ее и бросила тело в реку.
– Дом, в котором жила несчастная, весьма подходит для целей Коралии. Он стоит особняком от других прямо у реки. Если кого и может привлечь это место, то только крыс, – объяснила Лидия. – У Дорри была лодка, что тоже важно. Я думаю, Коралия собирается прислать мне записку о выкупе и предложит прийти туда. Там она и устроит ловушку. По условиям выкупа у меня не будет связи с мисс Прайс, поскольку та окажется далеко, а записка обозначит не точное время, а то, что Коралия намерена ждать меня до наступления темноты. Там легко устроить мне засаду, а потом злодейка без проблем уплывет на лодке. Лучший и, наверное, единственный способ обыграть ее заключается в том, чтобы опередить, прийти раньше назначенного срока.
– А по мне так лучший способ – привести сюда большого парня, за которого вы вышли. А с ним – еще несколько больших парней с дубинами.
– Его светлость еще не вернулся, когда я была в Шэдуелле, – сказала Лидия. – И никто точно не знает, когда он приедет. Да и в любом случае, уже нет времени посылать за ним или за кем-то еще, а потом ждать неизвестно сколько. Уже темнеет. Нам не следует терять ни минуты, если хотим застать негодяйку врасплох. Лучше давай попробуем найти подкрепление среди тех, кто живет неподалеку от дома Безумной Дорри.
– Я знаю там пару парней, – сказал Том, – и несколько шустрых девушек.
В это время Нелл, находившаяся в грязном, заваленном хламом доме Безумной Дорри, переживала очередной приступ беспричинного страха.
Со времени исчезновения Аннет она стала главной подручной Коралии. Ей достались наряды предшественницы, красивее которых она в жизни не видела, и ее особые клиенты, большинство из которых лучше бы вообще никогда не видеть. Однако они платили больше других, и половину Нелл оставляла себе. Это была компенсация за отвратительную работу.
Впрочем, сегодня Корри обещала, что скоро они разбогатеют и переберутся в Париж, где Нелл вообще не придется работать. Они поймают там Аннет, отберут украденное и станут еще богаче.
Однако чем дальше, тем меньше Нелл нравился план. Первую часть путешествия к лучшей жизни придется проделать в утлой лодчонке, оттолкнувшись от полуразрушенного причала.
Нелл не любила лодки, особенно маленькие и еще в большей степени те, на которых вылавливали из реки тела мертвецов. Она не знала, каким образом Корри заполучила эту лодку и этот грязный дом, в котором все напоминало о прежних хозяевах.
На улице уже совсем стемнело, и ветер с реки проникал в многочисленные щели. Корри пошла к лодке, чтобы погрузить в нее еще что-то необходимое для будущего путешествия. Две молодые аристократки были заперты в чулане и сидели там, не издавая ни единого звука, отчего Нелли чувствовала себя совсем одинокой. Завывания ветра при каждом порыве напоминали человеческие стоны, а дом начинал скрипеть и кряхтеть, будто по нему кто-то ходит. Нелл поняла, что дом принадлежал речному смотрителю. На это указывали наклеенные на стены многочисленные объявления о наградах за находку утопленников. Нетрудно было догадаться: в этом доме побывало немало мертвецов. Нелл казалось, что он насквозь пропах смертью. Не переставая дрожать, она посмотрела на лежащую на столе записку.
Составление послания заняло у Корри несколько часов. Она писала на обратной стороне старых объявлений одну записку за другой, каждый раз увеличивая размер выкупа. В перерыве она развлекалась тем, что ходила в чулан и рассказывала девушкам, что она сделает с ними, если герцогиня Эйнсвуд не исполнит все точно так, как ей велено.
Нелл все яснее понимала, что Коралия Бриз пугает девушек исключительно из-за распирающей ее злости. Она убьет их в любом случае. Ей нет никакого резона оставлять бедняжек в живых. У нее будут деньги, полученные в качестве выкупа. Имеется лодка, на которой ночью она легко сможет ускользнуть. Зачем ей оставлять в живых свидетелей? В том числе и Нелл?