Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он зажмурил глаза. Дважды. Трижды. И наконец сообразил. Кристоффер. Синяя куртка.
— Я мертв, — сказал он. — Вот почему они уехали, когда мы направлялись сюда. Они решили, что все кончено. — Он накрыл ладонью руку Мартины. — Ты хочешь, чтобы Юн Карлсен умер.
Она смотрела в пространство. Вздохнула, словно собиралась заговорить, но только со стоном выпустила воздух, будто не нашла нужных слов и надо попытаться заново. С третьей попытки получилось:
— Потому что Юн Карлсен знал. Знал все эти годы. И за это я ненавижу его. И себя.
Харри смотрел на обнаженное мертвое тело на столе. Он воспринимал покойников уже почти без эмоций. Почти.
В помещении было градусов четырнадцать, голые цементные стены гудели эхом, когда женщина-судмедэксперт отвечала на вопросы Харри:
— Нет, вообще-то мы не собирались делать вскрытие. У нас и без того работы по горло, а здесь причина смерти вполне очевидна, ты же сам видишь. — Она кивнула на лицо, где вместо носа и верхней губы зияла большая черная дыра, обнажившая зубы и верхнюю челюсть.
— Прямо целый кратер, — сказал Харри. — Не больно похоже на MP-пять. Когда я получу заключение?
— Спроси у своего начальника. Он приказал переслать заключение ему.
— Хаген?
— Ага. Так что, если срочно нужно заключение, возьми у него копию.
Харри и Беата переглянулись.
— Послушайте, — судмедэксперт скривила губы, изображая, как понял Харри, улыбку, — по выходным у нас работает мало народу, и дел у меня выше крыши. Так что прошу меня извинить.
— Разумеется, — сказала Беата.
Судмедэксперт вместе с Беатой направилась к двери, но обе остановились, услышав голос Харри:
— Кто-нибудь из вас обратил внимание вот на это?
Обе обернулись. Харри стоял, склонясь над трупом.
— У него следы от инъекций. Вы сделали анализ крови на наркотики?
Судмедэксперт вздохнула:
— Он поступил сегодня утром, мы только успели положить его в холодильник.
— Когда сможете сделать анализ?
— Это важно? — спросила она и, заметив, что Харри медлит, добавила: — Хорошо бы, ты ответил честно, ведь если мы займемся этим в первую очередь, то все остальное, о чем вы просите, придется отложить. Перед Рождеством тут жуткая запарка.
— Ладно. Вероятно, парень кололся раз-другой. — Харри пожал плечами. — Но он мертв. И пожалуй, это не так уж важно. Часы вы с него сняли?
— Часы?
— Да. Когда он накануне пытался снять деньги в банкомате, на руке у него были «Сейко эс-кью пятьдесят».
— Не было у него часов.
— Хм. — Харри взглянул на собственное запястье. — Наверняка потерял.
— Я в реанимацию, — сказала Беата, когда они вышли на улицу.
— О'кей. Я возьму такси. Ты подтвердишь его личность?
— Что ты имеешь в виду?
— Ну что мы на сто процентов уверены, что в морге именно Станкич.
— Конечно, это не обычная процедура. У трупа группа крови А, совпадающая с найденной в карманах Халворсена.
— Это самая обычная для Норвегии группа крови, Беата.
— Да, но они и профиль ДНК проверят. Ты сомневаешься?
Харри пожал плечами.
— Надо непременно сделать анализ ДНК. Когда?
— Самое раннее в среду. Идет?
— Три дня. Нет, слишком долго.
— Харри…
Харри поднял руки:
— Ладно-ладно. Ухожу. Ты поспи, хорошо?
— Честно говоря, тебе сон нужен больше, чем мне.
Харри положил руку ей на плечо. Хрупкое, худенькое под курткой.
— Он молодчина, Беата. И хочет быть здесь. О'кей?
Беата прикусила губу. Вроде бы хотела что-то сказать, но только быстро улыбнулась и кивнула.
В такси Харри достал мобильник, набрал номер мобильника Халворсена. Но, как и ожидал, ответа не последовало.
Тогда он набрал номер «Интернационаля». Когда портье ответил, попросил переключить звонок на Фреда, в бар. На Фреда? В какой бар?
— The other bar,[50]— сказал Харри.
Когда в трубке послышался голос Фреда, Харри сказал:
— Это полицейский. Тот, что заходил вчера и спрашивал насчет Маленького Спасителя.
— Да?
— Мне нужно поговорить с ней.
— Она получила плохие известия. Прощай.
Минуту-другую Харри слушал гудки в трубке. Потом сунул телефон во внутренний карман и стал смотреть в окно на безлюдные улицы. Она, наверно, в соборе, зажгла новую свечу.
— Ресторан «Шредер», — сказал шофер и затормозил.
Харри сидел за своим обычным столиком, смотрел в недопитый стакан с пивом. Так называемый ресторан на самом деле представлял собой простенькую, обшарпанную пивную, хотя в атмосфере ее чувствовались горделивость и достоинство — возможно, из-за клиентуры, а возможно, из-за стильных картин, украшавших прокуренные стены. Или по той простой причине, что «Шрёдер» держался столько лет, видел, как множество ресторанчиков по соседству меняли вывески и владельцев, а сам жил себе и жил.
Перед закрытием, в воскресный вечер, посетителей было немного. Но как раз сейчас вошел новый, быстро огляделся, расстегивая пальто, под которым виднелся твидовый пиджак, и направился к столику Харри.
— Добрый вечер, друг мой, — сказал Столе Эуне. — Должно быть, это твой излюбленный уголок?
— Это не уголок, — ничуть не брюзгливо заметил Харри, — а закоулок. Углы снаружи. Их огибают, а не сидят в них.
— А как насчет «углового столика»?
— Это не стол в углу, а стол с углами. Как угловой диван.
Эуне довольно усмехнулся. Он любил такие разговоры. Подошла официантка, посмотрела на него с подозрением, когда он заказал чай.
— Значит, и стоять в углу нельзя, так? — сказал он, поправляя бабочку в черно-красный горошек.
Харри улыбнулся:
— Пытаешься что-то мне сообщить, господин психолог?
— Что ж, ты позвонил мне, чтобы я тебе кое-что рассказал.
— Сколько ты берешь в час, чтобы рассказать людям, что им сейчас стыдно?
— Послушай, Харри, пьянство делает тебя не только раздражительным, но и раздражающим. Я приехал не затем, чтобы лишать тебя самоуважения, уверенности в себе или пива. Но твоя проблема в том, что все это находится вот тут, в стакане.
— Ты, как всегда, прав. — Харри поднял стакан. — Поэтому надо по-быстрому его допить.