chitay-knigi.com » Фэнтези » Соль и сирень - Анастасия Солнцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 73
Перейти на страницу:

Милене повезло, если это вообще можно назвать везением. Её мать была наложницей, которая родила своему господину трех сыновей, а потом влюбилась в раба и родила от него дочь. Парочку поймали, казнили, а девочку забрали в хозяйский дом, где растили как дочь прислуги, но все знали, кто она такая, включая старших братьев. Один из них так проникся к малышке, что помог ей бежать из мира, где её не ждало ничего хорошего. Милене пришлось пройти долгий и тернистый путь прежде, чем стать уважаемой колдуньей, однако она никогда не жаловалась. Судьба подарила ей самое главное — свободу. И этого уже было достаточно для счастья. Жизнь и полученная в Межмирье работа позволяли ей много путешествовать, а вскоре в одном из миров она обрела верного друга в лице, а вернее, в морде сверхразумного кота, который по совместительству занял пост помощника колдуньи.

На этом моменте рассказа Сократ довольно заулыбался, с многозначительным видом пошевелив шикарными белыми усами. Милена послала ему ласковую улыбку и добавила:

— С тех пор мы вместе живем и вместе трудимся. Я — хозяйкой заставы, — она развела руками, как бы призывая осмотреться вокруг, — и смотрителем за пограничным пунктом, который расположен здесь, в Межмирье, а он — моей правой рукой. В нашу задачу входит следить кто, из какого мира, куда и зачем переходит. Пресекать незаконные перемещения и выдавать разрешения на те или иные действия после перехода в другой мир. Также я обязана оповещать о нарушении законов и помогать в расследованиях.

— То есть, сейчас вы расследуете причину изменения памятника на маминой могиле? — я перевела взгляд с Сократа на колдунью и обратно.

Кот кивнула, а женщина ответила:

— Есть много других дел, но это — одно из наиболее приоритетных. И мы не столько расследуем, сколько… изучаем и отслеживаем. Мы не имеем права на применение силы, да и вряд ли смогли бы справиться с тем, кого унюхал Сократ. Его магия на порядок выше нашей и вступать в схватку с таким противником без должной подготовки опасно. Для этого есть специально обученные… профессионалы. Но разобраться — наша обязанность.

— И что у вас есть на него, кроме следов этой травы? Как её? Полыни? — я пренебрежительно фыркнула.

— Ты зря фыркаешь, как лошадь у водопоя, — насупился Сократ. — В твоем мире эта трава используется еще со времен египетских фараонов. Другое её название — артемизия, в честь богини греков Артемиды. Полынь называют матерью всех трав, так как она считается одним из самых сильных оберегов. С помощью полыни можно защититься от водной нечисти и злых духов, прогнать эльфов и даже демонов.

— То есть, это хорошая трава? — наморщила я лоб в жесте крайней сосредоточенности.

— Всё хорошее может обратиться в плохое при неправильном использовании, — наставительно заметила Милена, возвращая пучок сухой травы на место. — Полынь является основой зелья для сокрытия от чужих глаз.

— Каких глаз? — все еще плохо соображала я.

— Любых! — выдал со своего места Сократ. — Налакаешься этого зелья, которое на вкус, надо сказать, как собачья моча, — и он наглядно изобразил рвотные позывы. Со звуковым сопровождением, булькающей отрыжкой и прочими радостями обратной работы желудка. Очень натурально, настолько, что мне даже немного поплохело. — И никто тебя не найдет.

— Но что здесь плохого? — посмотрела я на Милену, так как изображающий крайнюю степень тошноты кот вызывал тошноту у меня.

— Тот, кто использует подобное зелье явно затевает что-то плохое. Во-первых, он колдует незаконно, — начал перечислять Сократ и от усердия у него аж шерсть на макушке чуть привстала дыбом. Выглядело забавно, как будто кота слегка шибануло током. — Во-вторых, он путешествует между мирами нелегально и не регистрируясь, каким-то образом минуя нашу заставу, что уже является жесточайшим нарушением. И в-третьих, мы не можем установить, что за чары он использует и для чего. А это может значить только одно.

— Он использует древнюю магию, которая вот уже семьсот лет как под запретом, — закончила Милена, удрученно покачав головой и возвращаясь к столу. — Проблема в том, что он проводит ритуалы таким образом, что мы не успеваем установить его конкретное местоположение.

— Да, — вторил хозяйке кот. — Мы лишь засекаем периодические всплески — то там, то здесь, а когда прибываем на место, никого уже нет. Ты единственная, кого я встретил за все время, как это началось.

— Во всех остальных местах тоже были затронуты памятники? — аккуратно поинтересовалась я, подозревая, что рассказывают мне не всё.

— Да, но каждый раз это разные монументы, — Милена отбросила толстую косу за спину и принялась собирать со стола посуду. Я быстро вскочила и начала ей помогать. Мою инициативу женщина встретила с одобрительной улыбкой, быстро кивнув Сократу. Я сделала вид, что ничего не заметила. Но сегодняшний день приготовил еще немало открытий.

Выяснилось, что еду в этом доме хранили не в холодильнике, а в погребе, готовили в печи или на костре, а посуду мыли, используя стоящую на улице кадушку с водой. Причем ёмкость этой самой водой еще надо было наполнить, то есть, наносить в ведрах из распложенного за домом колодца.

Солнце уже клонилось к закату, когда мы с Миленой закончили. Я без сил рухнула на ступеньку крыльца с полным ощущением, что встать уже не смогу.

— Утомилась? — заботливо спросила Милена и протянула мне кувшин с холодным молоком.

Я не стала отказываться, обхватила сосуд из обожженной глины двумя руками и сделала несколько жадных глотков.

— Кошмар просто, — выдохнула я, возвращая женщине тару и отирая губы тыльной стороной руки. — И так каждый день?

Милена кивнула, вытирая ладони о передник.

— Как вы справляетесь? Это же так трудно!

— У каждого своя дорога, — задумчиво оглянулась женщина на постепенно темнеющий лес. — Я иду по своей, такой, какой она есть.

— А Сократ сказал, что с любого пути можно сойти, — припомнила я слова кота. — Что если идешь по дороге и чувствуешь, что она не твоя, достаточно лишь сделать шаг в сторону и оказать на пути к чему-то другому.

— Можно, — согласилась Милена, — но будет ли этот путь верным, твоим, вот в чем вопрос. И найдется ли тот, кто пройдет по тому пути, который оставил ты. Каждая дорога, каждый путь должен быть кем-то пройден.

Мы замолчали. Я пыталась сообразить, какую мысль хотела донести до моего убогого понимания хозяйка дома. А сама Милена, тем временем, подхватила корзинку с фруктами и направилась внутрь. Уже у самого порога она оглянулась и спросила:

— Так и будешь тут сидеть?

— Сил нет, чтобы встать, — с улыбкой ответила я.

— Я хотела предложить тебе сходить искупаться на озеро, но, видимо, лучше завтра. А сейчас иди спать. Можешь воспользоваться той же кроватью, где ты проснулась днем. За ширмой. Там тебя никто не потревожит.

Я хотела спросить, кто меня может потревожить в этом глухом лесу, где кроме меня, болтливого кота, самой Милены и ухающих где-то в глубине лесной чащи сов, никого больше нет, но потом вспомнила рассказ Сократа и решила, что не хочу знать ответ.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности