Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рада за него. Но это не дает ему права устраивать в библиотеке личный сексодром.
Карли вздохнула.
— Расслабься, Реджина. Когда сталкиваешься нос к носу с крупным нью-йоркским событием, его нужно уметь распознать.
— Или когда сталкиваешься с его голым задом, — пошутил Дерек.
Под смех соседки и ее дружка Реджина обиженно гоняла спагетти по тарелке. Ох уж этот едкий манхэттенский юморок.
— Как думаете, что мне делать? — спросила она.
Карли накрыла ее руку своей.
— Получай удовольствие. Ни разу не пробовала?
Утром на рабочем месте ее ждала стопка новеньких романов и рецензий к ним. Две книги Реджина даже успела недавно прочесть. К самой верхней лепилась записка на квиткесамоклейке:
Мне понравился наш вчерашний разговор о литературе. Правда, закончился он слегка неожиданно. Предлагаю продолжить его сегодня за ужином. Заеду за тобой в шесть.
Реджина воровато огляделась и спрятала записку в сумочку.
— В чем дело, Финч? Тебе что, зарплату натурой выдают? — спросил Алекс.
— Нет, — ответила Реджина, убирая книги в сторону. — Просто меня записали в жюри литературной премии.
— Понятно. Кстати, один чувак просил передать тебе вот это. — Алекс протянул ей подарочное издание большой книги с полуобнаженной брюнеткой на обложке. Увидев ее короткую челку, Реджина вспомнила бурлеск-шоу. Называлась книга «Бетти Пейдж. История в фотографиях». Гм, знакомое имя…
Библиотечных ярлычков на книге Реджина не обнаружила.
— Ч-что это? — пробормотала она.
Алекс пожал плечами.
— Я думал, ты занялась исследовательской работой.
И тут Реджина вспомнила, как он упоминал при ней «прическу Бетти Пейдж». Она быстренько пролистала книгу: черно-белые снимки изображали поразительной красоты брюнетку в разной степени раздетости, а содержание некоторых так и вовсе заставило Реджину раскраснеться. В середине между страниц закладкой лежал небольшой белый конверт; на фото Бетти Пейдж сидела на спинке самого обыкновенного дивана: волосы темными волнами омывают плечи, на руках — черные перчатки по локоть; черный бюстгальтер; чулки в сетку на подвязках; туфли на шпильках дюйма четыре длиной.
В конверте лежала белая карточка, какие обычно прикрепляют к букетам цветов. Тем же убористым почерком, что и на квитке-самоклейке, на ней было написано:
Это тебе задание на дом.
Снова опасливо оглядевшись, Реджина спрятала карточку в конверт.
И только тут она поняла, что Себастьян не приглашает на ужин — он приказывает явиться.
В шесть вечера Реджина спустилась в вестибюль библиотеки и вышла в теплый летний вечер.
Если честно, она и не ждала, что Себастьян Барнс приедет. Проработав целый день, она убедила себя: и книга о Бетти Пейдж, и записки — все это шутка, розыгрыш. Наказание за излишнее любопытство и вторжение на частную территорию.
И тем не менее пульс немного участился, когда Реджина стала спускаться по мраморным ступеням к Пятой авеню. Она застенчиво оправила простецкого покроя юбочку, обмахнулась романом в мягком переплете.
— Где книга про Бетти Пейдж?
Реджина испуганно повернулась. Себастьян стоял прямо позади нее, такой шикарный, что
Реджина чуть не ахнула: темный костюм, галстук насыщенного фиолетового цвета; кожа легкого золотистого оттенка, глаза смотрят прямо на Реджину, а она боится даже вздохнуть.
Вновь она поразилась красоте его лица: резким, четким и правильным чертам, одновременно утонченным и полным мужественности.
— Что-что?
— Я прислал тебе подарочное издание одной книги. Вряд ли оно уместилось бы в твоем помятом рюкзачке, — заметил Себастьян, неприязненно глядя на заплечную сумку фирмы «Гэп».
— Все, что мне нужно, в него прекрасно умещается, — ответила Реджина.
— Моя книга, надеюсь, тоже.
Поправив лямки рюкзака, Реджина призналась:
— Нет, книга не влезла.
— Так вернись за ней.
— Простите? — Вот пристал, а!
— Что ты на меня так смотришь? В записке я четко и ясно дал понять: книга — твое задание на дом. Значит, ее надлежит забрать с собой. Разве нет?
— Да, но… с какой стати вы даете мне задание на дом?
Себастьян улыбнулся, и на щеках у него образовались ямочки.
— Хочу побыть твоим учителем. — Внезапно он сделался серьезным и пристально взглянул на Реджину. — Ты еще удивишься, как много тебе предстоит выучить.
Реджина тяжело сглотнула.
— Да ладно, сделай мне одолжение, — произнес Себастьян.
Вздохнув, Реджина молча согласилась подыграть ему — только в этот раз! — и отправилась обратно в библиотеку.
— Живее, — поторопил ее Себастьян.
Реджина обернулась и одарила его злобным взглядом. Себастьян лишь рассмеялся в ответ — громко и от души, так что Реджина сама не сдержала улыбки.
Да, тип он привлекательный, но это же безумие — позволять ему собою командовать! В чем дело? Может, Реджиной овладело любопытство — хочется узнать, что Себастьян задумал? — или ею движет врожденное стремление всем угодить? Или — что хуже всего — Реджину просто влечет к Себастьяну?
Так и не найдя ответа, она бегом вернулась к своей стойке, схватила книгу и одной рукой прижала ее к груди. Ох и тяжелая, зараза!
Гм, что, если Реджина сейчас выйдет — а Себастьяна и след простыл?
Впрочем, чего нервничать? Ушел и ушел, каких только странностей в Нью-Йорке не происходит!
Реджина сразу же заметила Себастьяна, он так и ждал ее на крыльце. Такой совершенный, в идеально сидящем костюме и блестящих, начищенных туфлях. Реджина смущенно отметила про себя, что на ней — простенькая свободная юбка и сохранившаяся еще с первого курса блузка с короткими рукавами.
— Я не собираюсь таскать ее, — сказала Реджина, вручив Себастьяну тяжеленный том.
— Только после вас, — ответил Себастьян и жестом пригласил ее спускаться к Пятой авеню. Девушка осторожно пошла вниз; Себастьян, слегка приотстав, — следом за ней.
На углу Сорок первой улицы их ждал блестящий черный «Мерседес».
Себастьян открыл для Реджины заднюю дверь.
— Куда мы едем? — нерешительно спросила девушка.
— Ужинать. Ты что, записку не читала?
Реджина скользнула на заднее сиденье, Себастьян устроился рядом.
За рулем сидел мужчина в строгом костюме. Даже не спросив направления, он отъехал от тротуара.