Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дарен, сколько времени? – услышала она голос матери.
– Около часа, дорогая, – последовал ответ. – Скоро обед.
– Да я не о том, идиот! – раздраженно фыркнула Франческа. – Каролина вот-вот должна вернуться.
– А, – протянул Дарен.
– Что а? Ты забыл что ли, через нашу дочь мы должны узнавать новости об этой девчонке!
– Помню-помню, – льстиво пропищал Дарен.
Каролина возликовала! Какая удача! Значит здесь, действительно, что-то не чисто!
– Нам сегодня к Ревелу идти вечером, надеюсь, это ты хоть помнишь? – не унималась Франческа.
– Конечно, дорогая! Я, пожалуй, схожу на кухню, узнаю у Виты, что там с обедом.
Каролина отпрыгнула от двери, и сделала несколько шагов назад, делая вид, будто только что зашла.
– Доченька, – радостно завопил Дарен. – Наконец-то ты пришла. А мы с мамой заждались тебя. Иди скорее к ней, расскажи, как прошел твой первый день в любимой школе!
Каролина улыбнулась во весь рот, обнажив ряд кривых зубов, и прошествовала в комнату. Франческа возлежала на оттоманке и курила тонкие сигареты, увидев дочь, она тоже радостно взвизгнула:
– Каролина, ну наконец-то! Как твой первый день?! Расскажи мне все-все!
Да, – подумала Каролина, – раньше они не проявляли столь бурного интереса к первому дню занятий. Как неумело они хитрят! Так глупо и несуразно. И как только дядя держит их на такой ответственной работе? Но она тут же ужаснулась своим мыслям и отогнала их прочь.
– Ой, мамочка, здравствуй. Сегодня было такое! Ты представить себе не можешь, что учудила эта гадкая, противная Мелисса!
Казалось, Франческа только того и ждала:
– Ах, что же?
– Она обозвала меня выскочкой и сказала, что со мной общаются только из-за того, что я племянница мэра! – возмущенно заявила девочка.
– О, Боже мой, – Франческа прикрыла рот рукой. – Вот нахалка! А почему же она так сказала? Просто так, ни с того, ни с сего?
– Нет, нет, – Каролина замахала руками. – Она подошла к нам и поздоровалась. Девочки, конечно, ничего ей не ответили. Тогда она спросила, почему мы молчим, ну, а я решила внести ясность, и сказала ей, что таким, как она, тут не место.
Каролина заметила, что в глазах матери проявляется чувство глубочайшего удовлетворения. Она затянулась, выпустила кольцо дыма и как бы между делом, спросила:
– То есть никто из девочек не общался сегодня с ней?!
– Нет, но мама, – Каролина удивленно посмотрела на нее. – Тебе, что все равно? Она же оскорбила меня при всех!
– Ах, Каролина, расскажи об этом мадам Грегории, я думаю, та устроит ей взбучку, – Франческа внимательно вглядывалась в дочь.
– Так уже устроила! И потащила к мадам Стефании, но та, как обычно, видимо, напоила ее чаем и отпустила на все четыре стороны, – гневно закончила свой рассказ Каролина.
– Ну, я думаю, с нее достаточно и того, что вы не общаетесь с ней. К тому же мадам Грегория теперь не даст ей проходу, она же так любит тебя и не потерпит оскорблений, дитя мое, – лицо Франчески приобрело еще более удовлетворенный вид, и Каролина поняла, что мать узнала то, что хотела.
– Мама, – ей в голову пришла хитроумная идея. – А можно я сегодня с вами пойду к дяде? Я так давно его не видела, а еще мне очень хочется пообщаться с тетей Бетти.
Франческа на несколько секунд задумалась, пальцы ее тревожно забегали по краю оттоманки.
– Ну пожалуйста, – начала конючить девочка.
– Ладно, ладно, дитя мое, – отмахнулась мать. – Ты пойдешь с нами, только учти, мы идем по делу! Так что не надейся, что мы будем развлекать тебя разговорами!
– Я и не надеюсь, мамуля, – лицо Каролины приняло самое кроткое выражение. А про себя она подумала: «Не очень-то мне и нужна ваша болтовня».
Глава 8
– Вся школа только об этом и говорит, – произнесла Мирта, когда они расположились в беседке.
– Да, я знаю, – отмахнулась Мелисса и с интересом посмотрела на девушку. Для чего она привела ее сюда?
– Как ты себя чувствуешь? – во взгляде Мирты отразилось неподдельное волнение.
– Так себе, – устало ответила она и усмехнулась. – Вы, конечно, знаете, что случилось с моими родителями?
– Знаю, – вздохнула Мирта, немного помолчала и добавила: – Когда я приехала сюда, все только об этом и судачили. Мне, если честно, очень неприятно было это слушать. Я никак не могла понять, почему они так взъелись на тебя. Наоборот же, надо помочь ребенку, попавшему в беду!
Ребенку…Мелисса улыбнулась про себя. Да, конечно, она еще ребенок.
– Они сами все сумасшедшие!
– Это уж точно. Говорят, мадам Стефания серьезно не отнеслась к тому, что произошло?
– Угу, – подтвердила Мелисса. – Она только напоила меня чаем.
– Все же есть на свете справедливость, – облегченно выдохнула девушка, и взгляд ее стал решительным и серьезным, – Вот что, Мелисса, послушай меня внимательно, если тебе понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне. Как жалко, что меня не было рядом, когда Каролина начала говорить тебе гадости, я бы быстро ее приструнила.
– Спасибо, Мирта! – Мелисса густо покраснела, ей стало неловко и в то же время приятно от того, что новая учительница заботится о ней. – Наоборот, это хорошо, что вас не было рядом, иначе мадам Грегория и другие учителя поедом бы вам съели. Зачем вам такие проблемы? Вы же только-только приехали к нам.
– Что ты такое говоришь? – в глубоких зеленых глазах Мирты вспыхнули гневные огоньки. – Неужели ты думаешь, что из-за работы я буду пренебрегать справедливостью? Нет, Мелисса, это не в моем характере, – она немного помолчала. – Знаешь, когда летом начались все эти кривотолки вокруг тебя, я уже тогда решила, что не дам тебя в обиду.
Мелисса улыбнулась. Мирта нравилась ей все больше и больше. Она внимательно взглянула на нее и еще раз поразилась ее сияющей красоте. Вся ее фигура, тонкие, но вместе с тем строгие черты лица источали какую-то волшебную мягкую силу.
– Мирта, – осторожно спросила Мелисса. – Раз вы в курсе всех здешних событий, как вы думаете, чем заболели мои родители?
Мирта вздрогнула, тревожно огляделась по сторонам и шепотом ответила:
– Мне кажется, они не заболели.
Мелисса сразу вспомнила слова Вернанда. Он говорил примерно тоже самое.
– А что же тогда?
– Я думаю, их заколдовали, – все так же шепотом отозвалась Мирта.
Мелисса отшатнулась от нее. На несколько секунд ей