Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он не хотел напугать или как-то обидеть ее.
Облокотившись на одну руку, он провел языком по нежной коже ее уха и слегка подул на него. Она затрепетала под ним.
Он улыбнулся, проведя рукой по ее коже так, что его пальцы снова опустились вниз к ее набухшему клитору.
Пандора застонала от ощущения его руки, движущейся в ритме с его длинными, мягкими толчками. Ни один мужчина, Аркадианин или кто-то другой, не мог быть более нежным. Она никогда бы не поверила, что животное способно на такое.
Только тот, кто держал ее, не был зверем. Он был гораздо человечнее любого, кого она когда-либо знала.
И добрее. Боли не было, и она задумалась, использовал ли он свои силы, чтобы усилить удовольствие, доставляемое его прикосновениями. Она только желала узнать достаточно о своих новых силах, чтобы ответить ему тем же.
Он медленно начал двигаться на ней, затем быстрее. Все быстрее. И еще быстрее.
Пандора задыхалась от темпа его ударов, продолжавшего нарастать. Зарычав от удовольствия, она начала покачивать бедрами, вводя его еще глубже, до тех пор пока она не закричала.
Данте сжал зубы, когда она стала двигаться синхронно с ним. Она была изысканно требовательной. И когда она снова подошла, он рассмеялся, пока ощущение ее тела не захватило его, отправив его на грань, и он тоже испытал оргазм.
Он громко закричал, в то время как экстаз накрывал его непрерывными волнами наслаждения.
Она без сил упала под ним за мгновение до того, как перевернулась на спину.
Ожидая ее нападения, Данте почти отскочил от кровати. Но она приподняла руку и нежно обняла его за плечи, чтобы прижать поближе к себе.
Улыбка на ее лице согрела его сердце.
— Спасибо, — выдохнула она. — Впервые за эти дни мое тело чувствует, что оно снова принадлежит мне.
Он наклонился к ней, затем взял ее маленькую ручку в свою так, чтобы он мог поцеловать ее пальчики. Неудивительно, что мужчины-Катагария брали Аркадианских женщин. Было так приятно лежать рядом с ней таким образом.
Если бы она была Катагария, он, скорее всего, истекал бы кровью в результате их встречи. Вместо этого она играла с его волосами и поглаживала его.
По крайней мере, пока она охвачена желанием.
Данте улыбнулся в предвкушении. Ее цикл нарастал снова.
Она замурлыкала, когда ее рука сжала его волосы, и она нетерпеливо потерлась об него.
Его тело мгновенно затвердело.
Он был готов для нее, как и она для него. Зверь в нем мог почувствовать запах ее нужды и он откликнулся соответственно.
Это будет длинный день, и он намеревался насладиться каждой частью его.
И каждой частью ее…
Пандора спокойно лежала в постели, в то время как Данте мылся в ее ванной. Она должна быть в ужасе от того, как много часов они провели в ее постели. Он изгибал ее в стольких позициях, что их число казалось ей невозможным.
И она полюбила каждую из них.
Он был невероятным… и чрезвычайно гибким.
Она насытилась до уровня, превосходящего все, на что способно самое безудержное воображение. Как правило, пантере нужны дни, чтобы мужчина удовлетворил ее.
Но Данте был таким основательным, таким изнуряющим, что она ощущала невероятное чувство покоя.
Кто бы мог подумать, что это возможно?
Она услышала, как выключилась вода. Несколькими секундами позже Данте вернулся в постель с влажными волосами, завивающимися вокруг плеч.
Он был совершенно голый и не смущался этого. Она с благоговением смотрела на его смуглое тело, обильно покрытое короткими черными волосками.
— Чувствуешь себя лучше? — спросила она.
Он одарил ее улыбкой, заставившей ее живот затрепетать.
— Я бы чувствовал себя лучше, если бы ты присоединилась ко мне в ванной.
Она покраснела. Он сделал предложение, но она отказалась, хотя не могла представить почему. Как будто он не ласкал и не изучал каждый дюйм ее тела последние несколько часов.
Но почему-то мысль принять душ вместе с ним казалась слишком интимной.
Слишком странной.
Он лег рядом с ней и обнял.
Пандора удовлетворенно вздохнула. Это было так приятно — быть в его объятьях.
Только что вокруг ее талии была обвита длинная мужская рука, которая в следующую минуту превратилась в лапу пантеры.
Она с визгом спрыгнула с кровати.
Данте мгновенно вернулся в человеческий облик.
— Что случилось? — спросил он.
— Не превращайся в пантеру рядом со мной, ладно? Это очень сильно пугает меня.
Нахмурившись, он посмотрел на нее.
— Почему?
— Я… Я совершенно не выношу их вида.
Он одарил ее жестким, осуждающим взглядом, заставившим ее гнев погаснуть.
— Ты одна из нас, малышка. Привыкай к этому.
Ее покоробило от этой мысли. Она не относилась к той же категории, что и женщины-Катагария. Они были грубыми и подлыми и не заботились ни о ком, кроме самих себя.
— О нет, я не такая, — сказала она, рыча на него. — Я человек, а не животное, как ты.
Глаза Данте сузились, эти слова не должны были его обидеть и все же, по какой-то непостижимой причине, обидели. Он по-своему старался быть нежным с ней.
И к чему это привело? И что в итоге он имеет?
Ничего, черт возьми, кроме того, что она презирает его за то, чему он может помочь не больше, чем она, будучи человеком.
Нет ничего неправильного в том, чтобы быть Катагарцем. Он гордился своим наследием.
Его род определенно был выше ее. По крайней мере, они не лгали, не мошенничали и не крали без причины.
Скривив губы, он поднялся с кровати, и его одежда мгновенно вернулась.
— Отлично. Счастливо оставаться.
Пандора подпрыгнула, когда он захлопнул дверь.
— Тебе того же! — по-детски закричала она, зная, что он не мог услышать ее.
О чем она вообще волнуется?
Он был зверем. Но, направившись в ванную, она почувствовала, что ей недостает теплого чувства, которое она ощущала, находясь в его объятиях. Сладкого звука ее имени на его губах, когда он занимался с ней любовью.
Того как его язык поглаживал и ублажал ее.
Скрипнув зубами, она выкинула из головы эту картину и пошла в душ. Когда вода потекла, она подумала о брате Данте, который должен был привести к ней Ашерона. Он, должно быть, вместо этого направил к ней Данте.
Как он мог!