Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Убедительные доводы, – согласилась, нахмурясь, Эллен.
– Есть кое-что еще. Тетя Абигейл постоянно отговаривала меня от брака.
– И это очень странно. Очень не по-христиански.
– Но для этого есть причины. Женщина вроде меня, самостоятельно распоряжающаяся значительным доходом, рискует с браком потерять все.
– Предполагается, что женщины не распоряжаются своими доходами, – сказала Эллен.
– Вы же распоряжаетесь.
– Это гроши.
– Я плачу вам больше, чем гроши. – Каро вернулась к сути разговора. – Думаю, когда я привлекала поклонников, она именно об этом и думала. Она постоянно рассказывала истории об угнетенных женах и мужьях, проигравших все в карты. На смертном одре она даже пыталась заставить меня поклясться, что я никогда не выйду замуж.
– Каро! Вы никогда не упоминали об этом.
– Какой смысл? Я, конечно, отказалась. Тетю это расстроило, о чем я сожалела. Но что, если ее настойчивость и огорчение вызваны тем, что она сфабриковала новости о смерти Хилла?
– И боялась двоебрачия! О Господи! Вы должны проконсультироваться с сэром Эйамом.
– Сказать отвратительную правду своему жениху? – возразила Каро. – Скверно уже то, что он знает официальную историю о моем тайном побеге с офицером, который вскоре погиб на службе королю. Сомнительность этой смерти ставит под вопрос все остальное.
– Возможно, пришло время доверить ему правду.
– Нет, – сказала Каро. – И вы тоже не должны этого делать.
– Конечно, – ответила компаньонка.
Осторожность и предусмотрительность были для Эллен святы, но и правда – тоже. Если ее спросят, она сможет солгать?
– Дайте мне письмо, – сказала Эллен тоном человека, который в один миг все уладит, и быстро прочитала бумагу. – Они спрашивают о полке Хилла. Почему вы им не сообщили?
– Я не помню названия. Мур не говорил об этом.
– Каро, полк указан в письме, извещающем о смерти Хилла.
– Черт! Конечно! – Она поднялась, но потом сказала: – Я не знаю, где оно. – Прижав руку ко лбу, она пыталась вспомнить. – Это было так давно. Помню, тетя Абигейл пришла сюда с ним.
– Она потребовала поговорить с вами наедине, – вставила Эллен. – Я помню это.
– Я прочитала письмо.
– И?
– И ничего не почувствовала. Мне стало стыдно. Нет, было чувство облегчения. Умереть таким молодым… и он примчался спасти меня. – Она крутила обручальное кольцо. Не то, какое надел ей на палец некий Джек Хилл. То было из дешевого металла и оставляло на коже темные следы.
– Я имела в виду, что случилось с письмом? – раздраженно сказала Эллен.
Каро вернулась к реальности.
– Тетя Абигейл забрала его. Да. Я не хотела его держать у себя, и она его забрала.
– Куда она могла его положить?
– Куда мы убрали письма тети? – Каро вернулась мыслями на два года назад, когда разбирала имущество тети. – В библиотеке!
Пробежав через холл, она схватила с буфета деревянную шкатулку и поставила ее на стол. В шкатулке не было деловых документов, они хранились в конторе мастерских, тут только личные бумаги тетушки.
Каро отложила счета, домашние бухгалтерские книги и сосредоточилась на письмах. Их было немного.
– Нашли? – вошла в библиотеку Эллен.
Каро отложила письмо от некоей Мэри, которая писала из Бристоля и, похоже, была замужем за капитаном судна.
– Нет. Тут письма двадцатилетней давности. Где оно еще может быть?
Эллен начала было искать сама, потом отступила.
– Возможно, она уничтожила письмо, как только оно сыграло свою роль.
Каро опустилась в деревянное кресло.
– Поскольку оно не выдержано бы пристального взгляда.
Эллен, утешая, положила руку ей на плечо.
– Я не теряю надежды, – взбунтовалась Каро. – Как можно узнать название полка? Он несколько месяцев стоял под Донкастером. Я навещу Филлис и наведу справки.
Ее подруга Филлис Оссингтон недавно переехала в Донкастер с мужем, поверенным.
Эллен начала складывать бумаги в шкатулку.
– Будет выглядеть странно, что вдова не знает. Почему бы снова не обратиться к Хамблдону?
Хамблдон, Траскотт и Булл были поверенными в Йорке, которых тетя Абигейл выбрала управлять делами Каро.
– Я так и сделаю, – сказала Каро, – но мне легче посетить Донкастер, и я буду осторожной. О Господи! Ну почему все так запуталось?
– Потому что вы позволили этому соблазнителю себя одурачить. – Эллен закрыла шкатулку и поставила ее на место.
Каро хотела возразить, но это была правда.
– Мура похоронили в Недер-Гризли.
– Мура? – спросила Эллен, будто никогда не слышала этого имени.
– Соблазнителя. Я помню, тетя Абигейл с облегчением говорила, что никто не обратился за его телом. Его сестра, моя учительница в академии, сбежала из этих мест.
– От позора и горя, что поощряла такой грех?
– Возможно, но ее уволили с должности, да и тетя жаждала ее крови. Поэтому Мура похоронили здесь. Может не быть могильного камня, но в церковных отчетах должны быть подробности.
Эллен кивнула:
– Да, это достаточно легко выяснить. Если бы вы только думали прежде, чем…
– Я не вынесу ожидания, – оборвала Каро. – Мы сегодня же поедем в Донкастер.
– Вы очень импульсивны, Каро. Но чтобы все уладить, мы это сделаем.
– Это только первый шаг. Что, если Конногвардейский полк не имеет сведений о смерти Хилла?
– Каро, не ворошите осиное гнездо.
Каро резко повернулась к компаньонке:
– Но ведь так и есть. Вы понимаете суть? Если Хилл жив, он – мой муж. Джек Хилл, незнакомец, может войти сюда и взять мою жизнь под полный контроль. Бизнес, деньги, меня. Он может оказаться алкоголиком, игроком, болеть отвратительной болезнью, и мне будет не к кому обратиться за помощью.
– О Боже! – побледнела Эллен. – Но бизнес по крайней мере защищен?
– Как вы можете думать о бизнесе?! – воскликнула Каро.
– Каро, дорогая моя…
– Простите. Возможно, у вас есть приятные воспоминания о супружестве, Эллен, у меня их нет.
– Я не сказала бы, что весьма приятные, – порозовела компаньонка. – Но не надо волноваться. Я уверена, в том, что случилось с вами, не было ничего приятного…
– Эллен…
– И сэр Эйам…
– Эллен!
– Хорошо, хорошо. Но прежде чем мчаться в Донкастер, почему бы не просмотреть бумаги в конторе? Ваша тетя, возможно, хранила письмо там.