Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На глазах собравшихся я вытащил из кучи магических камней световой обруч и вернул его в рюкзак.
— Искатель Максимилиан Валевский, прекратите паясничать! Вы обязаны предоставить к досмотру все предметы, — судя по голосу, Слован Усминский начинал закипать.
— Полковник, приказ императора однозначно определяет, что вы должны проводить опись имущества искателя, верно? Верно. Вот только кроме магических камней и, пожалуй, рюкзака, что выдал мне господин ректор, у искателя Максимилиана Валевского больше ничего нет. Всё остальные предметы были подарены мне как виконту Валевскому. Давайте ещё раз перечитаем приказ императора? Смотрите, здесь сказано — провести полную опись имущества искателя Максимилиана Валевского. Не виконта Валевского. Для этого нужна немного другая бумага, а не эта писулька.
— Подарок? — Кималь Саренто успел перехватить инициативу разговора до того, как полковник тайной канцелярии мог натворить дел. — Позволь полюбопытствовать, чей подарок?
— Конечно, в этом нет никакой тайны. Так получилось, что во время моего путешествия мне довелось повстречать падишаха Баязида Третьего. Какое-то время мы путешествовали вместе, развлекая друг друга различными сказками, после чего расстались. Падишах отправился по своим делам, я по своим, но на прощание один из девяти лидеров Шурганской империи одарил меня, как виконта Валевского, рядом подарков. И, если его императорское величество Зурган первый желает изъять подарки падишаха Баязида Третьего, для этого нужен более весомый повод, чем бумажка для досмотра.
— Большего бреда я в своей жизни не слышал! — Слован Усминский окончательно утратил спокойствие. — Что ты мелешь? Падишах Шурганской империи на территории Заракской империи?
— Разве я сказал, что мы встретились на территории нашей империи? — я красноречиво поднял бровь. — Вы имеете право знать с кем я встретился, но вашего уровня доступа недостаточно для того, чтобы я имел право раскрывать место встречи. Боюсь, ни у кого из присутствующих нет такого уровня доступа, кроме, разве что, моей личной служительницы. Но мы с ней всё обсудим отдельно и под «Пологом».
— Красивая сказка, коллега. Я практически в неё поверил, вот только одна небольшая деталь не даёт мне покоя. Подтверждение. В законе чётко сказано — если искатель сумеет подтвердить, что вещи были ему дарованы, они остаются за ним. Но если не сможет, то, боюсь, полковнику придётся действовать в строгом соответствии с принятыми нормами. Ты же не думаешь, что мы побежим спрашивать у падишаха Баязида Третьего, действительно ли он дарил тебе какие-то подарки, перечень которых мы даже не знаем?
— Господин ректор, вы совершенно правы, — кивнул я. — Один из самых важных принципов высших аристократов Заракской империи заключается в том, чтобы иметь подтверждение каждому своему слову. Ведь кто в наше время верит на слово? Так ведь и обмануть могут. Падишах Баязид Третий, как мудрый правитель, предвидел такой поворот событий. Он так и заявил: «Друг мой, мне придётся выдать тебе какое-то подтверждение того, что всё это было передано тебе лично мной как виконту Валевскому, а не какому-то искателю». И знаете, он придумал способ, как я могу доказать правдивость его слов. Господин ректор, вы же знаете, что это такое?
С этими словами я вытащил из нагрудного кармана металлическую пластину размером с игральную карту. На одной стороне красовался портрет улыбающегося мужчины с подписью: Падишах Баязид Третий. На другой стороне был выгравирован текст: «Владелец сего действует по моей воле и от моего имени. Его слово — моё слово. Его действие — моё действие».
О том, что находится у меня в руках, знал не только Кималь Саренто. Полковник Слован Усминский застыл с открытым ртом, уставившись на пластину.
— И теперь, господа, если вы сомневаетесь в моих словах о том, что всё остальное, что находится в данный момент при мне, является подарком уважаемого падишаха, вы вправе спросить его самостоятельно. Теперь такое право у вас точно есть. Но до этого момента прошу уважать моё право, как виконта Валевского, владеть личными вещами, подаренными мне падишахом. Господин полковник, когда будет готова полная опись переданных мной магических камней? Мне интересно, насколько успешным искателем я оказался. Господин ректор, я хочу сложить с себя полномочия искателя. Тяжёлая это работа, нервы знатно выматывает. С меня будет достаточно преподавательской практики. Господа, я жду описи. Алия, прошу проследить, чтобы всё, что было найдено в этом селе, попало в финальную опись. Как у охотника на тёмных, у меня есть право на десять процентов оценочной стоимости всех находок в этом селе. Ведь действовал я здесь не как искатель, а как борец с тёмными. Господа, если вы не возражаете, я хотел бы отдохнуть. У меня выдалась не самая лёгкая ночка.
В полной тишине я забрал рюкзак и отправился в тенёк. Работа ещё больше закипела. Злой полковник тайной канцелярии носился из дома в дом, раздавая указания. Какое-то время Кималь Саренто посвятил изучению содержимого сокровищницы, арке портального перехода, после чего раздались звонкие удары металла по камню — служители Света, что явились вместе с отцом Дваром, приступили к разрушению транспортного узла. Больше тёмные этим путём воспользоваться не сумеют.
— Падишах Баязид Третий… Красивый ход, Максимилиан, неожиданный, — произнёс Кималь Саренто, усаживаясь рядом со мной. Его неизменная секретарша в очередной раз закрыла глаза, чтобы удостовериться, что я соблюдаю соглашения и не применил «Анализ» к великому и ужасному ректору.
— Как и попытка отжать у меня мою собственность, — не остался я в долгу. — Из того, что я помню о Зурган Шоре, он был кем угодно, только не дотошным законником. Кто-то ему подсказал правильный текст указа и у меня есть некоторые соображения на этот счёт. Насколько я помню, у нас с вами, господин ректор, осталось одно незакрытое дело. Предлагаю разделаться с ним здесь и сейчас. Эликсиры на грань и нужные мне камни у вас с собой?
Кималь Саренто осмотрелся, словно боялся, что за нами кто-то наблюдает.
— То есть ты достал кристалл и камни на огранку? Откуда?
— Подарок падишаха. Он как услышал о том, что мне нужно, так и сказал: «Виконт, дружище…»
— Не ёрничай. Я прекрасно знаю, что ты ни с каким падишахом не встречался!
— Но доказать этого не можете. А я могу. Пластина подлинная, иначе меня никто бы сейчас не отпустил.