Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Насколько я помню, там еще и эпиграф, — мягко заметил Рен.
Ошеломленно глянув на мужа, она вернулась к началу:
— «Когда фиалка голубая
И желтый дрок,
И львиный зев,
И маргаритка полевая
цветут, луга ковром одев,
Тогда насмешливо кукушки
Кричат мужьям с лесной опушки:
Ку-ку!
Ку-ку, ку-ку!»
Рен слегка улыбнулся:
— «Бесплодные усилия любви», — объявил он. — Акт пятый, сцена вторая.
Она покачала головой:
— Как… но ты месяцами не покидал поместья! Как тебе это удалось?
Он откинулся на спинку стула, весьма довольный собой, счастливый ее радостью.
— Баттон, конечно, с небольшим участием твоей матушки. Они прекрасно сработались. Я ими восхищен.
Калли насторожилась, очевидно, пораженная неожиданной мыслью:
— Что случилось?
— Так… глупости. В конце концов в Лондоне не один театр. И вряд ли они могли быть знакомы в те дни…
Рен нахмурился:
— Айрис и Баттон? Полагаю, они вполне могли…
Опять он чувствует себя крохотным винтиком в огромной машине! Кажется, все становится на места…
— Калли, — медленно выговорил он, — куда вы ехали в ту ночь, когда наводнением снесло мост?
Калли пожала плечами. На губах еще осталась тень улыбки.
— Мама не захотела объяснить. Сказала, что это сюрприз.
В точности как он подозревал.
Рен подался вперед и вытащил кисточку из волос жены. И когда на его руки обрушилось богатство шелковистых волос, улыбнулся.
— Поздравляю с годовщиной… себя.
Калли выхватила кисточку из его пальцев.
— Встречаемся в столовой, — объявила она и, окинув его чувственным взглядом, добавила:
— Не забудь захватить шпагу!