Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего. Только то же, что и вы: это связано с эпидемией и зомби. Что же касается голема… — Баргустанец облизал пересохшие губы. Судя по всему, он умирал: голос его становился всё тише, речь становилась всё медленнее. — Железный Охотник должен был убить всех, а с Ринии решил начать, потому что именно у неё был медальон.
— Чем же помешал каргаданским колдунам наш отряд?
— Тем, что вы слишком ретиво взялись мешать их планам.
— И как они об этом узнали?
— Я послал весточку из Морвила.
— Каким образом?
— Я же сказал, что у каргаданцев большие связи. Почти везде есть их люди.
— Ладно, а в Янакато тоже ты наводил на наш след кочевников?
— Нет, с ними я никогда не имел дела. Но я знал про книгу и Крайдер-Инга и о том, как важно его освободить.
— А почему ты сам не убил меня или не попытался избавиться от всех нас? — спросила Риния.
— Это не так просто, — усмехнулся Шолли- Стром. — Ночью всегда кто-нибудь стоял на часах, а днём… не было возможности. Я почти всегда был на виду. Если бы у меня был яд… всё было бы проще. Но я не смог его раздобыть. Очень жаль, — баргустанец закрыл глаза. — Похоже, ты здорово приложил меня, эльф, — сказал он, судорожно сглотнув. — Я уже не чувствую ног и кистей.
— Ты не слишком туго затянул верёвки? — спросил Сенегард Доргеля.
— Не настолько, — отозвался тот.
— Вот видишь, — сказал баргустанец. — Значит, это начало конца. Что ж, должен признать, вы — отличные ребята и храбрые воины, — он улыбнулся. — Убить вас было бы большой… честью для меня. Могу я попросить об одолжении?
— Попробуй, — сказал Сенегард.
— Не оставляйте меня здесь умирать. Не хочу, чтобы меня прикончили волки. Сделайте это сами.
Эльф взглянул на остальных. Орманар кивнул, Беллофрейн тоже. Риния молча отвернулась.
— Как скажешь, — пожал плечами Доргель. — Но у нас с предателями разговор другой.
— Он не предатель, — сказал Беллофрейн. — Он до конца хранил верность своим хозяевам.
— Я это делать не стану, — ответил Доргель. — Только и всего.
— Хорошо, — сказал Сенегард. — Я это сделаю.
— Я могу, — вмешался Беллофрейн.
— Не нужно, — эльф покачал головой. — В каком- то смысле я за него в ответе. Ведь это я взял его в отряд.
— Это абсурд, — сказал Орманар.
— И тем не менее. Думаю, мы узнали всё, что хотели. — Сенегард вынул меч из ножен. — Идите вперёд, я вас догоню.
Риния, Беллофрейн, Орманар и Доргель стояли в нерешительности.
— Всё в порядке, — сказал эльф. — Я попрощаюсь с Шолли-Стромом за всех.
Переглянувшись, его спутники пошли к лошадям.
Сенегард стоял рядом с баргустанцем и смотрел на линию горизонта. Он думал о том, сколь обманчив мир людей. Несмотря на то, что эльф прожил бок о бок с ними не один десяток лет, он не перестал удивляться изменчивости человеческого сердца, способного вместить одновременно любовь и ненависть, радость и страданье, злобу и прощенье. Тот, кто лежал у его ног, был врагом, пытавшимся убить и его, и остальных, но Орманар, Риния, Беллофрейн и Доргель не рвались растерзать его. Почему? Потому что баргустанец прошёл с ними долгий путь и они считали его другом? Могло ли случиться так, что они не могли поверить до конца в то, что Шолли-Стром оказался шпионом? Сенегард перевёл взгляд на баргустанца. Тот наблюдал за эльфом с лёгкой улыбкой.
— Прости, что так и не отплатил тебе… за спасение, — сказал он.
Эльф промолчал.
— Что ты тянешь? — проговорил баргустанец тихим голосом.
— Ты ненавидишь нас? — спросил Сенегард.
— А ты меня? — ответил Шолли-Стром. Помедлив секунду, эльф поднял меч над головой.
Баргустанец следил за тем, как взмыл к небу серебристый клинок. Он зажмурился лишь за мгновение до того, как лезвие с хрустом вошло в его череп, разделив голову на две почти равные части.
Навьючив сокровища на уцелевших лошадей, Сенегард, Орманар, Риния, Беллофрейн и Доргель двинулись на юго-запад и ехали, пока не достигли княжества Марн. Там в одной деревне они наняли двухмачтовую джонку, на которой приплыли к берегам Золотого Моря, где пересели на галеру, доставившую их в Урдисабан. Снова наняв судно, отряд отправился вверх по реке, пересёк Ваэр и добрался до Нордора. Оттуда, продав часть сокровищ и купив новых, более выносливых лошадей, путники двинулись на юго-запад, вброд перешли реку Светлую и попали в разорённый войной Вайтандар, родину Ринии, плачевный вид которой вызвал у девушки слезы. Весь этот путь занял около двух месяцев.
Беллофрейн разводил костёр, а Орманар пытался при помощи магии определить точное местонахождение отряда. Сенегард был на охоте, а Риния с Доргелем занимались лошадьми — их нужно было разгрузить и расседлать, ведь животным тоже необходим отдых.
— Жаль, что мы не можем узнать, как обстоят дела в Земле Волка, — говорил Беллофрейн, высекая кресалом искры. — Может, когда мы доберёмся до Ольтодуна, окажется, что зомби уже и его обложили.
— Полагаю, Айвонир уже разделался с ними, — заметила Риния, расчёсывая одну из лошадей щёткой. — Не зря же он туда отправился.
— Не знаю, не знаю, — покачал головой юноша и отодвинулся от кострища, так как на ветках заплясали весёлые языки пламени. — Уж больно долго он собирался. Что, если за это время зомби стало слишком много?
— Это не имеет значения, — проговорил Орманар, отвлекаясь от своих магических занятий. — Для колдуна такого уровня зомби не являются серьёзными врагами. Полагаю, Айвонир просто нашёл и уничтожил каргаданца, который управлял зомби.
— Как нашёл? — поинтересовался Беллофрейн. — При помощи магии?
— Конечно. — Орманар кивнул. — Он должен был проследить путь энергии, управляющей зомби, определить точное местонахождение источника злой воли, повелевающей ими, и уничтожить его.
— И ты уверен, что ему это удалось? — в голосе юноши послышалось сомнение. — Насколько мне известно, каргаданские жрецы — чрезвычайно сильные некроманты.
Орманар пожал плечами.
— Я ничего не могу знать наверняка, как и ты, — сказал он, — но надеюсь, что мы не зря проделали путь к Айвониру. Кроме того, он сам говорил, что это дело ему по плечу.
— Все волшебники самоуверенны, — заметил Доргель.
— Возможно, — согласился Орманар. — Но мы имеем на это право. Наши знания дают нам его.
— Главное, чтобы они соответствовали вашим представлениям о них, — буркнула Риния, похлопав лошадь по шее и подходя к костру. — Хорошо хоть, здесь не так холодно, — она потёрла руки.