Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Орбрен кивнул:
– Верно. Пока ты сидела в кутузке, я, по совету господина Гририха, решил съездить в столицу, повидаться с братьями. И по пути заскочить на границу, нужно было решить там кое-какие вопросы. И там я увидел непонятную суету, оказалось, что граница отодвинулась от прежней метки на целую веху. И я решил объехать еще несколько крепостей, чтобы проверить, как там дела. И когда в четвертой крепости увидел то же самое, понял, что это снова твоих рук дело, а значит никакой договоренности с хадоа не было. И они так просто это не оставят. Со дня на день нужно ждать нападения, защита от которого целиком ляжет на плечи его величества и новоиспеченной королевы. Я не знал, что она тоже из Мидгарда, думал, это будет последний бой несчастной девушки. А ее смерть означала бы угрозу безопасности Гвенара. А значит тебя нужно было срочно доставить в столицу и выдать замуж за его величество.
– Вы хотели и меня обречь на смерть? – вскинула я брови.
– Нет, – он помотал головой, – ты бы не умерла, Малла. Ты сильная. Но ты сбежала. Я помчался за тобой. А ты легко, играючи сворачивала пространство, стремясь в неизвестность. Я почти загнал коня, стараясь не отстать. И когда увидел тебя на поляне, когда ты формировала свой Шар, я был шокирован. Ты оказалась намного сильнее, чем я думал.
– И вы решили заполучить меня себе? – На душе было гадко. Словно в вонючем старом подъезде, загаженном кошками, пропахшим прогорклым жиром с чьей-то сковородки и вековой пылью.
– Нет, – господин Орбрен помолчал, – я просто восхитился тобой, Малла. Понимаешь… я сильнейший Ведающий в Гвенаре, и у меня не было ни единого шанса встретить равную. И тут ты… такая сильная… ну, я и подумал, что сам с радостью взял бы тебя в жены, как раз в самый неподходящий момент…
– Но почему вы не сказали мне?! – возмутилась я, – я бы знала, к чему мне быть готовой… А теперь что делать?! Я вовсе не собираюсь быть вашей женой! Вы мне .вообще, не нравитесь. Я вас ненавижу! И сейчас даже больше, чем пять долей назад!
– Я знаю, Малла. Понимаешь… все ведь не закончилось. Его величество сообщил Совету, и сегодня я получил бумагу. Совет одобрил наш брак. Погоди! – снова остановил он мои вопли, – его величество никогда бы не сделал этого без разговора с тобой… но ты так старательно изображала недалекую дуру, которая мечтает замуж за герцога… В общем, теперь ты официально герцогиня Эллдорская…
Вот тут я уже не выдержала. Я орала и даже, кажется, топала ногами, на разные лады повторяя, что Совет, его величество и сам господин Орбрен вместе со своей бумажкой могут отправляться в одно интересное место; что никто мне не указ, и я не собираюсь быть его женой, из-за череды нелепых случайностей; что у меня своя жизнь, в которой нет места ни герцогу Эллдорскому, ни господину Орбрену; что это не я дура, а они идиоты, из-за глупого молчания которых, случилась вся эта дурацкая история, и пусть они теперь сами расхлебывают все, как хотят, без меня.
Господин Орбрен слушал молча. И это хорошо. Потому что попробуй он возразить или просто открыть рот, я могла бы сделать то, о чем сама бы пожалела. А когда я стала выдыхаться, он тихонечко встал, налил водички и подал мне. Нет, ну вот каков наглец! И ведь все подрасчитал негодяй негодяйский! У меня как раз горло пересохло… А когда попила, начинать орать по второму кругу было как-то глупо…
– Малла, – господин Орбрен забрал у меня кружку, – у меня к тебе деловое предложение. Собственно я с ним к тебе и пришел. Просто был уверен, что ты уже все знаешь… ну… про наш с тобой истинный брак… я же был уверен, что ты видишь Жар… и, вообще… странно…
Он задумался и замолчал.
– Какое предложение? – спросила я сорванным голосом. Вот же напасть! Как я завтра перед колхозниками выступать буду?!
– Какое предложение? – поднял на меня удивленный взгляд господин Орбрен, – А! Я хотел тебе предложить такой вариант: ты живешь своей жизнью, я живу своей жизнью, но для всех мы будем супругами. Подожди, не кричи. Я научу тебя пользоваться Силой, помогу поднять колхоз, ты получишь титул и возможность самой растить сына…
– И вы думаете, я поверю, что вы предлагаете все это по доброте душевной?
– Нет, – серьезно ответил господин Орбрен, – от тебя требуется упорно учиться, чтобы контролировать свои Силы, не обращаться к Оракулу без ведома его величества и не сбегать. Я все равно тебя найду. И, разумеется, молчать обо всем, что ты узнала и узнаешь от меня о государственных тайнах.
– Почему-то у меня такое чувство, – ответила я медленно, ощущая как похолодело внутри, – что отказаться я не могу…
– Да. Не можешь.
– Но к чему тогда вам мое согласие? Пришли бы, как обычно, надавили, запугали…
– Мог бы. Но я не хочу. Думаю, ты сама в состоянии принять нужное решение.
– Я могу подумать?
– Нет. Не можешь.
– Я вам не доверяю…
Господин Орбрен молча пожал плечами, мол, ничем не могу помочь.
Я даже не пыталась искать выход. Идти против государственной машины? Ну-ну… ищите дуру. И меня уже просветили, что разводов здесь не бывает. Оракул не одобряет. Хотя… если у меня получится обратиться к нему с такой просьбой… не сейчас, потом, когда я буду уметь это делать…
– У меня будет еще два условия, – нарушила я молчание, – первое – вы дадите мне возможность попросить у Оракула аннулировать наш брак. Потом, когда я смогу это сделать. И второе – я буду жить здесь, в колхозе. Вы можете ехать на все четыре стороны.
– Договорились, – согласился господин Орбрен.
Спала я плохо. Металась на сбитых простынях и просыпалась раз сто, не меньше. Лежала, прислушиваясь к негодяю, спавшему в соседней комнате. Ни страх, ни угрызения совести его не мучили.
Утром только что уснувшую меня разбудила Салина. Она как всегда прискакала ни свет ни заря и сдернула с меня одеяло.
– Малла, – радовалась она новому дню, – вставай! Малла! Я так соскучилась! Ты где вчера весь день пропадала?! Вставай! Сегодня же собрание!
– Я хочу спать! – пыталась я вырвать из ее рук одеяло. Мы несколько минут перетягивали его , как канат,