Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будут вынуждены. Рузвельт обещал снабжать союзников, и все портовые склады будут реквизированы.
— А где же я найду такое большое помещение для сахара?
Эймос рассмеялся.
— Ты умный молодой человек, но тебе еще многому надо учиться. Не следует складывать сахар в одном месте, это будет слишком заметно, тебе надо распихать его по разным местам, чтобы не нашли. Именно так поступали бутлегеры с виски во времена сухого закона.
— Я не успею отыскать столько мест.
— Я тебе помогу, — сказал Эймос. — У меня есть друг, в свое время он был бутлегером, и у него до сих пор имеется множество тайных складов. Я уже говорил с ним, он согласился помочь.
Марсель посмотрел на Эймоса.
— Вы спасли мне жизнь. Эймос рассмеялся.
— Я сделал не больше, чем ты для меня.
— Я для вас?
— Недели две назад я получил письмо от барона де Койна, он написал, что ты был у него и передал мое предложение.
— А-а... это, да ничего особенного.
— Ничего особенного? — воскликнул Эймос. — Ты летишь в Европу на этой сумасшедшей машине только ради моей просьбы и говоришь, что ничего особенного? Да я никогда не полетел бы на этой штуковине даже ради собственного отца. — Эймос вышел из-за стола. — Мы с бароном только что купили компанию «Мастер продактс» за сумму, которая на три миллиона долларов меньше, чем мое собственное предложение.
Марсель посмотрел на Абиджана. Значит, барон подавил гордыню. Деньги прекрасно уравнивают всех.
Эймос положил руку Марселю на плечо.
— Ладно, хватит нам говорить о делах, давай поговорим о более важных вещах. Думаю, что октябрь прекрасное время для свадьбы, не так ли?
Сью-Энн положила телефонную трубку.
— Отец хочет, чтобы мы приехали домой. Сергей поднял голову от газеты.
— Но ты же знаешь, что ребенка еще нельзя забирать из клиники.
Сью-Энн порывисто вскочила. Когда она двигалась быстро, то казалась еще более грузной. После родов она не делала никаких попыток вернуть прежнюю фигуру, наоборот, казалось, ей даже доставляет удовольствие не заботиться о своей внешности. Теперь она могла есть сколько угодно пирожных и шоколада. Как и всего остального, в чем раньше себе отказывала. Остался неизменным только ее необычайный сексуальный аппетит.
— Да, знаю, но наш отъезд не будет иметь для нее никакого значения, мы все равно не можем ничего для нее сделать. Ведь она на самом деле нуждается лишь во врачах да сестрах.
— Но ведь это наш ребенок, мы не можем уехать без нее.
Сью-Энн посмотрела на Сергея, ее полное лицо помрачнело.
— Ты не можешь ее бросить, да? Ты не хочешь признать, что нет никакой надежды на выздоровление?
— Врачи говорят, что надежда есть.
— Врачи? — Она презрительно хмыкнула. — За те деньги, которые они получают, они скажут тебе все что угодно.
Сергей не ответил, поднялся и направился к двери.
— Куда ты собрался?
Сергей обернулся и посмотрел на жену.
— В клинику. Хочешь поехать со мной?
— Зачем? Чтобы просто постоять и посмотреть на нее?
Он пожал плечами.
Сью-Энн прошла через комнату к бару и достала бутылку виски.
— Я заказала билеты в Америку на следующую неделю.
— Если ты поедешь, — спокойно сказал Сергей, — то одна.
Сью-Энн бросила в стакан лед и налила виски. Поболтав стакан, она повернулась к Сергею.
— Дело совсем в другом, в сестре из клиники, в этой англичанке.
— Не говори глупостей.
— Мои друзья видели ее в твоей машине.
— Я просто подвозил ее домой.
— Да? — в голосе Сью-Энн звучал сарказм. — А друзья видели совсем другое.
— И что же они говорят?
— Ты проезжал под их балконом, и они видели, что творилось в машине. Ширинка у тебя была расстегнута, и она копошилась в твоих штанах.
— Средь бела дня? — насмешливо поинтересовался Сергей. — И ты в это поверила?
— Я тебя знаю, — ответила Сью-Энн, допивая виски и наливая еще. — Ты не можешь вести машину без того, чтобы кто-нибудь не теребил тебя. Когда-нибудь ты из-за этого убьешься.
Сергей хрипло рассмеялся.
— Совсем неплохая смерть, по крайней мере меня не разнесет, как поросенка. Сыо-Энн нахмурилась.
— Не пытайся увильнуть от разговора, я уже не та, какой выходила за тебя замуж. Я поумнела.
— Даже слишком, — с ехидцей заметил Сергей. — А знаешь, что я тебе скажу? Когда ты была глупой, то была более привлекательной!
Дверь хлопнула. Несколько секунд Сью-Энн смотрела на дверь, потом запустила в нее стаканом, осколки разлетелись по всей комнате.
— Да пошел ты!
Она подбежала к окну и, распахнув его, выглянула во двор. Сергей как раз направлялся к машине.
— Пошел вон! Убирайся к черту! — орала Сью-Энн в окно, словно торговка рыбой. Машина выехала на улицу, а сна все продолжала кричать.
Сергей крепко сжимал руль, ощущая работу мощного двигателя. Он совершил ошибку, хотя уже тогда знал, что все так и будет. Однако это не утешало его, подтверждение своей правоты заставляло его чувствовать себя не лучше, а только хуже.
Да, все именно так, как он и предполагал: они со Сью-Энн были слишком похожи, и вместе с тем слишком разные. Теперь между ними все кончено. Но не это тревожило его. Теперь у него был ребенок, вечный ребенок — какой бы взрослой Анастасия не стала, она навсегда останется ребенком.
«У девочки замедленное развитие». До сих пор в ушах Сергея стояли эти слова доктора. Доктор старался говорить ровно, без эмоций, и все же в его голосе чувствовалась жалость к несчастным родителям.
Сергей посмотрел на Сью-Энн, лицо ее было совершенно бесстрастным. Сначала Сергей подумал, что она просто не поняла слов доктора, который говорил по-французски.
— Доктор говорит, что у нее замедленное развитие. Глаза Сью-Энн холодно смотрели на Сергея.
— Я слышала, — спокойно ответила она. — Едва она появилась на свет, как я поняла, что с ней что-то не так. Она никогда не плакала.
Сергей склонился над кроваткой. Анастасия лежала спокойно, ее темные глаза были открыты, но в них не было никакого любопытства. Ей было уже три месяца, и ей давно уже пора было проявлять признаки любопытства. Сергей почувствовал боль в груди и с трудом сдержал слезы.
— Неужели ничего нельзя сделать? Может быть, операция?
Доктор посмотрел на Сергея, потом на ребенка.