Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я написал, понимаешь, одно заявление… — замялся Ханов. — Вот вызвали, хотят поговорить.
— Заявление? Уж не жалобу ли?
— Ну, если хочешь, жалобу.
— А без этого нельзя было обойтись?
— Нельзя.
— На кого ты написал жалобу? — спросил Оразов.
— На Карлыева! Самого секретаря райкома стер в порошок!
— Ну-ка, постой…
Хозяин дома поморщился и взял одну из газет, лежавших стопкой на столе.
— Не задерживай меня, Байры! Когда вернусь, расскажу тебе историю своей жалобы, — уже на ходу бросил Ханов.
Джерен тем временем нарезала мясо, сложила его в казан и подошла к мужу. Тот сидел один в беседке, грустно покачивая головой.
— Ты о чем задумался, Байры? Что-нибудь случилось?
— Каландар написал жалобу на человека, с которым вместе работает.
— Что же это такое!
— Не знаю, Джерси. Не нравится мне, как он себя ведет.
— Когда он вернется, поговори с ним как следует. Последи за мясом. А я схожу к Шекер, узнаю, что у них произошло. Если нам удастся хоть тут как-то помочь им, и то слава богу.
Байры Оразову пришлось самому жарить джейрана.
Жена отсутствовала часа полтора.
— Ну, как? — спросил Байры, когда она вернулась.
— И ей ничем не помогла, и сама расстроилась, — печально проговорила Джерен.
— Что она все-таки сказала?
— Ничего определенного. Сидит и смотрит в пространство глазами, полными слез. Не упоминай, говорит, при мне его имени. К тому же мать у нее совсем расхворалась. Согнулась, бедная, в три погибели, сидит, стонет, не может двинуться с места.
— Председатель райисполкома!.. Я за него радовался, дела, думаю, у него идут лучше некуда… — грустно проговорил Оразов.
Тут, поскрипывая сапогами, вернулся Ханов.
— Мало того что сам голоден, и вас оставил без обеда, — еще более возбужденно, нежели прежде, заговорил он и извлек из каждого кармана по бутылке коньяка. — Джерен-ханум, умоляю, дай скорее поесть. У меня уже и билет в кармане, и такси заказано. Лечу вечерним самолетом.
— Чего ты так торопишься? — стараясь быть гостеприимной, спросила Джерен. — Ведь не каждый день приезжаешь в Ашхабад. Может, останешься на пару деньков?
— Хорошо тебе рассуждать, Джерен-ханум. Спасибо, что на пару часов вырвался! Нельзя оставлять отару без чабана!
Высокомерный и самоуверенный тон Ханова показался Оразову отвратительным.
— О какой же это отаре ты говоришь, Каландар? — не вытерпел он.
— Ты что, сам не понимаешь? Если сверху некому командовать, дело не пойдет.
— Значит, ты — чабан, а народ — отара овец? Так я тебя понял?
— Байры! — взмолился Ханов. — Я не умею разговаривать на голодный желудок. Поедим, и я отвечу на все твои вопросы.
Зная, что гость любит чувствовать себя за едой свободно, Джерен расстелила на топчане ковер и бросила несколько подушек.
Ханов снял сапоги и уселся посреди топчана, подложив под колено подушку. Увидев полную чашу жаркого из джейрана с помидорами и картошкой, он потер от удовольствия руки и засмеялся:
— Ох, и красиво ты все устроила, Джерен-ханум.
— Хвали своего друга. Байры сам все приготовил.
— Байры? Ай, молодец! Я ведь говорю, что с такими способностями ты давно должен был стать академиком!.. Иди и ты к нам, Джерен-ханум.
— Ешьте без меня. Я потом буду чай пить. Да к тому же я на тебя сердита, Каландар.
— За что? За то, что я приволок тебе мургабского джейрана?
— За то, что ты обидел хорошую женщину!
— Ты была у нее? Я ведь тебе сказал, что она не придет, и не надо было ходить.
— Не могу себе простить, что когда-то познакомила вас. Хотя откуда мне было знать, что ты так поведешь себя…
Окончательно расстроившись, Джерен ушла в дом.
Если слова Джерен несколько сбили спесь с Ханова, то аппетита они ему не испортили.
— После таких упреков, Байры, я не обойдусь без ста граммов.
— Почему сто, можно и двести!
Ханов молча ел и пил, похрустывая ровными здоровыми зубами. По тому, как он обгладывал ребрышки, с каким вожделением проглатывал куски печени и легких, было видно, что поглощение пищи доставляет ему истинное наслаждение.
Но вот он взял бумажную салфетку, вытер рот и руки, закурил и повернулся к другу:
— Теперь спрашивай, о чем хочешь.
Байры Оразов протянул гостю лежавшую в стороне газету.
— Ты говорил о Карлыеве. Не он ли написал эту статью?
Ханов краем глаза заглянул в газету.
— Он самый! А что?
— Очень содержательная статья. Видно, человек хорошо знает марксистскую эстетику.
— Вполне возможно, что эстетику он и знает. Однако руководить людьми не умеет. И не желает уступать дорогу тем, кто умеет.
— Людей ты назвал отарой овец?
— Ну, какой ты, право, Байры! — Повернувшись на бок, Ханов щелчком отбросил сигарету и оперся на локоть. — Все еще не забыл? Если это слово тебя смутило, считай, что я его не произносил. Беру назад.
— Сказанное слово — что пущенная стрела. Если и захочешь поймать — не сумеешь.
Ханов поднялся на колени:
— Ты хочешь со мной поссориться?
— Нет, хочу, если получится, объясниться, — ответил Байры Оразов. — Теперь я, кажется, понял, почему ты написал жалобу. Если ты способен уподобить народ отаре овец, то и все остальное, включая и жалобу, меня уже не удивляет.
Вместо того чтобы задуматься над сказанным, Ханов расхохотался.
— Ты не смейся, а. слушай! — серьезно продолжал Оразов. — Возьмем, к примеру, лекции. Некоторые читают их с величайшей легкостью. Спокойно заходят в аудиторию. Открывают конспекты. И, глядя куда-то поверх голов, не умолкают, пока не прозвенит звонок. Слушают их студенты или нет, им все равно. А другие так не умеют. Если их не будут слушать, они не смогут произнести ни слова. Они уйдут.
— Напрасно.
— Почему же напрасно? Если людям неинтересно то, что им говорят, зачем же отнимать у них время?
— Это совсем разные вещи! Я не ученый, а начальник. Я не читаю лекций, я даю указания.
— Ты не понял моей мысли, Каландар.
— Понял.
— Ничего не понял! Тебе не приходило в голову, что ты даешь ненужные указания? Вот ты, например, проводишь совещание. Ты знаешь, в каком настроении ушли от тебя люди? Благодарны ли они тебе за твои напутствия и указания?
— Мне не нужна их благодарность, Байры, мне нужен план. Понятно?
— Да, вижу, что говорю впустую. А ведь я не случайно вспомнил о лекторах. Ведь и руководитель по существу — тот же педагог. И тот, и другой учат людей. Если умного педагога слушают с интересом, то на лекциях болтуна сидят потому, что обязаны сидеть, и если к одному руководителю обращаются с охотой, то к другому — по необходимости.
— Тебе, Байры, не хирургом быть,