Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Ридж понял, что Боуэн несколько успокоился, он обернулся к горничной и положил руку ей на талию.
– Пойдемте, мисс Скарлетт. Позвольте мне угостить вас стаканчиком, пока Боуэн остывает. Уверен, потом он станет добрее.
Когда дверь за Риджем и горничной закрылась, Боуэн бессильно упал в кресло и свирепо посмотрел на Уиншипа.
– С Теннером что-то надо делать. Не знаю, как он узнал о наших делах, но он не остановится, пока не раскопает все до конца.
Уиншип молча кивнул. Сердце у него колотилось как бешеное, он часто и прерывисто дышал.
– Теннер уже почти докопался, – проговорил он. – Если он заговорит, мы оба пойдем под трибунал. Последний раз мы были слишком неосторожны.
Гримаса ненависти исказила лицо Боуэна. Долгое время он молча смотрел на закрытую дверь, пытаясь решить, что же делать с Теннером. Если бы все зависело только от него, то уже к закату дня он бы избавился or этого ненавистного ему человека.
Ридж и Сабрина медленно шли через площадь, сопровождаемые недоуменными взглядами солдат. Ридж смотрел прямо перед собой, не обращая внимания на насмешки с их стороны.
– Никогда больше не пытайся закрыть меня собой, – довольно резко сказал Ридж. – Эта глупая бравада могла стоить тебе жизни.
Сабрина смотрела куда-то вдаль, так чтобы те, кто их видел, мог поверить, что они с Риджем беседуют о пустяках.
– Я боялась, что Уиншип полез за оружием, думала, что ты этого не заметил.
– Заметил, – ворчливо заверил ее Ридж. – Я хорошо знаю Уиншипа и уверен, что он просто не способен на подобные действия. Убийца – Боуэн, а не эта трусливая крыса Уиншип.
– Нет, это Уиншип, – упрямо настаивала Сабрина.
Она ни разу не взглянула Риджу в лицо, сохраняя равнодушное выражение. Солдаты от души повеселились бы, если бы узнали, что между Риджем Теннером и этой гусыней что-то есть.
– Боуэн слишком горяч, а когда в человеке кипят страсти, он не в состоянии заранее спланировать убийство. Я очень сомневаюсь, что такая мысль вообще могла прийти ему в голову.
– Говорю тебе, это Боуэн, – настаивал Ридж.
– Уиншип, – возражала Сабрина, переваливаясь с ноги на ногу.
– Давай сегодня встретимся у ручья, – внезапно предложил Ридж, резко меняя тему разговора.
– Ты собираешься продолжить нашу беседу ночью? – спросила Сабрина.
– Нет, моя голова будет занята совершенно другим, – заверил ее Ридж.
– В таком случае… я приду.
– Я буду считать минуты…
Сабрина, не останавливаясь, свернула в проулок и направилась к прачечной, а Ридж пошел в противоположном направлении.
С трудом сдерживая улыбку, Сабрина принялась за стирку. Как она ни старалась, но долго сердиться на Риджа не могла. Ведь он не виноват в том, что делает ошибочные выводы, но ей не нравилось, как скачут его мысли. Только что они спорили о том, кто виноват в смерти ее отца, а в следующее мгновение он предлагал ей встретиться ночью наедине.
Сегодня, когда они будут вдвоем, Ридж узнает настоящую Сабрину Спенсер. Она позволит Риджу увидеть ее такой, какой ее не видел еще ни один мужчина. Раз в жизни она забудет про осторожность. «Я не буду думать ни о будущем, ни о прошлом», – пообещала себе Сабрина. Сегодня ночью женщина, которая так долго сидела взаперти, вырвется наружу и покажет, какие узы могли бы соединять их, если бы она доверяла ему безоговорочно, если бы она могла смотреть на мир без опаски.
Пока Сабрина стирала грязное белье, Теннер проверял наличие продуктов на складе, выясняя, хватит ли их, чтобы прокормить прибывающих в форт индейцев. И хотя в его занятии не было ничего смешного, он все время улыбался, вспоминая сцену в кабинете Боуэна. Скарлетт Сэмюэльс напомнила ему слона в посудной лавке. В считанные минуты ей удалось учинить в кабинете полный разгром. В своем очередном обличье Сабрина напоминала чудовищное создание, выползшее на свет из ночного кошмара. Господи, и как только такой прелестной молодой женщине удалось превратить себя в настоящую гусыню? Уиншип даже не догадывался, что это та же самая женщина, внимания которой он упорно добивался в Санта-Фе. Да и сам Ридж никогда бы не узнал Сабрины, если бы Боуэн не предупредил его о Скарлетт Сэмюэльс.
Ридж со смехом вспоминал, как она переваливалась по комнате, вспоминал, как она гнусавым голосом предлагала этим двум негодяям кофе, как отделала их мундиры. Она лишь чуть-чуть расплатилась с ними за боль, которую они ей причинили. У Риджа было такое ощущение, что к тому времени, когда эта женщина расплатится с ними сполна, они горько пожалеют о том, что их пути пересеклись. Не переставая улыбаться, Ридж выносил продовольствие со склада. Сегодня ночью он познакомится с прачкой с другой стороны, о которой солдаты даже и не подозревают. Пусть насмехаются над ним сколько угодно. Его мужская гордость от этого не пострадает. Радостное ожидание переполняло его. Сегодня ночью Сабрина будет принадлежать только ему. У нее могут быть тысячи ликов для остального мира, но, когда они остаются вдвоем, она предстает перед ним в своем подлинном обличье – красавица с золотистыми волосами и аметистовыми глазами.
«Сегодняшняя ночь станет особенной», – пообещал себе Ридж. Споров не будет. Они с Сабриной по-разному смотрят на многое, но этой ночью… Ридж вздохнул в предвкушении наслаждения.
Ридж шел вдоль валунов, лежащих у входа в каньон, когда заметил, что в заводи ручья кто-то плавает. Он радостно улыбнулся. Внизу, в тени утесов, открылась картина более прелестная, чем сама природа.
В серебристых лучах лунного света в воде с изяществом лебедя плавала Сабрина. Ридж усмехнулся, думая о том, как сильно изменилась эта уродливая гусыня с тех пор, как он видел ее в последний раз. Они встретились во время ужина. Как обычно, Скарлетт сидела за столиком одна, так как находившиеся там ранее посетители в считанные минуты разбежались. Сначала Ридж хотел усесться рядом с ней, вместо того чтобы присоединиться к остальным мужчинам, но это вызвало бы только ненужные кривотолки. Зато, если бы солдаты увидели свою уродливую прачку сейчас, они бы горько пожалели о том, что избегали ее.
Мысли Риджа вернулись к действительности. Чем ближе он подходил к сирене, которая резвилась в ручье, тем более завораживала его открывающаяся перед глазами картина. Длинные светлые волосы Сабрины роскошным шлейфом тянулись за ней. От каждого грациозного движения девушки по воде разбегалась серебристая рябь. Лунный свет мерцал в каплях воды, застывших на ее плечах, придавая ей неземной вид. Ее лицо сияло от удовольствия. Увидев ее улыбку, Ридж растаял.
– Иди ко мне, – призывно крикнула ему Сабрина, перевернулась на спину и заскользила в противоположную от него сторону, – вода просто божественная.
– Не только вода, – поправил ее Ридж, упиваясь волшебным зрелищем. – Русалка, которая плещется в ней, тоже божественно хороша.