Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но откуда мы знаем, что Темные однажды не придут за нами?
— Мы не можем быть уверены. В Книге вроде бы все ясно, но мы не можем быть уверенными. Мы будем готовы, несмотря ни на что.
— Люди никогда не будут готовы.
Митч покачал головой, когда он услышал фрагменты беседы. Он подошел к Джексу и схватил его за предплечье. Он заговорил шепотом.
— Ты видел то, что они могут сделать, Джекс. Что они могут сделать с Ангелами. Если мы подготовимся, мы сможем сами справиться. Но люди, Джекс.
Джекс отстраненно кивнул. Митч сжал его руку.
— Ты слушаешь меня? — спросил Митч. — У людей не осталось шанса.
Страдальческое выражение пересекло лицо Джексона. Всего на долю секунды.
— Часто приходится принимать тяжелые решения.
— Я знаю, что тебе трудно. Больно. Я могу лишь представить себе, парень. Но она не решение, — сказал Митч. — Она человек, Джекс.
Митч отпустил руку Джексона и зашагал по мраморному полу в сторону лифта. Джексон наблюдал за тем, как он шел, его бледные глаза мерцали.
Глава 38
Дверь в темный старый бар распахнулась, поскольку кто-то ушел, позволяя яркому дневному свету пролиться в пыльное учреждение. Двое мужчин в тусклом углу вопили в гневе на вторгающийся свет. На мгновение он осветил пыльные фотографии Ангелов, потертый темный лес гордых старых столов, пустых стаканов перед этими двумя пьяницами.
Одно из гламурных мест для собраний Ангелов в прошлом столетии, теперь бар был заплесневелым притоном Города Ангелов, торгующим ностальгией, дешевым ликером, и не слишком многими вопросами.
Приподнявшись на табуретке, склонившись над стойкой, Детектив Сильвестр посмотрел на пыльный телевизор. Там будет заявление от президента. Он поднес стакан виски к губам и долго пил.
Бар был почти пуст в это время дня, все были дома, поглощенные страшными кадрами из дыры в тихом океане. Пришествие пророчества из Книги Ангелов.
Никто, возможно, не видел, что оно пришло… за исключением детектива, конечно. Все ждали, чтобы услышать, присоединятся ли Ангелы к борьбе, несмотря на их конфликт с людьми. Бульвары Города Ангелов были призрачными, пустыми, рекламные щиты прекрасных Ангелов искоса смотрели по пустым тротуарам и голым улицам. Улица Ангелов — заброшенный коридор, зверское напоминание того, как далеко все пало и продолжало падать.
ТВ громко заработал, и Сильвестр посмотрел на него еще раз. Президент Линден шел на подиум. Он, казалось, стал старше на нескольких лет за прошедшую неделю, еще несколько серых нитей добавилось у него на голове, его лицо было усталым и осунувшимся, его костюм от Brooks Brothers слегка помятым. Но он все еще выглядел сильным для людей.
— Мои соотечественники-американцы. Я обращаюсь к вам в темный час, пожалуй, самый темный час, который мы когда-либо видели. Мы получили подтверждение от многочисленных богословов и ученых, что воронка, которую многие из вас видели в тихом Океане, это действительно открытый портал для демонов, исполнение пророчества из Книги откровения Ангелов. Мне грустно говорить, что человечеству придется столкнуться с этой страшной угрозой в одиночку. После произошедшего, в экстренном порядке наши представители были направлены к Архангелам в NAS, где они обращались с просьбой в необходимости объединения усилий и совместно отразить вторжение демонов, мне грустно это говорить, но мы не добились никаких успехов. Ангелы отказали в нашей просьбе о помощи в неизбежной борьбе против общих угроз, с которыми мы сейчас столкнулись. Битва всех времен, между добром и злом.
— Я сказал, что это может быть, фактически, наш самый темный час, но я также надеюсь, что это, может, в конечном счете, оказаться, также нашим самым ярким. Наши военные герои по всему миру готовятся справиться с этой проблемой в лоб и готовы принести себя жертву, чтобы мы могли устоять.
— Пусть Господь благословит вас, и да благословит Бог Америку.
Экран немедленно вернулся, чтобы показать прямой репортаж от воронки.
Сильвестр наклонил свой стакан, осушив его янтарную жидкость. Он не один пил днем, но, черт побери, он собирался попытаться изменить это в такой день как этот.
— Извините, а можно мне взять еще один? — Сильвестр спросил.
Бармен просто стоял там, разинув рот, когда телевизор вернулся к видеозаписи водоворота в океане. Ниже бежали субтитры: «ВОДОВОРОТ ДЕМОНОВ РАСТЕТ — АНГЕЛЫ ОСТАЮТСЯ НА ОБОЧИНЕ».
На самом деле даже не отрываясь от телевизора, бармен уронил два новых кубика в стакан и наполнил его до краев ликером.
— Это один от меня, — сказал он.
Сильвестр кивнул головой и снова посмотрел на экран.
Он потерпел неудачу.
Это все о чем мог думать Сильвестр. Несмотря на все, несмотря на ровное вхождение во внутренние палаты Совета, чтобы подать прошение самому Габриэлю, он потерпел неудачу. Он слишком опоздал. Это было ничто.
У людей не было ни малейшего шанса.
И если Ангелы думали, что Темные остановятся на завоевании человечества…
Дверь снова распахнулась, вытаскивая очередную шумную жалобу из дальнего угла, прежде чем она закрылась. Сильвестр не обратил на это никакого внимания, все еще смотря на экран.
Вошедший сел на табурет рядом с ним. Сильвестр мгновенно напрягся. Это был Ангел. Хотя много лет прошло с тех пор, как его крылья были удалены, он по-прежнему мог мгновенно почувствовать присутствие, энергию, одного из бессмертных.
— Вам что? — спросил бармен, прежде чем внезапно осознал, что передним совершенный Бессмертный. Сколько времени прошло с тех пор, как Ангел заходил в бар?
— Нет, спасибо, — сказал женский голос. — Мы скоро уйдем.
— Ангелам не нужно пить за Апокалипсис? — спросил Сильвестр, его голос был полон горечи. Он поднял стакан и сделал большой глоток, по-прежнему глядя только в телевизор.
— Ваш партнер сказал, что я могу найти вас здесь, — сказал голос рядом с ним.
Детектив покачал головой.
— Законопроект, — сказал он.
— Вы не должны быть здесь в такое время, — сказал голос.
Сильвестр наконец повернул голову. Он встретился с лицом Архангела — Сьюзен Арчсон.
— Сьюзан? — Его наморщился в недоумении.
— Как долго это продолжается? Пятнадцать лет? Слишком долго. — Сказала она.
Лицо детектива потемнело.
— Что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть с остальными Ангелами, есть попкорн, и сидеть в первом ряду? — Он указал на дыру по телевизору.
— Я здесь, чтобы помочь тебе, Дэвид, — сказала она. Бывший инструктор Мэдди почти светилась в темноте бара, ее красная помада выделялась на коже. — Нам есть над чем работать. Еще не слишком поздно.
— Что ты имеешь в виду?
Сьюзен изучала лицо детектива мгновение. Ее глаза вдруг заискрились.
— Девушка.
Адреналин побежал по жилам Сильвестра.
— Мэдди?