Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Превосходное оружие, — проговорил Рюарк. — Оно мне хорошо послужило.
— Да, это так, — кивнул Мазер. — Я хотел бы знать, хорошо ли ты понимаешь сложившуюся ситуацию?
Рюарк уклончиво пожал плечами и прицепил ножны к перевязи. Гаррипен поднялся с места, обошел вокруг стола и хлопнул Рюарка по плечу.
— Это была благородная схватка, мой мальчик! И она принесла тебе немало. «Гончая» теперь, разумеется, твоя, как и все имущество Робби, его доля добычи и… — Он повернулся и оглядел своих товарищей. — Что скажете, братцы? Разве он не заслужил все это?
Пираты хором одобрили сказанное Гаррипеном. С трудом поднялся на ноги Мазер.
— Да восторжествует справедливость! — провозгласил он. — Раб Траерна получит его дочь!
— Дело сделано, — объявил Гаррипен. — Девушка твоя до ее выкупа.
Снова принесли кружки с пивом, и Рюарк рассмеялся, ощущая, как напряжение отпускает его. Был поднят тост за его победу, а тем временем тело Пелье бесцеремонно вытащили из залы. Никто не выразил по поводу его смерти ни малейшего сожаления.
Только одна Шанна тихо плакала, закрыв лицо руками. Но это были слезы радости. Теперь она была свободна и не могла скрыть своей благодарности к Рюарку. Когда он повернулся в ее сторону, чтобы взять свои пистолеты, она улыбнулась и снова разрыдалась.
Рюарк подошел к захваченным пленникам.
— Кто из вас хочет остаться здесь?
Они недоуменно переглянулись и продолжали молчать. Никому не хотелось первому выражать свое заветное желание.
— Хорошо! Значит, вы предпочитаете рабство здешней свободе, — подвел итог Рюарк и потом спросил: — Если вы вернетесь, сообщите ли вы сквайру о том, что его дочь находится в безопасности и будет оставаться здесь заложницей, пока он не заплатит за нее выкуп?
Все трое закивали в знак полного согласия, вызвав ироническую улыбку Мазера.
— Только глупцы могут променять свободу на ярмо Траерна.
— Отправим их на шлюпке завтра на рассвете, — предложил Гаррипен. — А пока пусть эти бедолаги набьют свои животы. Да и девушка тоже! Ей это будет полезно, раз уж придется прокатить на себе этого молодца.
Шанна взглядом поблагодарила Гаррипена и с благодарностью приняла от одной из девушек тарелку с едой. Среди общего веселья она была не прочь перекусить. Она не обращала внимания на грубые шутки в свой адрес. Гаррипен где-то отыскал кусок ярко-красного шелка, кинжалом отрезал от него длинную полосу и, под одобрительный гул завязав ее петлей, надел на шею Шанне, вручив конец Рюарку в знак ее рабского ему подчинения. Принимая эту игру, Рюарк высоко поднял руку с зажатой в ней материей, чтобы все могли это видеть. Потом с демоническим смехом прижал Шанну к груди и крепко поцеловал в губы. Рука его дерзко похлопала Шанну по заду, что показалось ей слишком фривольным. Потом он взвалил ее себе на плечи и под смех присутствующих понес в апартаменты, которые раньше занимал Пелье. Голландец распахнул перед ним дверь.
Шанну привели в ужас мрак и неприятный запах, царившие в комнате. Все это напомнило ей кошмар, уже пережитый в подвале.
— Свинарник Пелье, — с отвращением проговорил Рюарк. — Позвольте, я найду свечу. Вы сядете?
— Нет, я не решаюсь…
При свете свечи их взорам открылось ужасное зрелище. Повсюду валялось грязное тряпье, пустые бутылки, какие-то ящики, бочонки — не иначе как награбленные при пиратских налетах. Массивная резная кровать, казалось, плавала в море этого мусора под пыльным балдахином. Из открытой дверцы огромного шкафа вываливалась смятая шелковая и атласная одежда, платья и плащи. Окна были завешаны старыми, пропыленными насквозь красными бархатными гардинами. В огромной фарфоровой ванне валялись пустые бутылки и флаконы. Все расставленные по стенам зеркала были обращены к кровати. От забытого ночного горшка исходила страшная вонь.
— Видно, Пелье питал отвращение к чистоте, — заметил Рюарк, сразу принявшийся за дело. Он сорвал гардины и, открыв окна навстречу дувшему с океана ветру, вышвырнул в окно массу лишних вещей. Дышать в комнате стало легче.
Шанну сотрясала дрожь отвращения. Она не могла дождаться мига, когда, наконец, сможет принять ванну и улечься в постель. Рюарк обратил внимание на то, как тихо стало за дверьми, в общей зале. Он подошел к Шанне и в ответ на ее вопросительно поднятые брови приказал:
— Кричите!
Шанна не понимала.
— Кричите! Да погромче! — решительно потребовал Рюарк.
Она не отрывала от него удивленных глаз и молчала. Он протянул руки к ее одежде и, рванув изо всех сил, разорвал сверху донизу.
Полуобнаженная, дав волю ярости, Шанна испустила пронзительный крик, от которого задрожали зеркала. Умолкнув на мгновение, чтобы набрать воздуха, она закричала снова. На этот раз Рюарк закрыл ей рот рукой. Из залы донесся грубый смех.
Рюарк сгреб ее обеими руками и прижал голые груди к коже своей безрукавки. Шанна почувствовала, как из груди Рюарка вырвался короткий смешок.
— Это займет их на какое-то время, — проговорил он.
Но к Шанне вернулся ее прежний строптивый дух, и она с негодованием вырвалась из рук Рюарка.
— Найдите себе какую-нибудь девку, если уж в вас взыграла кровь, что же до меня, то я не гожусь на роль смиренной жены в вашей игре.
Мускулы Рюарка напряглись, но он хранил молчание, не желая убеждать ее в своей невиновности.
— Вы так удачно играете роль племенного жеребца! — бушевала Шанна. Дрожа от злости и усталости, она презрительно смотрела на Рюарка. — Такой сильный и мужественный, такой опытный в постели. Неужели вы думаете, что я буду терпеливо ждать, пока вы будете развлекаться с каждой встречной шлюхой, которой вздумается поваляться с вами в постели?
— Что за дьявольскую чушь вы несете? — проговорил, наконец, Рюарк. — Мне, обязанному молчать, когда на моих глазах за вами ухаживают все мужчины?!
— Уж не полагаете ли вы, что я должна отчитываться перед вами? Что я действительно ваша рабыня? — Она сорвала с шеи красный шелк. — Вот вам этот ошейник, господин Бошан. Я не принадлежу вам!
— Вы моя, черт меня побери! Вы моя жена!
Такое заявление о правах привело Шанну в ярость.
— Я вам вовсе не жена! Я вдова! И не намерена больше подчиняться вашей похотливой страсти!
— Вот как! Я видел, как вы вертите задом перед мужчинами, забывая о своих обязанностях перед собственным мужем.
— И вы смеете обвинять меня, вы, готовый бегать по холмам за любой юбкой? — Шанна чувствовала себя оскорбленной и хотела сделать ему больно. — Когда только я от вас отделаюсь? — продолжала она тем же тоном. — Когда вы перестанете мне докучать?
Янтарные глаза Рюарка запылали.
— Вы сделали для этого все, что могли! И не ваша вина в том, что Питни оказался не способен на убийство. Спасая вас, я убил человека, и вот благодарность! Одни проклятия и поношение!