Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Лючия! Я на это рассчитываю. – Дон Лоренцо поудобнее устроился в кресле и посмотрел на Фернандо. – Значит, теперь мы должны узнать, что же хранится в церкви Подлинного Креста. И нам еще непонятно, какова роль в этом моего дедушки и твоего отца.
Устав от долгого сидения, Лючия поднялась с кресла и стала перед мужчинами, повернувшись спиной к камину. Часы в гостиной показывали ровно восемь. Она подумала, что было бы интересно обсудить вопрос, который только что поднял дон Лоренцо, рассмотрев его под другим углом зрения.
– Я вам предлагаю сделать следующее: вы попробуете написать на листке бумаги все, что вы помните об этих людях: даты, контакты, документы, которые остались после них, и любые сведения, которые могут представлять какой-то интерес. Каждый напишет о своем родственнике, и сделайте это как можно более сжато. Не пытайтесь написать целую биографию! Когда вы закончите, мы сопоставим все данные и попробуем найти параллели, если они возникнут, между тамплиерами, которые жили в Херес де лос Кабальерос и в Сеговии в XIII веке. Что вы скажете?
Оба подумали, что это может дать какой-то результат, и принялись писать.
Лючия закурила и вышла из гостиной, чтобы обсудить с Эльвирой ужин. Она не была уверена, останется ли дон Лоренцо на ужин, хотя этот вариант ее совершенно не устраивал. Она предпочла бы получить удовольствие от спокойного ужина с Фернандо.
Они провели весь вечер за разговорами. Лючия рассчитывала, что, когда они обсудят все, связанное с их ближайшими родственниками, тем для разговора больше не останется. Они могли уложиться в полчаса. На тот случай, если обсуждение затянется, она распорядилась, чтобы Эльвира поставила еще один прибор, и попросила Маноло затопить камины в двух спальнях.
Лючия поднялась в свою комнату и долгое время стояла перед платяным шкафом, раздумывая, как ей одеться к ужину.
В это утро они с Фернандо обменивались двусмысленностями, и эта игра заставила ее думать, что он имеет по отношению к ней какие-то намерения. Такая ситуация не очень часто возникала в ее теперешней неустроенной жизни, но это очень льстило ей как женщине.
Она призналась себе в том, что Фернандо ей интересен, хотя она нечасто думала о нем. Ей казалось неразумным упустить такую возможность, тем более раз это касалось мужчины, который, похоже, страдал в жизни не меньше Лючии. Что они потеряют, если почувствуют себя в обществе друг друга мужчиной и женщиной? Даже если это продлится всего один день!
Лючия выбрала простое черное платье, подчеркивающее фигуру. Она уже не помнила, когда надевала его в последний раз. Она сняла его с плечиков и быстро примерила, убедившись, что оно все еще идеально сидит на ней. Лючия оставила платье на кровати, собираясь надеть его к ужину.
Она спустилась в гостиную узнать, как продвигается выполнение задания, и села рядом с Фернандо. Оба уже закончили, и дон Лоренцо первым прочитал свои записи.
– Мой дедушка получает в наследство этот браслет. В 1930 году он едет в Сеговию, чтобы посетить церковь Подлинного Креста и установить контакт с хозяином ювелирной мастерской, Фернандо Луэнго. Поездку в Сеговию он учитывает в своей книге расходов, и делает там же пометку о Папе Онорио III. Этот Папа отправил в церковь в 1224 году реликварий с фрагментом Святого Креста. Это дедушка вовлекает твоего отца в избранную группу псевдотамплиеров, и они решают сохранять все это в тайне. Затем он посылает браслет твоему отцу, когда тот находится в тюрьме. Это происходит в середине сентября 1933 года. – Дон Лоренцо на мгновение поднял взгляд от листа бумаги. – Здесь я сделаю небольшое отступление. Я не могу понять, что подтолкнуло его отправить столь ценный предмет в тюрьму. Ведь существовал риск, что его конфискуют… Но это мы попытаемся понять позднее. – Он снова надел очки и продолжал читать. – Мой дедушка скончался через несколько дней после того как отправил браслет, а именно в конце сентября 1933 года.
Дон Лоренцо медленно сложил лист бумаги и оставил его на столе. Повисла напряженная пауза. Наконец он откинулся в кресле и посмотрел на своих слушателей с загадочным выражением лица.
– Раньше мне это не казалось важным, но сейчас я собираюсь вам об этом рассказать. – После этих слов атмосфера в комнате стала еще напряженнее. – Теперь, составив записку и кое-что обсудив с вами, я обратил внимание на одну деталь, которая раньше ускользала от моего внимания. – Лючия и Фернандо были ошеломлены странным поведением дона Лоренцо. – Не хотите ли посмотреть на кольцо, которое у меня на руке, и сказать, есть ли в нем что-нибудь необычное?
Он поднял правую руку, чтобы они могли рассмотреть с близкого расстояния кольцо. Это была печатка прямоугольной формы в золотой оправе, с гербом, выгравированным на голубом сапфире. Потом он снял кольцо с пальца и передал его Лючии.
– Я вижу герб и предполагаю, что это ваш родовой герб: нападающий лев изображен стоящим на чем-то вроде камня, в правом углу сияющее солнце, а в левом – оливковое дерево. Кажется, все! – заключила Лючия, передавая кольцо Фернандо.
– В самом деле, Лючия, – подтвердил дон Лоренцо. – Ты правильно говоришь, это герб. Герб семьи Рамирес. Лев указывает на землю, откуда мы родом. Я не знаю, известно ли тебе это, но Фернандо должен знать, что мои предки отвоевали у арабов часть сегодняшней провинции Бадахос и получили от короля земли в качестве награды за свою благородную службу. Отсюда камень и оливковое дерево – символы земель, которые были нам переданы. – Пока он говорил, Фернандо разглядывал кольцо со всех сторон. – Фернандо, – продолжил дон Лоренцо, – теперь оно у тебя в руках. Ты можешь получше всмотреться в камень, на котором стоит лев? Ты можешь разобрать, что на нем написано крошечными буквами?
– Прочесть это можно с большим трудом… – Фернандо поднес кольцо еще ближе к глазам. – Здесь две буквы, такие маленькие, что я едва могу их разглядеть. Подождите-ка! Да, это они! Мне кажется, это буквы «F» и «L».
– Filii lucis! Сын света! – воскликнул дон Лоренцо, чрезвычайно взволнованный. – Это кольцо моего дедушки. Он носил его до самой смерти и завещал его мне как память о себе.
– Но как это возможно, что ты никогда не обращал внимания на эти буквы? – спросил Фернандо.
– Я видел их много раз, но не понимал, что они означают, поскольку они не совпадали с инициалами моего дедушки, а больше ничего мне в голову не приходило. Но сегодня я наконец понял. И подозреваю, что мой дедушка все же принадлежал к секте ессеев. – Он по-детски искренне радовался своему открытию. – Теперь все стало на свои места! Как я вам говорил, я думал, что это была секта псевдотамплиеров, в силу того, что дедушка часто ездил в разные места, где раньше находились отделения ордена тамплиеров. Я узнал об этом из его расходных книг. Меня утвердила в этой мысли обширная переписка, которую он вел с загадочными лицами и организациями. Из этих писем можно было сделать вывод, что он каким-то образом участвовал в деятельности этих организаций. Все эти совпадения натолкнули меня на мысль, что он был кем-то вроде тамплиера.
– Насколько мы знаем, твой дедушка был одним из большого числа людей, через руки которых прошел этот браслет. Первым звеном в этой цепи был де Эскивес. Хотя до него было очень много людей. Больше восьми веков назад де Эскивес передал браслет Хуану Пинарету. Следующим звеном мог быть его предок Гонсало, после имени которого тоже стояли две буквы – символ ессеев. – Лючия пыталась связать факты, значительно отстоявшие друг от друга по времени. – Из всего этого следует, что твой отец, – на этот раз она обратилась к Фернандо, – несомненно, был ессеем. Если это не так, какой тогда был смысл Карлосу Рамиресу посылать браслет человеку, который не принадлежал к той же тайной секте, что и он?