Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его зовут Рой Гордон, он племянник графа Сэнд-Рока. Его считали погибшим, потому что граф объявил об этом сразу после смерти его отца, и вроде даже свидетели были из его людей, что он с двумя кузенами как-то там нехорошо погиб на охоте, — сказал старший из пленников, Джордж Дуглас.
— А почему граф стал искать свидетелей этому событию? — спросил стоявший тут же отец Томас.
— Да потому, что иначе не быть бы ему графом, и всё, потому что по праву графом должен был стать единственный сын предыдущего, — пояснил Джордж Дуглас. — А он, вместо того, чтобы турнуть этого борова и привести в порядок дела своего отца, отсиживался всё это время в Торнхилле!
— Так это что, у нас был племянник Сэнд-Рока, и мы его упустили? Надо было обещать повесить его, если граф не прекратит набеги! — заявил Джеймс.
— Граф был бы только рад, если бы вы его повесили, — сплюнул пленник. — Ему только того и надо, чтоб Рой Гордон где-нибудь подох, желательно тихо и без шума. А на вашей стороне — так и чего ещё лучше!
Роб посмотрел на Катерниу в упор.
— Ты знала всё это, когда отпустила его?
— Вот как узнала, так и отпустила, — сказала она, глядя мужу прямо в глаза.
Всё будет хорошо. Ничего не случилось. Правда-правда.
— Ладно, а что вы делали на моих землях? — спросил он у Дугласа.
— Не поверишь — ехали на юг. По личному делу.
— Обычно если и бывают здесь личные дела у людей с той стороны, то они или про украсть, или про убить, или про заговор какой. А у нас тут не дикие скоттские земли, порядок должен быть. Поэтому или рассказываете, что и как, или сидите тут дальше, вместе со всеми вашими делами.
— Да сейчас всё расскажут, кормить ещё их тут почём зря, — Джейми схватил младшего из пленников за шиворот, встряхнул и ударил кулаком под рёбра.
— Джеймс, тебе бы только кулаками помахать, — Катерина демонстративно сплюнула под ноги. — Больше-то никак не умеешь?
— Ещё могу ножом, — Джейми дёрнулся, выпустил пленника и сунул мгновенно оказавшийся у него в руке нож ей под нос.
— Вот и молодец, что можешь. Шёл бы ты, помылся, что ли, — не дрогнуть стоило Катерине изрядного количества нервов, но в целом удалось.
— Слушай, Роб, твоя жена тут хочет ещё двух скоттов откормить, а потом наружу выпустить ни за что ни про что!
— Да замолчи ты, — отмахнулся Роб. — Этих запереть, а ты правда, иди, вымойся с дороги, что ли, — сумрачно сказал он брату. — Кэт, пойдём, поговорим.
— Охотно, — кивнула Катерина. — Нужно, чтоб не подслушивали?
— Хотелось бы, — кивнул он с интересом.
— Тогда или наверх, — она кивнула на строительные леса, — или за стену на полянку.
— За стену, — сказал он. — У тебя тут, я смотрю, много нагретых мест?
— А ты думаешь, все замковые дела можно решать у всех на виду? — усмехнулась она и потянула его в ту самую калитку, возле которой ночью прощалась с Роем.
Привела его на полянку, усадила на кочку. Достала из сумки кусок хлеба с сыром, прихваченные на всякий случай, отломила немного себе, остальное протянула ему. Он поблагодарил, съел, обхватил её за плечи.
— Кэт, для чего ты это сделала? Ну, отпустила скотта?
— Для того, что человек должен жить свою жизнь. Не где-то там, занимаясь не пойми чем, а в том месте, для которого он предназначен. Если ему удастся убедить тамошнего короля сделать его графом — то такой сосед мне нравится намного больше, чем нынешний.
— Ты думаешь, он сможет? — усомнился Роб.
Ну да, ну да, он с этой лисьей мордой почти не пересекался и близко к нему не присматривался.
— Сможет, — кивнула Катерина. — Опять же, он ушёл, а я осталась, если это тебя беспокоит. Он сказал, что на его место в телохранители можно взять Дика Трейси, у него достанет терпения и мастерства.
— Правильно сказал, — согласился Роб, — я и сам бы его тебе сосватал.
— Сватай, возьму.
Дик был предан Робу безоговорочно и не стал бы покрывать Катерину, возьмись она Роба хоть в чём-то обманывать.
Она отцепила от пояса флягу с водой, глотнула сама, протянула ему. День догорал, далеко внизу за рекой садилось солнце. Целоваться здесь было в целом неплохо, ещё и потому, что никто не бродил ни вокруг за окнами, ни в нижнем этаже. И в конце концов, нужно же попробовать, каково это — на плаще? А то ей всё предлагали, а она только знай отказывалась…
— Пошли домой? Скоро Петронилла ужинать позовёт, — Катерина тронула пальцем его заросшую щёку.
— Пошли. Есть хочется, если по правде.
— Я потом согрею воды. А ещё мы с мастером Дженкинсом пристроим к замку баню — чтоб не бегать с бадьёй всякий раз.
— А ещё какие висячие сады ты тут собралась устроить? Я хоть оборонить-то всё это смогу? — усмехнулся он, помогая ей подняться.
— Куда денешься? Сможешь…
После ужина Катерина помогла Робу помыться, выдала чистую рубаху и отправила спать, а сама привычным образом обошла двор и постройки — всё ли в порядке. Всё было в порядке — часовые тихо переговаривались на стене, ночные звери шуршали где-то в траве, домашние мыши разбежались с кухни, куда она зашла налить воды во фляжку.
Зашла-то она с улицы, а вышла в другую дверь, чтоб сразу подняться к себе наверх. И упёрлась в Дороти, которая стояла на коленях перед Джейми, а он с хозяйской ухмылкой намотал её косу на кулак. Дороти тихо хныкала, по лицу её текли слёзы.
— Замолчи, дура! — негромко сказал Джейми. — И делай, что сказано.
Катерина аккуратно закрыла за своей спиной дверь кухни и оперлась на неё, скрестив руки на груди. Участники жанровой сцены даже не сразу поняли, что у них появился зритель — Дороти рыдала, а Джейми терял терпение. Но всё же воевал из них двоих он, он и опомнился первым.
— Чего встала? Проваливай!
— Мой дом, где хочу, там и стою. А ты — проваливай. Сдаётся мне, твоя спальня совсем в другой стороне, — и добавить силы в повеление. — Отпусти её и убирайся спать.
За подобные действия Бранвен Катерину в последние дни похваливала, говорила — молодец, у тебя выходит. Вышло и сейчас. Джейми отпустил волосы Дороти и попятился к двери. Катерина давила до тех пор, пока его шаги не затихли вдали, и потом только посмотрела на Дороти. Может быть, ей не придётся приказывать, сама уберётся?
Ох нет, не уберётся. Поднялась на ноги, смотрела на