Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженни развернулась и решительно зашагала в сторону штаба. Сидни едва поспевал за ней.
* * *
— Здорово, Мамочка! — пробасил Шоколадный Гарри, вбежав в радиорубку. Напуганного его вторжением Окопника он обошел так, словно это был стул. — Кэп просил отправить сообщеньице.
— Сержант, а вы не забываетесь? — свирепо сдвинув брови, пискнул Окопник и привстал на цыпочки, но все равно Гарри был выше его ростом почти на целый фут, а уж о весовой категории и говорить не приходилось.
— Не-а, приятель, с памятью у меня все в ажуре, — спокойно отозвался Шоколадный Гарри, уделяя Окопнику примерно столько же внимания, сколько уделил бы боевой крейсер мусорному ведру. — Слушай, Мамулька, давай мы с тобой так договоримся…
— Сержант, на базе объявлена боевая тревога, — угрожающе проговорил Окопник. — Оборудование в радиорубке предназначено для важных военных сообщений, и как дежурный офицер я решаю, какие сообщения отправлять, а какие — нет.
— Слушай, приятель, мне кэп велел отправить сообщение, — наконец снизошел до Окопника Гарри и повернулся к нему лицом. — Ежели у тебя проблемы, так пойди поговори с ним, лады? И лучше лично, мой тебе совет…
Гарри еще не успел рот закрыть, как дверь снова открылась, и в радиорубку решительным шагом вошла Дженни Хиггинс в сопровождении оператора.
— Привет! — проговорила Дженни и улыбнулась самой профессиональной из улыбок. — Мне кто-нибудь скажет — это учебная тревога или боевая? Если боевая, мне нужно отснять материал.
— Милашка, дело жутко серьезное, — подмигнув Дженни, сообщил Шоколадный Гарри. — Прямо сейчас я тебе ничего сказать не могу, но ты ко мне подваливай, когда все закончится, так я тебе такое расскажу, что у тебя волосенки закурчавятся.
— Волосы у нее и так завиваться, — отметил Клыканини, оторвав взгляд от книжки.
Лейтенант Окопник повысил голос.
— Я требую немедленно освободить помещение радиорубки! — крикнул он. — Майор объявил боевую тревогу…
— Майор тревогу не объявлять, — внес ясность Клыканини. — Тревогу объявлять вы несколько минут тому назад.
— Могу я записать то, что вы только что сказали? — Дженни проворно протиснулась поближе к лейтенанту и включила микрофон. У нее за спиной тут же возник Сидни.
Его голокамера еле слышно зажужжала. — Я разговариваю с лейтенантом Эрвином Окопником из роты «Омега». Можете ли вы сказать нашим зрителям, действительно ли база подверглась нападению?
— Ты, Дженни, лучше к Окопнику не приставай, — махнул рукой Шоколадный Гарри. — Он у нас малый стеснительный. Да и вообще тут у нас лейтенантики ни фига не знают.
— Это не правда! — пропищал Окопник. — У меня имеются сообщения с передовой…
Ему снова не удалось договорить: дверь опять распахнулась.
— О, ну наконец-то я нашел местечко, где собралась славная компания! — воскликнул Шутт, наряженный в смокинг безупречного покроя и державший в руке бокал с мартини.
— Кэп! — воскликнул Шоколадный Гарри. — А я так понял, что вы…
— Планы изменились, — подмигнул ему Шутт. — Ты уж мне поверь: нет ничего такого важного, ради чего парень должен отказаться от того, чтобы остановиться и насладиться ароматом роз.
— Капитан, у меня есть все основания полагать, что на базу совершено нападение! — воскликнул лейтенант Окопник. — И если мне удастся очистить помещение радиорубки от тех, кому не положено здесь находиться…
Дженни шагнула к Шутту:
— Капитан, вы могли бы подтвердить сообщение лейтенанта о нападении на базу?
Окопник предпринял новую попыток навести порядок.
— Я приказываю всем, кому не положено находиться в помещении радиорубки, немедленно выйти отсюда, иначе я вызову охрану!
— Да что вы такое говорите? Разогнать такую славную компанию?
— Тгфблт, — послышалось из-за штабелей радиоаппаратуры.
— Ну, в общем, я не знаю, как вы, а я намерен совершить нападение на буфет с бесплатными завтраками — он находится рядом с игральными автоматами. Кстати, настоятельно рекомендую вам эти автоматы — они приносят самые высокие выигрыши в нашем казино!
— Капитан, вы можете подтвердить или опровергнуть слухи о нападении на базу?
— Тгфблт!
— Я немедленно вызываю охрану!
— Кого вызывать? Охрана уже тут!
— Будет вам, пойдемте-ка понаблюдаем за ходом сражения, которое разыгрывается за столами для рулетки!
— Не будут ли все так любезны заткнуться хотя бы на секунду?!
Этот окрик, прозвучавший из динамика, заставил всех вздрогнуть и обернуться. Это была Мамочка. Она стояла и держала в руке микрофон, обводя комнату гневным взором.
Но в следующее мгновение она осознала, что на нее таращится шесть пар глаз вкупе с объективом голографической камеры службы галактических новостей, испуганно взвизгнула и снова нырнула за стойку с аппаратурой — так, словно кто-то ее схватил за ворот и утянул вниз.
В наступившей тишине прозвучал бодрый голос Шутта:
— Ну, пойду разведаю насчет бесплатного завтрака.
Не дав никому опомниться, светский щеголь выскользнул за дверь. Но собственно говоря, на него никто не обращал внимания — такое шокирующее впечатление на всех произвела нетипичная вспышка Мамочки.
— А… Мамуся, ты что-то сказать хотела, да? — растерянно поинтересовался Шоколадный Гарри.
— Она уже сказать, только никто не слушать, — недовольно пожал плечами Клыканини. — А теперь бывай слишком поздно.
— Слишком поздно? Что слишком поздно? — занервничал лейтенант Окопник, предприняв очередную попытку овладеть ситуацией.
— Да-да, что слишком поздно? — осведомился вошедший в радиорубку Шутт. На нем был черный форменный комбинезон, причем — явно не ведавший чистки и глажения в последние сутки. В таком виде капитана никто из присутствующих не встречал давненько.
— Кэп! — воскликнул Шоколадный Гарри, вытаращил глаза и помотал головой. — Сроду не видал, чтобы кто-то так быстро переодевался. Расскажите, как это вы так насобачились, а?
— Вы возвращаться — это быть хорошо, — проворчал Клыканини. — У Мамочки для вы сообщение от Бикера, но только она подумать, что вы уже уходить.
— От Бикера! — удивился Шутт, поднял руку и нажал кнопку на панели наручного коммуникатора. — Если Бикер решил воспользоваться коммуникатором, значит, дело серьезное. Переключи его на секретный канал связи. Мамочка.
Я готов его выслушать.
Шутт прижал коммуникатор к уху.
В радиорубке воцарилась тишина. Все пытались расслышать, что же такое говорит капитану Бикер, но слышали только негромкое невнятное жужжание.