Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время они приблизились к поселку, из которого доносились заунывные звуки бубна. Там пел шаман. Отблеск костра был виден с моря. Они причалили к этому месту носом вперед, и человек, стоявший на носу, спрыгнул на берег и пошел смотреть, что происходит. Когда он приблизился, шаман воскликнул:
— К нам приближается Великий-Дух-Носа-Каноэ!
Тот устыдился и повернул обратно.
Второй охотник пошел посмотреть, что происходит. Когда он стал приближаться, шаман воскликнул:
— Великий-Дух-Ястребиная-Дыра хочет высадиться на берег!
Охотник посмотрел на себя: в груди у него была синяя дыра. Ему стало стыдно, и он вернулся.
Пошел следующий. Подойдя, он услыхал, как шаман говорит:
— К нам приближается Великий-Дух-Освещенный-Дневным-Светом!
И он повернул обратно.
Пошел следующий. Шаман воскликнул:
— Приближается Великий-Дух-Освещенный-Солнцем!
И следующий вышел на берег. Шаман воскликнул:
— Приближается Великий-Дух-Топорок-на-Воде!
Он тоже устыдился и вернулся к каноэ.
Пошел следующий, а шаман ему:
— Приближается Великий-Дух-Одинокое-Перо-Торчащее-из-Воды!
Охотник посмотрел на шамана вблизи — оказывается, они с ним одеты одинаково. Он тоже повернул назад.
Следующий ступил на берег. Подошел поближе, а шаман:
— Приближается Великий-Дух-с-Облаками-Вокруг-Шеи!
И он тоже вернулся.
Следующий ступил на берег. Подошел и слышит:
— Приближается Великий-Дух-с-Огромными-Глазами!
Тут от вспомнил, что он такой и есть2.
И еще один пошел посмотреть. Когда он подошел к двери, шаман воскликнул:
— Идет Великий-Дух-Лежащий-на-Спине-в-Каноэ!
Тот снова уселся в каноэ, и пошел старший брат. Подошел, а шаман:
— Идет вождь — хозяин каноэ, Великий-Дух-у-Которого-По-ловина-Слов-Вороны!
Тогда самый старший сказал:
— И правда, мы превратились в духов. Давайте сядем в каноэ.
Они посадили в каноэ несколько детей, игравших на берегу, и спрятали их в щели на дне каноэ. И еще они нарвали травы на окраине поселка, устроили себе подстилки в каноэ и сели на них.
Затем они отправились вдоль западного берега. Тот, у кого был шест, провел по нему ладонями, и поверхность шеста тут же стала красной. Он один своим шестом вел каноэ вдоль берега.
Они плыли и плыли. Когда им попадались плывущие по воде перья, они собирали их и складывали в особый ящичек. Если они находили плывущие по воде перья дятла, они особенно радовались и бережно их собирали.
Скоро они приплыли в поселок. Около него они увидели плачущую женщину. Ее муж, вернувшись с охоты — он ловил рыбу сетью, — увидел на плечах своей жены чьи-то руки и решил, что ее обнимает какой-то мужчина. Он схватил горящую головню и прижег эти руки — но с криком вскочила его жена: она просто лежала, обняв себя за плечи. Духи взяли ее с собой в каноэ. Они сделали трещину в днище каноэ и велели ей вложить туда руки — и руки тут же перестали болеть. Она стала их сестрой; они посадили ее над колодцем для черпания воды.
Скоро они доплыли до поселка Кайсун. В устье реки Дю жила Хозяйка Хорошей Погоды3, которая вышла к ним навстречу.
— Подойдите ближе, братья, — сказала она, — я скажу вам, что вам следует делать. Старший брат, сидящий в середине, будет владеть каноэ. Пусть его имя будет — Дух-у-Которого-Половина-Слов-Вороны. Часть каноэ будет клан Орла, часть — клан Ворона. Часть танцевальных шапок пусть будут черные, часть — белые. Следующего брата пусть зовут Дух-Большие-Глаза. Следующего — Ястребиная Дыра, а следующего — Дух-Освещенный-Днев-ным-Светом. Следующего — Водяной-Дух-Освещенный-Солнцем, а следующего — Топорок-Высунувшийся-из-Воды. Следующего пусть зовут Облака-Вокруг-Шеи, следующего — Лежащий-на-Спине-в-Каноэ, а следующего — Дух-Отводящий-Нос-Каноэ. Он будет командовать в каноэ. Когда вы будете давать людям магическую силу, он будет заставлять каноэ двигаться. Самому же младшему брату имя пусть будет Ястреб-Одинокое-Перо-Торчащее-из-Воды. А вашу сестру, сидящую на корме, пусть зовут Дух-Черпак. А теперь, братья, садитесь в каноэ и плывите к хозяину острова Стангваи. Это он раскрашивает тех, кто готовится стать духами. Он раскрасит и вас. Вы будете танцевать в каноэ четыре короткие ночи. Потом закончите танец, и все.
Она имела в виду — четыре года.
Стангваи тут же одел их, как положено: в шапки для танца, юбки для танца, дал им погремушки из топорковых клювов. Вокруг бортов каноэ он натянул оболочку из туч, а братьев усадил внутри. Так они и сидели, каждый на своей подстилке из травы.
Вот и все.
54. ЧЕЛОВЕК, СПАСЕННЫЙ ГАГАРОЙ
Жил в Каике1 один человек, прекрасный охотник. Пока он был молодым, он охотился на медведей-гризли и всегда убивал их. Иногда ему удавалось подстрелить сразу четырех, иногда даже пятерых медведей. Так он охотился всю жизнь и постепенно состарился, а состарившись, потерял зрение.
Его односельчане не хотели его больше кормить — ведь он не мог больше охотиться. Тогда он решил переселиться вместе со своей женой в незаселенные места, туда, где он в молодости охотился на гризли. Там они построили себе хижину и стали жить.
Вскоре у них кончились все запасы и стало нечего есть. Когда наступал отлив, жена его ходила на берег собирать моллюсков. Она собирала их, крупных и мелких, в небольшую корзинку и возвращалась с добычей домой. Часто бывало так, что моллюски едва покрывали дно корзинки.
Жена охотника была еще сильная женщина, а сам он был уже совсем слабый. Женщина готовила моллюсков на огне, а когда они раскрывались, ставила их перед мужем. Он находил их на ощупь и ел, а когда все съедал, она складывала во что-нибудь пустые раковины и выносила наружу. Вечером она поила мужа водой, и они ложились спать. В их хижине горел небольшой костерок.
Наутро, когда рассветало, женщина взваливала на спину корзинку побольше и шла собирать с гнилых древесных стволов подгнившую кору. Набрав полную корзинку, она возвращалась домой. Они съедали эту кору и ложились спать.
Однажды вечером, ложась спать, старый охотник сказал жене:
— Завтра, когда пойдешь собирать раковины, поглядывай в ту сторону, — он показал рукой, — и вон в ту сторону тоже поглядывай.
Женщина пошла на берег собирать раковины, и все время поглядывала туда, куда он ей велел. И вот, копаясь на берегу, она вдруг увидела у самого леса медведя-гризли.
Она помчалась домой и сказала мужу:
— Там, в той стороне, ходит медведь-гризли! Он только что вышел из леса!
— Он близко? — спросил охотник.
— Да, — ответила жена.
— Тогда подай мне мой пояс! — велел охотник.
Женщина подала ему кусок веревки, и он подпоясался.
— Теперь подай мне мой лук со стрелами!
Его лук висел на стене. Женщина сняла его и протянула слепому охотнику.
— Принеси мне две стрелы! — велел он.
Она