Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не думаю, что есть возможность…
– Отложить конференцию? Нет, это не подлежит обсуждению. Мы зашли уже достаточно далеко, чтобы… – Старк пристально смотрел на него. – Разве для вас, доктор, не имеет вовсе никакого значения тот поразительный факт, что Джадд должен столь непропорционально много заботиться о том, что, в конце концов, есть всего-навсего одно из великого множества дел, за которые несет ответственность его управление?
Озадаченный, Аарон Карр парировал:
– Но очень важное дело. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление от слов мистера Крауча.
– Не настолько важное, каким Джадд его воображает, – решительно возразил Старк. – Было время, разумеется, пожалуйста, не поймите меня превратно, доктор, я никоим образом не принижаю вклад, который внесли первые конференции Джадда в развитие компании. Однако времена меняются. «Крауч карпет» уже миновала тот этап, когда основные усилия приходится сосредоточивать на подрядном рынке.
– Тогда отчего же вы считаете необходимым лететь сломя голову вперед и…
– Мы не летим. – Старк подловил его. – То, чем мы занимаемся, ни в каком смысле не повторяет ничего из того, что делалось в прошлом. Мы не пытаемся разыграть конференцию Джадда Уайлдера – ни даже сколько-нибудь удобоваримую копию таковой.
– Значит, беспокоиться ему вовсе не из-за чего – вы это хотите сказать?
Старк начал было говорить, но остановился, не дав прозвучать утвердительному ответу, и хранил молчание до тех пор, пока ноги его вновь не оказались на подставке.
– Нет, беспокоиться он будет. А теперь, разумеется, и того больше. Если только не удастся заставить его принять неизбежность того, чего не миновать. Я старался втолковать ему это с тех самых пор, как только пришел сюда, но, боюсь, без особого успеха.
– Значит, насколько я понимаю, ваши отношения с мистером Уайлдером не были… – Карр замялся, подыскивая подходящее слово, и остановился наконец на компромиссном варианте: – …плодотворными?
На сей раз улыбка Старка была жиденькой и блеклой, но, похоже, впервые – неподдельной.
– Если вы предполагаете, доктор, что во мне таится возможная причина того стресса, какой испытывал Джадд, то, что ж, по-видимому, так оно и есть. И, если так, то я сожалею об этом: никому не понравится увидеть в себе причину серьезной болезни другого. Однако если бы то не был я – был бы кто-то другой. Компании – организмы живые. Если они не растут, то умирают. А с ростом они меняются. Перемены требуют приспособляемости. Тот, кто не в силах порвать с прошлым, кто негибок к переменам, кто не может приспособиться к новой обстановке и обстоятельствам… – Он широко развел руками.
– Вы хотите сказать, что мистер Уайлдер не пожелал приспосабливаться к той компании, какой хотели ее видеть вы, я правильно понимаю?
– Дело вовсе не в том, чего хочу я, доктор. Будущий курс этой компании неизбежен. Когда я пришел сюда… Насколько вы осведомлены об истории компании?
– Мистер Крауч нарисовал мне довольно полную картину.
– Да, в этом я уверен, – перебил Старк, самим тоном своим как бы нехотя признавая пристрастие старика к говорливым воспоминаниям.
– …к тому же мне известна и версия мистера Уайлдера.
Старк метнул в него колющий взгляд.
– А поведал ли вам кто из них, что три года назад «Крауч карпет» была на грани если не банкротства, то, во всяком случае, положения, когда ею мог завладеть любой, кто не поленился бы нагнуться и подобрать обломки?
Аарон Карр попробовал скрыть изумление, но явно безуспешно.
– Я так и полагал, что нет, – жестко выговорил Старк. – Я оказался здесь по настоянию инвестиционной палаты, финансировавшей операцию по спасению. Знать об этом не полагалось никому, кроме мистера Крауча, но, разумеется, все знали. Как и следовало ожидать, по-видимому, мое присутствие вызвало определенное возмущение: знаете, эдакий старый жупел, что тебя прибрали к рукам банкиры. Ничего неожиданного, разумеется, во всяком случае, в том, что касалось людей постарше, почувствовавших угрозу своему безопасному существованию со стороны перемен в статус-кво, хотя, должен признаться, я был совершенно не готов к той реакции, какая последовала от Джадда Уайлдера. В своих предварительных расчетах я выделял его как человека, фактически единственного из старого руководства, на содействие которого я смогу положиться.
– Однако этого не случилось, – предположил Аарон Карр, легко представляя себе, почему Старку не удалось получить должного отклика от такого человека, как Джадд Уайлдер. Однако увидел он теперь и новую причину стресса, нечто за пределами и поверх всего, чему уделял он внимание до сих пор, и он решил внимательнее вникнуть в это, начав с прощупывающей фразы: – Вы говорили о содействии.
Старк подхватил это моментально:
– Говоря сжато, «Крауч карпет» попросту переросла себя. Переросла свою финансовую структуру, переросла свои управленческие возможности, она быстро перерастала область рынка, на которой были сосредоточены все ее усилия по продаже товаров. Было совершенно очевидно, что всему предприятию требовалась перестройка. Как только нам удалось установить контроль над финансовым положением, что, разумеется, было первоочередной задачей. Я обратился к более широкой задаче создания добротной организации и надлежащих механизмов управления. Всегда трудно, разумеется, переходить от автократического предпринимательского управления к тесно взаимосвязанной и взаимосообщающейся организационной структуре, однако в данном случае имелись и затруднения особого свойства. Мистер Крауч не был во всех отношениях классическим управляющим-одиночкой. В определенных областях он делегировал весьма значительные полномочия. В особенности это касалось области продажи товаров. Мистера Крауча настолько впечатлила успешная реализация более ранних идей Джадда, что, когда тот предлагал новую, перед ней почти автоматически зажигался зеленый свет. И с тех пор он шел вперед практически без управленческого контроля.
– Но если идеи его были так хороши…
– Пожалуйста, – перебил Старк, – я никоим образом не принижаю способностей Джадда или тот весомый вклад, какой он внес, отнюдь нет. Нет и еще раз нет. Суть вот в чем: поскольку идеи Джадда главенствовали в маркетинге компании, то он – во всяком случае, на практике – создавал и принцип корпоративного развития. Вопрос стоял так: может или нет «Крауч карпет», глядя в будущее, доверить свое развитие неуемному вдохновению одного человека. Ответ был очевиден. Разумеется, нет. Ни одному человеку на таком уровне, какими бы способностями он ни обладал, не под силу охватить все те обстоятельства, которые приходится принимать во внимание. Указания должны исходить от высшего руководства – и никоим образом не наоборот.
– Другими словами, идеи обязаны выдвигаться по приказу, – заметил Карр, едва удержавшись от более крепких выражений, какие подсказывала горькая память о том, что произошло в Берринджеровском институте после того, как правление приняло решение об обязательном предварительном планировании всех институтских научных исследований. – Вы действительно считаете, что вдохновение можно…