Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я остаюсь сказал этот непутевый б-н ты ведь знаешь почему?
Я не ответил когда он снова заговорил у него в голосе была дрожь. Нед ты такой хороший человек какого я только знаю. Он прошел сквозь темноту и сжал мне локоть холодной липкой ладонью. Я твой кореш сказал он в этом мое злосчастье.
Он был корешем Аарона и я подумал это вот злосчастье похуже. Мы пошли к хижине и ни один не заговорил пока наши глаза не обнажились в сиянии свечи.
Я скажу тебе что я для тебя сделаю сказал он я съезжу в Беналлу и наведу справки о банке.
Он наведет справки о порции опиума подумал я.
Тебе не обязательно возвращаться Джо можешь послать весточку.
Спасибо Нед сказал он и принялся копаться в своем кисете с табаком.
Попозже он оседлал своего гнедого я стоял и ждал в синей ночи со Стивом и Дэном. Джо сказал что мы скоро узнаем как банк охраняют и в какой день ограбить его особенно доходно я теперь от него ничего не ждал. Когда он сел в седло то против всякого обыкновения наклонился пожать мне руку.
Не пинай никого в колени сказал я. В шарики оно вернее будет.
Я выждал пока мягкое цоканье копыт не затихло вовсе а тогда расстался и с ребятами я пошел к хижине а Стив с Дэном нести 1-й дозор вместе.
Внутри слышалось сопливое молочное дыхание Джорджа мне было грустно.
Милый спросила Мэри. Да?
Я все думала так ли уж ворчун Джо ошибается. Почему бы нам всем не уплыть в Америку?
О Господи Мэри у нас нет денег. Мэри мы должны ограбить банк чтоб у нас были деньги чтоб мы могли бежать. А когда у нас будут деньги милый? Ну сначала мы должны ограбить банк Мэри от этого никуда не деться.
Вот с этого начались наши недоразумения я не готов был обсуждать как расходовать деньги я думал только о том как ограбить банк без того чтоб ребят поубивали. Но твоя мать уже отправилась далеко-далеко от этого места ее щеки уже увлажнили морские соленые брызги.
Я вот все думала сказала она что ты собственно знаешь о том как грабить банки.
Чтоб ограбить банк думается я знаю достаточно много. О прости меня сказала она я же не знала что ты их уже грабил.
Не позволяй Джо себя тревожить думаю я сумею ограбить банк.
Она подошла и села к столу напротив меня мне хотелось обнять ее пробежать пальцами по ее тоненькой спине положить ладони на выпуклость ее живота.
И как это будет спросила она. У нее был такой ясный прямой взгляд.
Не думаю что ограбление банков искусство такое уж интересное для женщин.
Это вопрос который стал для меня интересным больше чем на 1/2. Например ты думаешь просто войти в главную дверь?
Думается она подойдет как всякая другая. И ты ограбишь банк когда она будет отперта или заперта?
Когда отперта. Отперта?
Это вам не подходит сударыня? Я бы уж конечно не пришла когда банк открыт сказала эта удивительная девушка. Я бы не хотела иметь дело не только с кассирами а еще и с посетителями. Ах не хотела бы?
Я бы пошла после 3-х часов когда они подсчитывают выручку и я бы постучала в дверь и у меня был бы с собой чек который требовалось бы тут же оплатить.
Мэри сказал я ты наверное уже ограбила банк-другой? У меня в утробе маленький сказала она и я хотела бы радоваться глядя на малютку на коленях у отца.
Ты понимаешь что у меня есть обязательства перед моей матерью?
О да и передо мной тоже. Я это знаю.
Тебе следует предвидеть что у управляющего пистолет будет наготове.
Я постучу в дверь и дворняга пристрелит меня насмерть? Ну конечно в Беналле такая опасность есть там ведь старик Макграф узнает тебя в лицо как ты думаешь? И Филипс который пил с нами и с Фитци в ту ночь в отеле Мост они все и еще главный кассир но вот что я подумала Нед тебя хоть кто-нибудь знает в Юроа?
Мэри ты же сама мне показывала рисунки в газетах. Значит их видели и в Юроа.
В таком случае банк в Юроа будет ожидать Дьявола а не моего красивого Неда. Позволь я подстригу тебе бороду обзаведись приличным костюмом от мистера Глостера и все кто угодно увидят что ты милый милый человек они решат что ты скваттер. Кассирам придется открыть дверь если у тебя будет чек чтоб получить деньги.
А ты не пойдешь со мной к этой двери Мэри?
Я для тебя пойду на край света. Она обошла стол а потом взяла мои заскорузлые мозолистые руки и бережно положила их на себя.
* * *
Милая доченька ты знаешь что настоящего образования мне получить не удалось в Авенеле я должен был являться туда каждое утро в понедельник с шестипенсовиком кроме времени когда мой отец был заперт в кутузке а тогда моей матери должны были выдать СВИДЕТЕЛЬСТВО О БЕДНОСТИ. С того времени как мы перебрались в Грету я вообще нигде не учился и значит нашлись люди куда образованнее меня чтоб написать историю нашего грабежа и вот этот рассказ может послужить хорошим примером. Однако ни один из этих борзописцев не пришелся по вкусу твоей матери как тебе сказали ее замечания сбоку. Вот мои вырезки а вот твоя мамка сидит на страже этих фраз будто кукабурра со стальным перышком на изгороди под утренним солнцем.
«Морнинг Кроникл» 11 декабря 1878
ОГРАБЛЕНИЕ СТАНЦИИ ФЕЙТФУЛ-КРИК
Усадьба станции Фейтфул-Крик протянулась на три мили вдоль железнодорожной ветки из Юроа на расстоянии всего лишь броска камня от железнодорожного полотна. Вскоре после полудня в понедельник работник станции по фамилии Фицджеральд обедал у себя в хижине, когда к двери неторопливо подошел бушевик и, вынув трубку изо рта, осведомился, не тут ли мистер Макколи, управляющий. Фицджеральд ответил: «Нет, он возвратится ближе к вечеру». Бушевик сказал: «Ну, не важно, дело подождет».
Фицджеральд продолжал свою трапезу, но дверь его хижины была открыта, и он ясно увидел, как бушевик поманил каких-то людей в отдалении. Завершая свой обед, Фицджеральд увидел, как двое весьма грубого вида субъектов присоединились к бушевику. Они вели на поводу четырех превосходнейших лошадей в великолепном состоянии. Все четыре были гнедыми.
3 гнедых одна серая
Затем бушевик направился к усадьбе.
Он был очень красив, выше 6 фт. роста, соответствующего телосложения
Супруга мистера Фицджеральда была в то время занята домашними делами на кухне усадьбы. Почтенная женшина была немало удивлена, что бушевик вошел без приглашения, и она спросила, кто он такой и что ему нужно. Он сказал: «Я Нед Келли, но не бойтесь, мы никакого вреда вам не сделаем, но не откажемся перекусить и задать корму нашим лошадям, больше нам ничего не нужно».
Миссис Фииджеральд тут же позвала своего мужа, который незамедлительно пришел. Супруга познакомила его с бушевиком, говоря: «Это мистер Келли, он хотел бы перекусить и задать корма своим лошадям». К этому моменту Келли уже вытащил свой револьвер, и Фицджеральд, зная, что перед ним Мэнсфилдский Убийца, сказал: «Ну конечно, если джентельменам угодно перекусить, то о чем может быть речь». Затем Нед Келли вступил в разговор с Фицджеральдом, особенно расспрашивая о числе людей, работающих на станции. На все вопросы были даны удовлетворительные ответы.