Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы станем новыми жрецами?
— Что-то вроде того.
— И будем вынуждены питаться кровью?
— Я предполагаю пересмотреть этот пункт договора. Так же, как и некоторые другие условия.
— Кстати, а как вы вообще намереваетесь осуществить призывание?
— При посредстве мага, разумеется.
— А вы не боитесь, что в таком случае именно маг станет тем самым жрецом, а вы отправитесь на корм Стае?
— Вот поэтому я намерен нанять не одного сильного мага, а множество слабых, под разными благовидными предлогами, разумеется. Достаточно того, чтобы их суммарной силы хватало на управление артефактом.
— А если они попробуют объединиться меж собой и восстать против вас?
— Этого не случится.
— Ну, а все-таки?
— Друг мой, не в обиду вам будь сказано, но вы ничего не понимаете в тонком искусстве управления людьми. Существует масса способов сделать так, чтобы люди, даже работая вместе, никогда не объединились. Склоки, сплетни, зависть, тайные интриги — вот инструменты истинного мастера. Господа маги — люди ущербные. Особенно те, которые не входят в разряд великих. Каждый из них в чем-то да обделен. Один того не может, другой этого не умеет. Если тонко играть на этих струнах, можно достичь почти всего…
— Да, это может сработать. Только нужно все проделать очень осторожно и в величайшей тайне. Кто еще знает об этой вашей затее?
— Кроме нас — только непосредственные исполнители.
— Прочих наших партнеров вы пока не посвящали?
— Не думаю, что они нам понадобятся. В сложившихся условиях… Или вы считаете по-другому?
— Я считаю, что вы приняли стратегически верное решение. В самом деле, ну зачем нам другие партнеры?
Глава секретной службы, граф Верд, поднял глаза от записи подслушанного разговора.
— Устранить обоих, — коротко бросил он своему секретарю.
* * *
Юный аристократ из свиты его величества Тэйптона вонзил фамильный кинжал в сердце своей красавице-жене.
— Прости, любимая, так надо! — прошептал он.
И, подняв голову, воскликнул:
— Стая, ты слышишь меня?! Твой спаситель идет к тебе! Я добуду Ключ и открою вам дверь, величайшие из Богов!
Обернувшись, он столкнулся взглядом с офицером своей личной охраны.
— Пойми, у нас нет другого выхода! — быстро сказал он самому верному из своих вассалов, человеку, чьим долгом было беречь своего господина везде, всегда, вне зависимости от чего бы то ни было.
— Верно, — кивнул тот, посмотрев на труп. — Другого выхода и в самом деле нет.
И взмахом меча, выхваченного за считанные мгновения, снес голову своему господину. Кроме долга у офицера была еще и честь.
* * *
Король удовлетворенно оглядел замерших вокруг него магов охраны.
— Так вы ручаетесь? — спросил он.
— Разумеется, ваше величество, — старший охраны наклонил голову.
— Что ж, хорошо… Я поверю вам, господа! Итак… — король поднял руку и позвонил в золотой колокольчик.
— Да, ваше величество? — Слуга появился перед ним незамедлительно.
— Вина! — приказал король.
— Сию минуту, ваше величество, — слуга низко поклонился и вышел.
— Сейчас, господа, — улыбаясь, промолвил король.
Вернувшийся слуга с поклоном протянул королю бокал вина. Тот принял его, вздохнул, посмотрел на свет… и кивнул магам.
Старший магов королевской охраны вскинул руку, и слуга замер.
— Поверните его в сторону, чтоб не забрызгать его величество, — приказал он своим подручным, доставая нож. Каменный нож, изготовленный в форме «стрелы мира». Ритуальный вампирский клинок.
— Не бойся, — утешительно проговорил король, обращаясь к своему слуге. — Ты умираешь ради меня. Ради моего величия. Я уверен, что ты счастлив!
В следующий миг кровь несчастного выплеснулась на роскошный ковер. Маг слизнул кровь с клинка и принялся читать заклинание. Король неторопливо пригубил вино, с любопытством наблюдая за медленно возникающим порталом. Вино было изумительным.
— Ваше величество, все готово! — объявил маг.
Король едва заметно поморщился. Ему не хотелось торопиться. Хотелось как следует насладиться изысканным ароматом принесенного напитка.
«Как они не понимают таких простых вещей?! — с возмущением подумал он. — Жаль, что магов охраны нельзя заменить так же просто, как слуг! Это безобразие, что магическая сила дается кому попало. Боги, кажется, вообще не смотрят, когда раздают эту самую силу! Должно быть совершенно ясно, что ей следует доставаться лишь людям изысканным и деликатным!»
— Вам придется немного подождать! — заявил он магам.
«Кажется, я сделал это достаточно категоричным тоном?»
— Ваше величество, портал невозможно удерживать бесконечно. Если он рассеется, придется строить новый. А значит — убивать еще кого-нибудь, — терпеливо пояснил маг.
— Ну так убьете! — рассердился король. — Что, во дворце слуг мало?!
— Чем больше смертей, тем трудней их скрыть, ваше величество, — заметил маг.
— Когда я завладею Ключом Миров, это не будет иметь никакого значения!
— Если завладеете, ваше величество, — поправил его маг. — Мы ведь не можем заранее рассчитывать на успех. Да и разобраться еще нужно, тот ли это артефакт, можно ли им воспользоваться так, как это вам представляется, как обеспечить собственную безопасность от призванных сил… и многое другое. Даже если все пройдет идеально, использовать артефакт можно будет не раньше, чем через полгода-год.
— И поэтому вы не позволяете мне спокойно допить вино?! — с раздражением поинтересовался король.
Настроение у него испортилось. Вино уже не казалось превосходным, маги слишком много себе позволяли, а окровавленный труп на полу выглядел отвратительно. Он уже не доставлял такого острого и яркого переживания, как вначале.
«Он был такой потрясающий, когда умирал во имя меня, а теперь превратился в такую мерзость!» — король испытал гнев при взгляде на своего мертвого слугу, а потом ярость от сознания того, что тот уже мертв и его нельзя казнить.
— Идем, — его величество отшвырнул бокал и шагнул к порталу. — Что мне нужно делать?
Два мага охраны тотчас встали справа и слева от короля.
— Ничего, — ответил они. — Просто идите между нами, ваше величество.
* * *
— Иерарх! — Эссиль отскочила в сторону от белесо мерцающего пятна.
Тайным способом перемещаться в пространстве владели лишь иерархи жрецов Стаи, это была запретная вампирская магия, требующая ритуалов Крови.