Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пятьдесят тысяч, — отвечает и смотрит мне в глаза.
— Что?! Ты издеваешься?
— Не хочешь, как хочешь, — отвечает говнюк, но слиток из рук не выпускает.
— Восемьсот тысяч!
Упс! Крикнул слишком громко, и Бритый за моей спиной перестал пыхтеть. Сначала закашлялся, а затем притих.
— Ха! Малец, ты хоть раз такие деньги в руках держал?! Восемьсот! — отвечает Скупщик, сидя за бронированным стеклом.
— Возвращай слиток, клоун!
— Пятьдесят тысяч — это хорошая цена! По тысяче за грамм. Соглашайся, а то знаю я вас. Нафантазировал себе чего-то… Сейчас пойдёшь часик погуляешь и снова вернёшься, но тогда я столько не дам!
— Давай сюда слиток. Разговор окончен!
— Даю-даю, — крутит металл вспотевшими пальцами, оставляя на нём жирные отпечатки. — А ты где его взял, кстати? Украл?!
— Слушай, ты, — стучу косточкой в бронированное стекло, — рыба аквариумная! Давай сюда слиток и не зли меня!
— Ну точно украл! — Нажимает кнопку, и приёмный ящик блокируется. Вот же кусок… — По закону ломбард должен сообщить в полицию, если на продажу принесли краденное. Знаешь об этом?
— Гони сюда металл, кретин! — Трижды бью кулаком в окно.
— Всё ясно! Вор, а ещё и грабитель! Вызываю людей Грифа, чтобы те навели порядок, а заодно и разобрались, откуда у тебя этот металл! — Достаёт телефон. — Или разойдёмся по мирному?
— Что?!
— Даю сорок тысяч с учётом этого небольшого недоразумения, и мы расходимся. Согласен?
— Какой же ты…
— Не наговори лишнего, а то цена опустится до тридцати!
— Ладно, — цежу сквозь сжатые зубы. — Давай. Свои. Ссаные. Пятьдесят. Тысяч.
Из ломбарда я вышел заведённый и озлобленный. Мог успокоиться с помощью энергии, но не стал. Ведь именно из-за не хватки энергии и недоразвитой материи, я и дал заднюю. Будь я в прежней форме, бронированное стекло меня бы не остановило. Вырвал бы его с корнями, а говнюка накормил бижутерией, которую ему приносят люди.
— Эй!
И этот ещё! Ищет приключений на свою жопу! Оглядываюсь, на улочке никого. Один только Бритый стоит по левую руку и светит раскладным ножом. Во второй руке он зачем-то держит телефон. Позвонил кому-то? Или взял, чтобы лучше развесовка была?
— Кыш отсюда! — Фыркнул я и махнул рукой, будто намеревался прогнать надоедливого кота-попрошайку. В принципе, примерно так оно и было.
— Малой, ты пойми! — Натужно выводит слова, как будто от этого они станут значить больше. — Не хочу тебя резать, молодой ты ещё. Давай двадцать тысяч, и разойдёмся по мирному. Только я тебя прошу, не глупи. А то…
В качестве примера он два раза ловко раскладывает и собирает нож бабочку.
— И это должно меня впечатлить? — Киваю на телефон. — Ты лучше братве своей позвони, так надёжнее будет, а то трясёшься весь, как девка.
— Ну и дурачок же ты, — улыбается, хотя страх проскальзывает. Но денег хочется очень сильно. — Ведь мог уйти целым, а так я всё заберу.
Вытягивает нож, будто фехтовальщик шпагу, и медленно приближается. Какие-то странные движения плечами, раскачка на коленях, ещё немного и получится боевой танец туземца возле костра. Улыбается, бровями играет, оскаливается.
Выбрасываю левую руку и бью сверху-вниз. Ну как бью… дурацкий такой мах получился, будто я отбиваю пять по подставленной ладони. Энергии вложил немного, но простаку — за глаза. Рука отваливается вниз, а раскладной ножик прыгает по тротуару.
— Ну и что ты уставился на меня, придурок? — Лупает глазами и поглядывает на ножик. — Что дальше?
По глазам вижу, что он всё понял: добыча — не по шансам, но не отступает. Ну и зря. Не то у меня настроение, чтобы нянчиться.
Настигаю прыжком и пробиваю в живот. Хмыкает и сгибается в зюзю. Добавляю коленом в нос, но без энергии. Выпрямляется и подносит ладонь к ноздрям, чтобы кровь не заляпала майку. Отходит. Наступаю на кроссовок, и Бритый валится спиной на дорожку. Ещё в воздухе выхватываю из левой руки тот самый телефон, который он пришёл сдать в ломбард, и разбиваю его в десяти сантиметрах от его головы.
— В следующий раз доверяй интуиции. Ты ведь сразу понял, что дел со мной лучше не иметь. Так?
— Ну да…
— Так чего полез?
Жмёт плечами и хлопает глазами.
— Денег хотел?
— Ага.
— Ну попросил бы ты пятёрку, — достаю из кармана скрученную пачку от Скупщика.
— Правда?
— Нет, конечно, мудак! — Пинаю его под задницу и прячу деньги в карман. — Ещё раз попадёшься мне на глаза — руки на узел завяжу! Понял?!
— Понял-понял.
Разворачиваюсь и иду к центру. Бритый ещё пару минут лежит на пешеходной дороже и вкуривает, что с ним произошло.
…….
Как я ни старался подавить злость без энергии, не вышло. Прошёл три квартала и на каждом перекрёстке порывался вернуться к Скупщику. Успокоился и смог подумать о чём-то другом, только когда направил энергию в нужные участки мозга. Тут же прорезался и здравый голос: «Раньше нужно было думать. Теперь, когда ты бумагу о продаже подписал, прав на металл у тебя больше нету!». Вот же разводила и мошенник!
Сам того не заметив, я пришёл на местный рынок. В первой же палатке купил кепку и нормальные солнечные очки вместо узкой безвкусицы Вахтового. Хоть Мейса и сказала, что до меня никому нету дела, в том смысле, что вряд ли случайный прохожий свяжет простого пацана с тем самым одарённым, который избавил город от обозревшего капиталиста Крота. Но кепку и очки я прикупил. Лишними не будут.
По рынку прошёл чисто ради интереса и был чертовски удивлён, когда нашёл там палатку с ингредиентами. Сразу и глазам своим не поверил. Нафига в крохотном городке, где одарённых по пальцам перечесть, а алхимиков и в помине не найдёшь, палатка с ингредиентами? Ответ крылся в табличке над палаткой: «Лечение травами». Ах вот оно что!
Местного лекаря звали Хопфан. Забавный старикашка. Одарённый, к слову. Медленный, худой и с длинной козьей бородкой. На удивление, материя его в большей степени была развита в ловкость и выносливость. Почему он выбрал работу с ингредиентами и травами? Вопрос.
Чтобы не выглядеть недружелюбным, я спросил:
— Что есть на продажу для общего оздоровления?
И тут понеслось! Хотя нет, не понеслось, поползло! Хопфан включил торгаша и начал монотонно перечислять свои товары, давая по каждому развёрнутое описание. Кажется, он дошёл до третьей банки, когда я просмотрел все его товары и разобрался с содержимым. Благо вторичных связей алхимии к середине дня взросло уже пять штук.
Буду честен, я ожидал худшего. Что стоило старику впарить незнающему человеку любую банку с травами и сказать, что она поможет от любой болезни? Но нет. Хопфан оказался порядочным и понимающим в травах. Те банки, на которые он указывал, на самом деле помогали в тех проблемах, которые он называл. Другое дело, что во многих из них были очень плохие пропорции. К примеру, две на взгляд обывателя одинаковые банки с травами обладали огромной разницей в эффекте. Но Хопфану такое разобрать было не по силам.