Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за?
— Знаешь, Том. — Сказал Найк, посмотрев в окно иллюминатора. — Извини, я тебе чуть мозги не вышиб.
— Что?
— Твоё счастье, что я перепутал водный пистолет с настоящим.
— Ты зачем выстрелил? — Том был не в себе от злости от чёрного юмора старшего брата. — Ты бы и мокрого места от моей головы не оставил.
— Ты как всегда прав, она бы разлетелась на мелкие кусочки.
— Хватит. Для чего ты взял игрушечный магнум?
— Замолчи, пожалуйста, Том. Так получилось, что он упал на пол. Теперь всё хорошо.
— Ну уж нет. Ты просто уронил его на пол, и чуть просто не убил своего единственного брата?
— Ладно, хватит. Успокойся. Всё было под контролем. Я знал, что он находится у меня в куртке. — Найк взял её с полки, и начал искать по карманам. Немного поискав, он вытащил оттуда пистолет.
— И что это значит? — Спросил удивлённо Том.
— Сейчас проверим. — Найк развернулся, и направил пистолет на человека в очках.
— Не смей этого делать! — Том схватил за руку Томпсона, но киллер уже нажал на курок. Пуля пролетела между ушей… двух пассажиров, сидящих сзади. Раздались душераздирающие крики. Но неожиданно раздался голос пилота:
— Не создавайте паники, я выхожу из кабины, чтобы разрешить данную ситуацию. Через скорое время из кабины выходит человек, от которого у Найка зашевелились волосы на голове.
— Какого чёрта ты оказался здесь? — Разгневанно произнёс Найк, увидев перед собой М'к.
— Да ладно тебе, Томпсон. Я знал, что ты соскучишься по нам. Услышав слова лучшего друга Томпсона, помощник пилота проговорил на весь салон:
— Уважаемые пассажиры. Вас ждёт увлекательное путешествие в Малайзию. За штурвалом самолёта находится ваш покорный слуга, помощник пилота, товарищ Родман. Язвительный смех пронёсся на весь салон самолёта. Пока через громкоговоритель Том общался с пассажирами, Томпсон между делом зашёл в кабину к Родману.
— Ты умеешь им управлять? — Не без удивления спросил Найк.
— Да тут легко: жмёшь вправо, влево, вверх, вниз.
— Я думаю, ты лукавишь. Помню в детстве, ещё когда я жил в России, мечтал сесть за штурвал аэроплана. Тогда мы с ребятами играли в футбол, и я видел низко летящий самолёт, что казалось бы он врежется в трубу котельной. Но это был просто обман зрения. В тот самый день я узнал, что перебираюсь из России в штаты.
— Я сейчас расплачусь, Найк. — Родман подарил Томпсону язвительную улыбку, добавив:
— А ты где, кстати родился?
— В Вашингтоне. Но я русский. Отец с матерью тоже. Вырос я в Америке, но очень скучаю по России.
— Там же холодно, и медведи везде ходят.
— Ты действительно так думаешь, Родман?
— Ну по телевизору же показывали…
— Я не смотрю ящик. — Сухо произнёс Томпсон. — Там хорошему точно не научат. Телевизор подкрепляет пропаганду против наций.
— Ладно, Найк. Я тебя понял. Я обещаю, как только мы сделаем это дело, слетаем всей компанией в Россию. — Проговорил Родман, и увидел, что Найк тому улыбнулся, добавил:
— К медведям.
Неожиданно врывается в кабину Том:
— Ну что, скучали? — Увидев, что его младший брат где-то раздобыл бутылку шампанского, он выхватил её из рук Тома, грозно посмотрев на того.
— Где М'к? — Спросил Родман.
— Общается с пассажирами.
Найк посмотрел из кабины в салон самолёта, и увидел, как М'к деликатно общался с одной из пассажирок.
— Посмотрите направо. Мы приближаемся к островам Малайзии. Просьба всем пристегнуться. — Проговорил М'к, улыбаясь пассажирам. А между тем Том сбегал в багажный отсек, и принёс оттуда две большие сумки.
— Что это? — Спросил Найк.
— Оружие. — Расстегнув в кабине пилота сумки, Том показал брату, что они с Родманом и М'к время зря не теряли. Тут лежали три винтовки с лазерным прицелом, автомат Калашникова, пистолет-пулемёт Узи, Винтовка М-16, и четыре девятимиллиметровый Glock 43.
Самолёт приближался к аэропорту Кучинг. В этом же аэропорту находился ещё один самолёт с заложниками, террористы которых держали в салоне самолёта уже более суток.
— Ты знаешь, Род? Что эти уроды отпустили на волю семерых детей и беременную женщину?
— Меня не волнуют их действия. Главное, что мы сделаем с ними, когда прилетим. — Высказался Родман.
— Проси посадки. — Сказал Найк.
— Ок. — Ответил Родман.
2 Глава
Возвращение Зла
Пассажирский самолёт боинг 747 просит посадку у диспетчеров.
— Я прошу освободить нам любую доступную для посадки полосу, иначе вынужден буду сесть самостоятельно. — Произнёс Найк, подлетая к аэропорту Кучинг.
— А кто на данный момент управляет самолётом? — Были слова диспетчера Стива Джефферсона.
— Найк Томпсон. — После недолгого молчания диспетчер ответил:
— Разрешаю на третью полосу.
Боинг 747 приземлился в пол километре от самолёта с заложниками авиакомпании "Туркиш Эйрлайнс". Полиция и все авиадиспетчеры с огромным волнением смотрели за происходящим. Ведь никто до конца не понимал намерения террористов. Даже сам комиссар полиции Фрэнк Рэшворд, специально, сюда прилетевший командовать спецоперацией для захвата бандитов. Найк и компания, к удивлению даже самых закостенелых скептиков, отпускают заложников, и мигом подбираются к борту самолёта авиакомпании "Туркиш Эйрлайнс". Пока весь мир следит за его ходом, комиссар полиции Фрэнк Рэшворд, принимает решение выставить вокруг ожидаемой зоны огня снайперов, и дополнительного спецназа.
— Какие принимаем решения? — Спросил М'к, завидев что в аэропорту стали появляться всё больше военных.
— Всё те же, что я и задумал. — Ответил Найк, закурив сигарету. — Ликвидируем террористов, и освобождаем заложников.
— Это всё ясно, Томпсон. Я думаю, ты должен догадаться…
— Я скажу всего лишь два слова. Помнишь то время, когда мы все вместе познакомились, после моего босса Рика Хантера, который меня использовал как машину для убийств. Ты помнишь, скольких людей я завалил. Так вот, я тогда познакомился с очень влиятельным депутатом-бизнесменом. Все тюрьмы Лос-Анджелеса находятся под ним. Барри Митчелл.
— О да, Барри гостеприимный человек. — Констатировал М'к.
— Это твои два слова? — Усмехнулся Том.