Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не было страшно выходить в город, скорее, даже интересно. И когда приехал очередной экипаж с почтой, я вся горела от нетерпения.
- Леди, я против, чтобы вы разносили почту! – не унималась Тилли. – Что будет с вашими ножками?
- Ничего с ними не случится, - я наблюдала, как Балрик раскрывает серые мешки. – Мне будет полезно подышать свежим воздухом.
- Для этого есть сад! – женщина не теряла надежды уговорить меня. – Кто останется здесь, за почтовым прилавком?!
- Я пойду разносить почту рано утром, а когда вернусь, встану за прилавок, - ответила я. – Мы ведь открываемся не на рассвете.
Тилли покачала головой, но больше не стала настаивать.
Под большой столешницей прилавка, кроме ящичков с канцелярскими принадлежностями, лежал лист с расценками, придавленный небольшим куском стекла. В нем указывались тарифы на все услуги почты. Начиная от простых и заказных писем и заканчивая подпиской на журналы. Оказывается, здесь активно выписывали журналы мод и литературные журналы, в которых печатались романы.
- Ну, если решили стать настоящей хозяйкой, тогда становитесь, будем почту сортировать, – Балрик сдался первым. – Давайте-ка, я вас научу, леди Рене.
Ничего сложного в сортировке не было. Все-таки старинная почта это не современное предприятие, через которое проходит уйма корреспонденции и товаров.
Сначала нужно было разобрать письма по адресам. Письма с объявленной ценностью клали отдельно, а остальные – по мере удаления улиц от почтового отделения. То же самое происходило и с посылками. Главное правило: проверять, чтобы внешняя оболочка ценных писем и посылок не была нарушена.
Еще на почте был аппарат для приема телеграмм. Но с ним мне еще предстояло разобраться.
- Вы уже, наверное, и не помните все улицы… - улыбнулся Балрик, протягивая мне стопку писем. – Ну ничего, разочек пройдетесь, и все встанет на свои места. А я разнесу почту в деревни и в «Рыжие болота».
На следующий день я встала на рассвете и, умывшись холодной водой, дала себе слово, что разберусь с этим мракобесием. Закаливание пока не входило в мои планы.
Тилли уже хлопотала на кухне. Завидев меня, женщина недовольно поджала губы.
- Садитесь завтракать, леди. Бегать на голодный желудок я вам точно не позволю. Вы приняли порошки?
- Я все сделала, - ответила я, усаживаясь за стол. Тилли поставила передо мной тарелку с овсянкой и омлет.
- Чтобы даже крошки не осталось! – проворчала она и спросила: - Что вы к обеду хотите? Может, приготовить жаркое?
- Я съем все, что ты приготовишь. Потому что вся твоя еда настоящее искусство!
Тилли довольно улыбнулась, и ее настроение моментально поползло вверх.
Позавтракав, я взяла большую кожаную сумку, стоящую под прилавком, и повесила ее через плечо. В нее еще вчера Балрик сложил письма, карту и две небольшие посылки.
Выйдя за порог, я даже немного заволновалась, окунувшись в ароматы и пейзажи чужого мира. Как необычно и завораживающе начиналось здесь утро... Слегка мутная голубоватая дымка, нависшая над вымощенной камнем дорогой, постепенно рассеивалась. Она пряталась под аккуратно подстриженными кустами в ухоженных палисадниках, окутывала закрытые головки цветов и оседала на них такой же голубоватой росой. Легкая свежесть раннего утра немного холодила кожу приятными дуновениями, развеивая остатки сна, но я была этому рада. Хотелось ощутить этот мир, ведь теперь он был моим продолжением, а я – его.
Балрик пометил письма большими цифрами, чтобы я знала: первая стопка – это самая ближайшая улица, вторая – за ней и так далее. Итак, первую стопочку нужно было разнести по улице Роз.
С этим я справилась быстро. На всех домах имелась нумерация, а на некоторых воротах даже висели таблички с фамилиями хозяев. Возле них стояли почтовые ящики, выкрашенные в красный цвет и украшенные разнообразными завитушками.
Чего я только ни увидела, бодро шагая по еще пустынным улицам. Магазины одежды, обуви, ателье, мясные лавки. Мастерские часовщиков, ювелиров и парфюмеров, аптеки и траурные салоны. Последние просто поражали своими витринами! В них стояли надгробия, обелиски, обломки колонн, погасшие факелы и задрапированные урны! Но реклама была еще «интереснее». Например, мне попалась на глаза такая: «Отправляйтесь в последний путь в одежде от «Черного Пита»! Позаботьтесь о своей кончине заранее!».
Не знаю, как действовал этот призыв на жителей города, но, судя по витрине, салон процветал.
Город потихоньку просыпался, открывались магазины, на улицах появлялись прохожие. Некоторые здоровались со мной, и я вежливо отвечала, отмечая, что у большинства людей вполне добродушные и приветливые лица.
Когда в сумке осталась последние два письма, которые нужно было доставить в Шелковый тупик, мне уже было не так хорошо, как вначале. Разболелась голова, немного подташнивало, а в ногах чувствовалась слабость. Слишком долгий путь для человека, получившего несколько дней назад сотрясение мозга. Пусть порошки доктора Либермена и творили чудеса, но полностью избавить меня от недомоганий они тоже не могли.
Я засунула письмо в ящик и на минуту оперлась о стену, выложенную из красного кирпича, которой заканчивался тупик. Нет, нужно немножко сократить свой путь в следующий раз. Пусть Балрик возьмет на себя дальние улицы. Но сдаваться совсем я не собиралась, так как не хотела потерять почту. Это место приняло меня, и я сберегу его, чего бы мне это ни стоило.
Оттолкнувшись от стены, я собралась было уйти, но вдруг мое внимание привлек странный блеск. Что-то лежало между камнями в небольшой лужице. Достав из сумки карандаш, я подцепила вещицу, и удивленно ахнула. Это был мужской перстень удивительной красоты. Рубин казался фиолетовым и завораживал своим тусклым сиянием… Но когда на камень попал луч солнца, в нем вспыхнуло настоящее пламя. Такая вещь стоила бешеных денег. Интересно, кто потерял его?
Я положила его в сумку и поднялась. Нужно будет посоветоваться с Тилли и Балриком, как вернуть перстень владельцу.
Глава 7
Но ни Тилли, ни мой почтальон ничего не знали об этом украшении. Женщина даже побоялась взять его в руки.
- Странный он какой-то! У меня от этого перстня мурашки