Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отвернулась к окну, а гид завел авто и медленно двинулся в сторону от главного города. Я смотрела на проносящийся мимо пейзаж и думала. Нет. Не забуду я его. Помнить буду. Постепенно, конечно, облик станет не таким четким, но все же в памяти нет-нет, да и всплывут темные кудрявые волосы, мужественные скулы и серо-голубые глаза. Есть такие люди, что впиваются под корку и не хочется их забывать, вроде давно было это, а все же не забывается.
Опять какой то городишко, может деревня и все те же улочки, дома. Мне вообще кажется, что это один большой город с разными районами. Да у нас эти пригороды отличаются, а тут все в едином стиле. И люди приветливо улыбаются нам. Проезжаем поселение и бросаем машину на обочине. Поднимаемся кирпичному зданию, а уже издали в душе рождается трепет. Это место поклонения, послушания и веры. Думаю именно здесь обитает высшая сила.
— Монастырь Ильи Пророка (Профитис Илиас)! Высота здесь 566 метров над уровнем моря, это самая высока точка острова. Из монастыря видны горные вершины острова Крит, которые расположены более чем на 100 километров. При монастыре сейчас трудятся и живут шесть послушников. — говорит как настоящий гид, наш новый знакомый.
Осматриваем здание и вид вокруг. Все как на ладони. Кажется внизу домики лилипутов или эльфов. Вокруг зелень эвкалиптов и виноградников, из которого производят местное вино. Наслаждаемся видам и покупаем в лавке монахов их изделия. Николас отвлекается на телефонный разговор.
По дороге обратно в машину все молчим. То ли впечатлились, то ли есть о чем задуматься. Просто идем не спеша и думаем о своем. Я кажется влюбилась в это место! В маленькие домики, в узкие улочки, в сочетание цветов природы и в человека, что показал остров его глазами. Больше он не напоминает апокалиптический пейзаж, хотя и не дает забыть, что страшный зверь спит под слоем воды и способен проснувшись убить все живое. Но не смотря на это, все люди радушные и гостеприимные, открытые и душевные, такие как мужчина рядом.
— Вас пригласили на традиционный Греческий ужин! — выдает Грек, когда мы отъезжаем от монастыря.
Вернувшись в город, сразу спешим в таверну к дяде нашего знакомого. Здесь уже много людей, а столы сдвинуты в середину в один большой. Все от стара до млада нашли место вокруг и наслаждаются трапезой, громко обсуждая новости и дела. Есть что то до боли знакомое в этих посиделках. Раньше на Руси все праздники проходили именно так. Как там говорили — «пир горой!»
Наш приход отмечают бурными возгласами и спешно организовывают места для вновь прибывших. Я оказываюсь в компании кузины по одну руку и Николаса по другую. Странно, но я не чувствую дискомфорта в этом месте, словно я давно своя здесь. Да и мужчина рядом хотя и волнует, но это не то волнение, что вызывает не знакомый человек. Я расслабленно наслаждаюсь ужином и вином, а еще ловлю взгляд Николаса.
Закат окрашивает небосвод в алые оттенки, а трапеза сменяется танцами и песнями. Я не знаю языка, но подпеваю примерно запомнив некоторые слова. Улыбаюсь и хлопаю в ладоши танцорам. Николас хватает меня за руку и вытаскивает на импровизированный танцпол и вот мы отплясываем их танец. Я так счастлива, что не могу перестать широко улыбаться, а когда он касается меня в танце, так вообще лечу в небеса.
Веселье продолжается до позднего вечера и когда мы идем к отелю, ночь уже рассыпала звезды. Я вдыхаю прохладный воздух и обнимаю себя за плечи. Алиска отстает немного сзади, поскольку не удержалась и сделала несколько фото. Николас держится рядом, но молчит. В целом вполне приятно идти с ним, тишина не давит, а дает силы.
Уже около отеля останавливаемся и он смотрит в мои глаза. Я не сдерживаюсь и поднимаю свои. Мы просто смотрим, но от этого вдруг в глубине меня рождается какой то огонь. Он начинает наполнять сосуды моего тела и опалять клетки кожи. Несется подобно лаве вулкана и мне хочется прижаться к его телу, ища то, что остудит этот жар.
— До завтра! — как то хрипло и тихо звучит голос Грека, в отличии от механического переводчика в его телефоне.
— Опять экскурсия? — спрашиваю и спешу перевести взгляд за его спину в поисках кузины.
— Да! Но думаю эта тебе понравиться! — опять переводит компьютер ровно, хотя я уловила иные эмоции.
— Посмотрим! — отвечаю и уже поворачиваюсь ко входу в отель.
— Дари! — слышу возглас самого Грека и я его понимаю, может все имена звучат одинаково, а может выучил.
— Что? — теряюсь я не желая развивать мысль, что он мог выучить мое имя.
— До завтра! — это уже скрипучий голос гаджета.
— До завтра, Николас! — отвечаю и спешу внутрь пока не натворила дел.
4
Девушка исчезла за дверьми отеля. Я еще немного по стоял, глядя на деревяшку, взъерошил непослушную шевелюру и вздохнул. Повернулся в сторону таверны. Не далеко от отеля Алиса еще снимала что то на телефон.
Я разблокировал свой гаджет и проверил программу электронного переводчика. Зачем я ломаю комедию? Сам не понимаю себя. В начале, просто смешно было издеваться над девчонками. Было интересно, как они выкрутятся в стране, языка которой не знают. Алиса нашлась с переводчиком, а вот Дарина пыталась избегать разговоров со мной. Почему?
Девушка загадка, что так хочу разгадать. Веселая и динамичная, она не из тех, что могут сидеть часами над книгой,