Шрифт:
Интервал:
Закладка:
гранение еще не было изобретено.
- Отец Иоанн, в прошлом году я не знал местных обычаев и не понимал, что я должен
подарить тебе подарок, так что я мало что мог сделать для тебя в то время. В этом году
я обратил внимание, что мебель вашего алтаря можно было бы слегка улучшить. Это подойдет?
Я преподнес в подарок одну из самых странных вещей, которую нашел в вещах убитого
мною крестоносца: большой и богато инкрустированный стеклянный бокал.
Реакция толпы удивила меня.
Золотые и серебряные ювелирные изделия воспринимались людьми спокойно, а кусок
стекла вызвал целый хор "охов" и "ахов".
Отец Иоанн встал.
- В прошлом году я подарил вам несколько моих резных изделий. В это Рождество
я не ожидал увидеть вас живым! По правде говоря, мне нечего подарить вам взамен!
Толпа засмеялась.
- Ну, так легко ты не отделаешься, - сказал я, - Мы только что построили большую
церковь в Трех Стенах в которой нет резьбы. Я возьму тебя в долю!
Толпу обрадовало мое предложение.
Другие дворяне раздали свои подарки.
Я собрал довольно большую коллекцию красиво расшитой одежды, а пан Владимир
и его братья купили мне вскладчину великолепный позолоченный кинжал, инкрустированный
различными видами камней.
Графа Ламберта публично назначил меня своим егермейстером, дав мне работу, которую я не хотел. Я любезно принял подарок.
13
После того, как поздравления закончились, я снова встал.
- Я возвращаюсь в Три Стены после свадьбы. Меня не будет здесь в сочельник, когда
дарят подарки простолюдинам, поэтому я должен сделать подарок жителям Окойтца прямо
сейчас. Принесите его!
Четверо мужчин прикатили две тяжелые бочки.
(Примечание: Двенадцатая ночь после рождества Христова и канун Крещениея)
- В прошлом году Илья пообещал сделать каждому из вас набор дверных петель.
Он работал над моими проектами целый год и теперь я краду его у вас!
Илья удивился. Он впервые услышал от меня о своем переезде на постоянное
жительство в Три стены.
- В этих бочках находятся бронзовые петли и защелки на дверь каждого простолюдина
в Окойтце. Вам больше не нужно закрывать двери ставя их на место!
Это взорвало праздник!
Когда шум немного прекратился, я сказал: "Более того, я собираюсь быть достаточно
грубым, чтобы намекнуть, что я тоже хочу свой подарок! Помните те семена, которые я дал вам
в прошлое Рождество? Так вот, я хочу их обратно! "
- Если вы не можете отдать их мне все, то дайте хотя бы четверть! И мне очень хочется, чтобы вы вернули их мне в пакетах, в которых получили, чтобы я знал, где что есть!
Они смеялись и приветствовали, так что я рассчитывал вырастить арбуз
в следующем году.
Праздник пошел на спад, и я уже засобирался в дорогу, когда граф Ламберт
полушутя сказал: "Вы подарили священнику великолепный бокал, а я получил только
эту золотую цепочку?"
Я был ошарашен. Цепь весила, по меньшей мере, полкило и стоила восемь тысяч
американских долларов!
- Я не понял, что вы хотели бокал, мой господин. Но я дам вам обещание. Через четыре
года я преподнесу Вам в подарок сотню стеклянных бокалов и достаточно стекла, чтобы
каждый ваш подданный, простолюдин и любой, кто угодно, мог поднять бокал в Вашу честь!
Теперь была его очередь выглядеть растерянным.
14
ГЛАВА ВТОРАЯ
На следующий день у нас была прекрасная свадьба. Все прошло замечательно, церковь
была переполнена и я подвел невесту к сияющему пану Владимиру.
Как отец невесты я заплатил за свадебный пир, который проходил на суконной фабрике
за неимением другого достаточно большого места. Ламберт сделал мне хорошую скидку на еду
и питье, так как если бы не было свадьбы, он все равно бы должен был устроить пир в этот
день, по случаю Рождества.
Свадебное путешествие было не в местных обычаях, поэтому следующим утром
мы выехали в Три Стены, вместе с паном Владимиром и его новой женой.
Мы прибыли к пану Мешко, который уже ждал нас.
После того как рабочие разместились в сенях самого большого амбара пана Мешко, мы отправились обедать в усадьбу. Так как, после того, как мы все расселись, остались
незанятыми еще семь мест, то с разрешения пана Мешко, я пригласил моего управляющего, двух мастеров с женами и моего счетовода - Петра.
Люди были поражены оказанной им честью, и не произнесли ни слова пока ужин
не начался, хотя Петр не отрывал взгляда от Кристины, которая сидела напротив. Бедный
мальчик был поражен.
Я рассказал пану Мешко о