Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина вся побелела и лишь качала головой, отрицая все сказанное. Муж же посмотрел на нее долгим взглядом и, опустив голову, схватился за нее двумя руками.
— Я не убивала, — наконец прошептала она белыми губами.
— Так расскажите, как все произошло.
— У меня небольшой целительский дар. Как-то сидя в гостиной я обратила внимание, что девушка заметно изменилась и просканировала ее: кто знает, какую болезнь могут принести слуги с улицы. Оказалось, она беременна. Не сказав ни слова, я решила сделать это без свидетелей. Зная о том, что мой муж домогался до прошлой служанки, отчего она уволилась от нас, я предположила, что это может быть ребенок мужа.
После обеда, перед тем, как Анара понесет чай в рабочий кабинет мужа, я решила выведать правду. Зашла на кухню — там никого не было, затем пошла в ее комнату. Она пила чай с пирогом. Увидев меня на пороге, девушка охнула и схватилась за горло. Видимо, испугалась, и откушанный кусок пошел в дыхательные пути. Она не могла вздохнуть, затем лицо ее посинело, девушка упала и, дернувшись, затихла. Я даже близко не подходила, развернулась и вышла.
— У вас не было намерений помочь? — возмутился Треч.
— Нет, когда бы мой муж узнал, что служанка беременна, он бы сразу со мной развелся, так как у меня не получилось подарить ему детей. По нашим законам он мог вернуть мое наследство и меня к родителям, а если их нет, сдать в приют для одиноких.
Она села в кресло и не сказала больше ничего.
— Эти слова надо сейчас проверить, если вы правы, то вас накажут штрафом за неоказание помощи. Пока вскрытие не покажет достоверность слов, вы посидите у нас.
Женщина медленно поднялась со своего места и молча вышла за дверь. Вилен вышел за ней: было ощущение грязи, которая толстым слоем обволокла все тело.
После вскрытия выяснилось, что женщина рассказала правду. Ей выписали штраф в размере пятидесяти золотых, которая она должна была заплатить в течение недели.
Господин Фабрис остался жить со своей женой. В служанки они взяли пожилую женщину, вырастившую своих троих детей и скучающую дома от безделья.
Для всех знакомых и друзей семьи окажется шоком, что ровно через год после этого происшествия Филера Фабрис забеременеет и родит здорового сына.
Глаза 7
Город был небольшой, поэтому и происшествия здесь случались редко. Обычная рутинная работа, как во всех конторах. Ребята занимались каждый своим делом, когда в кабинет постучались. Треч дал разрешение войти. В комнату вплыла пышногрудая полная женщина средних лет в бежевом платье.
— Господа, к кому я могу обратиться по поводу кражи? — спросила она.
Безукоризненная осанка только подтверждала, что она из высших аристократов.
— Присаживайтесь на любое приглянувшееся вам место, — произнес Треч. — Меня зовут господин Янил, я глава стражей нашего города. Как могу к вам обращаться?
— Я вдовствующая графиня Амара Скитан, — представилась женщина. — А пришла я к вам по очень неприятному для меня вопросу. Дело в том, что у меня в спальне стоит большой ларец, в котором я всегда храню свои драгоценности. Три вещи лежали всегда отдельно. Как раз их и выкрали.
Она обвела всех присутствующих изучающим взглядом, словно хотела убедиться, стоит ли ждать от них помощи.
— Расскажите, пожалуйста, графиня, все подробнее.
— У меня все слуги служат уже по несколько десятков лет, поэтому я им доверяю — вернее сказать, доверяла до этого момента — как самой себе. Сегодня утром я обнаружила, что на месте нет моих любимых памятных вещей. Они не относились к тем драгоценностям, которые стоят очень дорого, кроме черного бриллианта, привезенного мне мужем из путешествия по королевству Бреан. Этот бриллиант был подарен самим королем Якиром тер Малком за помощь. Чем ему помог мой муж, я не знаю, мне это было неинтересно. Второй предмет — обычное золотое кольцо с камнем. Под камнем хранился волос моего первого сына и наследника Ренара. Третьими были бусы из драгоценных камней, которые мне подарила свекровь при первом нашем знакомстве. Вот эти вещи исчезли.
— Может быть, вы сами кого-то подозреваете?
— Я боюсь кого-либо подозревать, все-таки это в каком-то смысле моя семья, но подозрение больше всего вызывает мой секретарь — господин Виган.
— Чем же он вызывает у вас подозрительность? — поинтересовался Вилен.
— Во-первых, только он знал, где находится мой ларец и как его открывать, во-вторых, в последнее время он стал таким рассеянным и к тому же по вечерам исчезает куда-то, а возвращается очень поздно.
— Хорошо, с сегодняшнего дня мы работаем над этим делом. Джер, все успел записать?
— Да, господин Янил.
— Юрис и Ютан, вы сейчас едете вместе с госпожой Скитан к ней домой и привозите с собой ее секретаря.
Допрос секретаря длился долгих два часа, но так ничего от него нового не узнали. Было понятно, что он встречался все это время с женщиной, но так про нее ничего не сказал.
Расследование остановилось. Секретарь сидел в камере, а ребята были в тупике. Треч еще раз решил встретиться с вновь был в ступоре.
— Вилен, что скажешь? Я заметил, что ты мыслишь иногда не так, как мы, можешь что-нибудь предложить?
— Треч, если бы я понял, в чем загвоздка, ты первым бы об этом узнал.
Они вышли во двор графини, размышляя о том, с кем можно было бы еще поговорить.
— Смотри, Треч, какая красивая вещица, — показывая на большую амфору, которая стояла внутри дворика, произнес Вилен. — Я таких здесь еще не видел.
— Да. Ты прав.
Тут они увидели повариху, которая выносила мешок с мусором.
— Скажите, любезнейшая, кто из ваших сделал такую прелесть?
— Юноша у нас работал, Такар, любил придумывать такие вещи, вот и оставил в подарок графине, когда уезжал к невесте в другое королевство. Говорят, пару свою нашел.
— Вот я простофиля, — схватился за голову Вилен. — Скажите, любезнейшая, а в последнее время кто-нибудь уходил от графини?
— Только один — Рофим Седус. Уволился, говорил, что переехать хочет, поэтому ушел.
— Давно это было?
— Месяца три прошло.
— А как он был близок к графине?
— Когда наш секретарь куда-то отлучался по делам графини, то обычно его обязанности