Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот урод, — проворчала Хелен.
Энн Янни повернулась и тоже посмотрела вслед «импале».
— Полицейская машина, — сказала она. — Достаточно взглянуть на антенны.
Ричер опоздал в офис Франклина примерно на десять минут. Это было двухэтажное кирпичное здание. Нижний этаж напоминал небольшую заброшенную фабрику. Двери и окна закрывали стальные ставни. На окнах второго этажа имелись подъемные жалюзи, сквозь которые пробивался свет. Внешняя лестница вела на второй этаж. На дверях офиса висела белая пластиковая табличка с надписью: «Расследование Франклина». На улице Ричер увидел небольшую парковку на шесть машин. Здесь стояли зеленый «сатурн» Хелен Родин, синяя «хонда-цивик» и очень длинный черный «шевроле», которому пришлось заехать колесами на тротуар. На «шевроле», наверное, ездит Франклин, решил Ричер. «Хонда» могла принадлежать Розмари Барр.
Не снижая скорости, Ричер объехал вокруг квартала и не заметил ничего подозрительного. После чего поставил «мустанг» рядом с «сатурном», вылез из машины и запер ее. Взбежал по лестнице, без стука открыл дверь и очутился в коротком коридоре с маленькой кухней справа; слева, вероятно, была ванная. Из большой комнаты впереди доносились голоса. Он прошел туда и увидел сидящего за столом Франклина. Хелен Родин и Розмари Барр о чем-то негромко беседовали, а Энн Янни смотрела в окно на свою машину. Все четверо обернулись, когда появился Ричер.
— Вы знакомы с медицинской терминологией? — спросила у него Хелен.
— Что вас интересует?
— ПД, — сказала Хелен. — Так написал врач. Какое-то сокращение.
Ричер посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на Розмари Барр.
— Попробую угадать, — ответил он. — Такой диагноз поставили в больнице Джеймсу Барру. Все просто.
— Начало заболевания, — сказала Розмари. — Уж не знаю, что это значит.
— А как вы узнали? — спросила Хелен.
— Интуиция, — ответил Ричер.
— Что это такое?
— Выясним позднее, — сказал Ричер. — Давайте все делать по порядку. — Он повернулся к Франклину. — Расскажите, что вам удалось узнать о жертвах.
— Это пять случайных людей, — ответил Франклин. — Между ними не было никакой связи. Ничего общего. И все они, несомненно, не имеют никакого отношения к Джеймсу Барру. Я полагаю, что вы совершенно правы. У него не было никаких причин их убивать.
— Нет, я был совершенно не прав, — сказал Ричер. — Дело в том, что Джеймс в них вообще не стрелял.
Григор Лински отступил в тень подъезда и позвонил по сотовому телефону.
— Я действовал по обстановке, — сказал он.
— И что же ты сделал? — спросил Зэк.
— Увидел, что офис адвоката под наблюдением полиции, и решил, что солдат не сможет с ней встретиться. Однако они явно не закончили дело. Поэтому я подумал, что она сама отправится на встречу с ним. Так и получилось. Я поехал за ней. Сейчас они в офисе частного детектива. Вместе с сестрой. И с женщиной, которая ведет телевизионные новости.
— Остальные наши с тобой?
— Мы окружили весь квартал. Восток, запад, север и юг.
— Оставайтесь на месте, — сказал Зэк. — Я к вам приеду.
Хелен Родин спросила Ричера:
— Может, объясните, на чем основывается ваше заявление?
— Доказательства преступления Барра неопровержимы, — поддержал ее Франклин.
Энн Янни даже улыбнулась: «Ну и история!» Розмари молча смотрела на Ричера.
— Вы купили вашему брату приемник «Боуз», — сказал ей Ричер. — Чтобы он слушал репортажи о бейсбольных матчах. Он мне сам это рассказал. Вы ему покупали что-нибудь еще?
— Например?
— Одежду.
— Иногда, — ответила Розмари.
— Брюки?
— Иногда.
— Какого размера?
— Почему это вас интересует? — недоуменно спросила она.
— Какой размер брюк носит ваш брат?
— Тридцать четыре — в талии, тридцать четыре — в длину.
— Вот именно, — сказал Ричер. — Он довольно высокий.
— И чем это может нам помочь? — поинтересовалась Хелен.
— Вам что-нибудь известно про «игру в цифры»[22]? — спросил у нее Ричер. — Старомодные игры в цифры, лотереи штатов и тому подобное?
— А почему вы о них заговорили? — спросила Хелен.
— Что в них самое трудное?
— Выиграть, — ответила Энн Янни.
Ричер улыбнулся.
— С точки зрения игрока, вы, конечно, правы. Но для организаторов сложнее всего выбрать по-настоящему случайные числа. Это невероятно трудная задача. В прежние времена организаторы лотереи использовали деловые страницы газет. Они заранее договаривались с редакцией, что это будет вторая страница с ценами на акции. Скажем, вторая колонка, последние две цифры в первых шести ценах. Или последние шесть, или средние шесть, или еще что-нибудь подобное. Это напоминает теорию вероятности. Устроители крупных лотерей используют сложные машины. Тем не менее можно найти математиков, которые способны доказать, что результаты не являются случайными. Ведь машины делали люди.
— Но как это может нам помочь? — спросила Хелен.
— Пока это просто предположение, — ответил Ричер. — Я весь день провел в машине Энн Янни, наслаждался солнцем и думал о том, как трудно добиться истинно случайной последовательности.
— Заблуждаетесь! — воскликнул Франклин. — Джеймс Барр застрелил пятерых людей. Улики против него слишком серьезны.
— Но вы сами были полицейским, — возразил Ричер. — Подвергались опасности. Засады, аресты, напряженные ситуации, мгновения серьезнейшего напряжения. Что вы обычно делали после того, как все заканчивалось?
Франклин бросил быстрый взгляд на женщин.
— Отправлялся в туалет, — ответил он.
— Верно, — сказал Ричер. — Как и я. Но Джеймс Барр этого не сделал. В отчете Беллантонио о доме Барра написано, что цементная пыль найдена в гараже, кухне, гостиной, спальне и подвале. Но не в туалете. Получается, что он вернулся домой, но не ходил в туалет до тех пор, пока не переоделся и не принял душ? Не говоря уже о том, что он не мог попасть в душ, не заходя в туалет.
— Может быть, он облегчился где-то по дороге домой.
— Он вообще не был на месте преступления.
— Джеймс Барр там был, Ричер. Надеюсь, вы не забыли про улики.
— Улики не свидетельствуют, что он там был.
— Вы сошли с ума?
— Улики показывают, что там была его машина, туфли, куртка, винтовка, патроны, а также монета в двадцать пять центов, но нет никаких оснований утверждать, что в гараже появился сам Джеймс.