Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рюарк смотрел на сверкавшее море, цвет которого так напоминал глаза той, по чьей прихоти он попал в этот адский уголок вселенной. «Вполне может случиться так, что мне придется сражаться со всей командой, — подумал он, криво усмехнувшись этой мысли, — и не исключено, что своевольная Шанна может отказаться от защиты, думая, что я проводил время с другой. Во всяком случае, мне следует быть готовым к любой неожиданности».
Шхуна[14]скользнула вдоль пристани, и, когда были заведены концы, на палубе появился Гаррипен. Он похлопал в ладоши и громко прокричал:
— Заключим пари на первую девку, которую мы оседлаем, ребята. Что скажете? Ставлю соверен на Кармелиту!
С кормы донесся резкий возглас:
— У тебя глаз нет, что ли, глупая голова? Я ставлю на девчонку Траерна и оседлаю ее в два счета.
— Э-э, брат, — иронически фыркнул кто-то из пиратов, — не забывай-ка про Робби!
Шанна замерла, внутренне содрогнувшись от ужаса. Она провела достаточно тяжелую ночь, но понимала, что только ее ценность как заложницы уберегла ее от еще более отвратительной ночи в капитанской каюте или же матросском кубрике, а то и там и там по очереди. По меньшей мере, за эту отсрочку она должна была благодарить Рюарка.
Рюарк не обращал внимания на грубое подшучивание. Он принимал этих людей такими, какими они были в действительности. Пока реальная угроза исходила только от Пелье. Он осторожно следил за метисом, который быстро подошел к Шанне и надел на ее стройную шею кожаный ошейник с длинным ремнем. Рюарк медленно направился в их сторону. Внезапно, без всякого предупреждения, дорогу ему преградили помощник капитана и еще трое его людей. Рюарк оттолкнул одного локтем, чтобы расчистить себе дорогу, но перед ним оказался помощник Пелье. Его широкая ухмылка открывала неровные зубы.
— Полно, приятель, — злобно заглянул ему в глаза помощник, — если хочешь стать одним из нас, покажи нам, как ты умеешь наводить чистоту на судне.
Сходни коснулись настила пристани, и капитан пиратов пошел к выходу. Шанну пронзил леденящий душу страх, и она обернулась в сторону Рюарка, бросив на него взгляд, полный мольбы о помощи.
Он нахмурился в ответ, но не сдвинулся с места, не проронил ни единого слова. Казалось, он соглашался отдать ее этому борову-пирату.
«Вот чего стоят его высокие идеалы и брачные обеты», — с горечью подумала Шанна.
Ее торжественно провели как часть награбленной добычи, которую везли следом. Руки у Шанны были связаны, а ее длинные волосы в диком беспорядке рассыпались по плечам, наполовину скрыв лицо от любопытствующих глаз толпившихся горожан. Этот грубый парад вызывал в ней дикую ярость, и одновременно она с горечью подумала, что, должно быть, именно так вели Рюарка в цепях на борт «Маргарет».
Проститутки тыкали в нее грязными пальцами и дергали за золотистые волосы. Шанну все это приводило в бешенство, она попыталась отклониться в сторону, но это лишь усиливало приставания. Они стали щипать ее за ноги и ягодицы, выкрикивали грязные ругательства, причем смысла некоторых из них Шанна даже не понимала.
Когда она вышла, наконец, из узкого людского коридора, то была совершенно измотана и совсем не походила на высокородную леди. Ее одежда была разорвана в клочья, а голые ноги были изранены камнями и обожжены раскаленным песком. И все же она изо всех сил старалась сохранить прежнее достоинство дочери Траерна и за гневом скрывала боль и тревогу. Вздох облегчения вырвался у нее, когда окончился этот зловещий парад. Шанна устало подняла глаза на стоявший перед ней большой дом с выбеленными стенами. Вдоль фасада тянулась широкая, веранда, а крыльцо украшало рельефное изображение полногрудой сирены. Дом имел запущенный вид и давно нуждался в ремонте, но Шанна уже догадалась, что тот, кто здесь жил, мало был расположен к какому-либо труду.
У входа победителей встречал человек громадных размеров, не меньше Питни ростом, и в полтора раза толще. Его лысина блестела над длинными баками, заплетенными в косички, которые украшали яркие ленты.
— Паршивые свиньи! — прозвучал его неожиданно высокий голос. — Стало быть, вы побывали у Траерна. Я вижу, вы вернулись в полном составе и с хорошим багажом. — Он весело поглядел на ящики и сундуки, появившиеся на веранде.
Шанну потянули за ремень, и она оказалась перед гигантом. Тот стал грубо оценивать ее достоинства. Она задрожала от отвращения, когда он сгреб ее подбородок ручищей, похожей на свиной окорок, и стал поворачивать ее голову из стороны в сторону, осматривая ее, как осматривают при покупке лошадь.
— Недурная девчонка, надо сказать. Но зачем вы притащили ее сюда? — спросил он бандитов.
Пелье коварно улыбнулся.
— Это жемчужина Траерна, Мазер, его собственная дочь. Мы получим за нее целую груду монет.
— Вот именно, если, конечно, доживем до этого, — фыркнул Гаррипен.
— Он не сможет провести крупный корабль через наши рифы, а попробует, так уйдет на дно. Мы здесь в достаточной безопасности, — веско заметил Пелье.
Гигант поджал губы и с беспокойством огляделся.
— Траерн, разумеется, уже взбесился, — озабоченным тоном проговорил он. Указав пальцем на пленников за спиной Шанны, он пробормотал: — Нам могут понадобиться дополнительные руки, когда Траерн решит заявить о себе. Ведите девушку в дом, и выпьем по кружке.
Солнце докатилось до горизонта, и скоро ночь должна была раскинуть над островом свой бархатный плащ. Когда Шанну ввели в дом, она оглянулась в надежде увидеть Рюарка, но не обнаружила никаких признаков его присутствия. Она с обидой спросила себя, не нашел ли он на пристани какую-нибудь девушку, чтобы скоротать время.
Короткая лестница вела вниз, в большую залу, где были зажжены светильники. Большие каменные плиты под ногами Шанны были холодными и снимали жжение после горячего песка. Пелье провел Шанну на ремне через длинную мрачную комнату и сел рядом с Мазером за длинный стол. Удар кулаком по столу испугал Шанну. Это хозяин потребовал пива. Сразу же появились две женщины. Они наполнили громадные пивные кружки с крышками из стоявших у стены бочонков. Гаррипен погладил у одной из них грудь и улыбнулся, глядя ей прямо в лицо.
— Кармелита, ты, как всегда, прекрасна, дорогая. Тряхнем стариной?
В дальнем конце общего зала громко прозвучал подзадоривавший голос:
— Он поставил на тебя, Кармелита, и теперь пытается выиграть пари.
Вскинув темную голову, Кармелита с вызывающей улыбкой грубо сунула кружку в протянувшуюся к ней снова руку англичанина, выплеснув часть содержимого на его штаны.
— Это охладит твой зуд, пока я закончу работу, похотливый жеребчик. Я лягу в постель с тем, с кем захочу, и вряд ли это будешь ты, костлявый гусак.
За столом долго не умолкали раскаты хохота, пока Гаррипен взглядом не заставил своих подчиненных замолчать. Сгорая от нетерпения продемонстрировать свое искусство обращения с женщинами, Пелье положил руку на талию Шанны, намереваясь притянуть девушку к себе. Инстинктивно Шанна размахнулась сжатыми в кулаки связанными руками, желая оттолкнуть от себя это потное тело. Хороший тумак угодил ему под ребра. Пораженный метис, у которого к тому же перехватило дыхание, покачнулся. Чтобы сохранить равновесие, он попытался понадежнее поставить ногу, но Шанна, ловко подведя носок ноги под его пятку, нанесла сильный удар. Пелье повернулся вокруг собственной оси и, подняв тучу пыли, всей тяжестью обрушился на пол.