Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иаков, Яков — от русского «якой» (какой).
Иешуа — от Иисус, от греч. Иса, русск. Ися, — «сын» (Иисус Христос — дословно переводится Сын Божий, где «иса» — «сын», а «христ» = «крест» — «бог» (крест это исходный знак бога еще с дошумерских времен). Оновременно: Иисус — «ис» в санскрите «властвовать». Иисус Христос — Царь Христос — Царь Бог. Этимология абсолютно индоевропейская, ничего «еврейского» в этнониме Иисус Христос нет. «Иешуа» — характерная трансформация Иисуса в арамейский язык.
Израиль (евр.) — «богоборец» это калька с русского «богатырь» (тыряющий бога, борющий бога) (тут же богатур, бха- гадыр, батыр).
Иоханаан — от русского Ян (Ян — от «ен, он»), отсюда же Иван, Иоанн, Иоганн, Йон, Йен, Жан, Джон и др.
Ит (англ.) — от русского «это».
Йес (англ.) — от русского «есть».
Кастл — английское «замок, крепость». Происходит из русского «кость» в значении «крепкое», в отличие от «мясо» — «мягкое». Костистое, «костлявое» — значит, прочное, крепкое. Из русского «костл-», после того как отброшено (в нефлективном английском) «суффикс-окончание» и образуется «кастл». Обратный процесс лингвистически невозможен, что говорит о первородности языка русов.
Кобальеро — испанское, от того же «конника», «кобыла» + «ер, еро, хер, яр» (мужское начало).
Кавалер — то же.
Конунг, кениг — от русского князь, конязь, конник (всадник). Знатный человек в Риме — «всадник» т. д.
Кошерный (псевдоевр.) — от русского «кош», «кошт» — «часть, доля». Сравни русские диалектные и простонародные «кошный» (хороший, нормальный, годный) и «некошный» (нехороший, негодный…).
Ликтор — лик тура, быка (телохранитель, носил маску быка).
Лютеция — первоначальное название Парижа. Происходит от названия племени русов «лютичи», проживавших на землях будущей Франции и основавших данное поселение. Центр Лютеции-Парижа — остров Сите — есть производное от славяно-русского Сечь — центральной, засечной части поселения.
Мария, Мариам (псевдоевр.) — от русского Мара, Мора, Морена (отсюда и Моргана, Фата Моргана и пр.).
Меровинги — династия русов, правившая во Франции. Основатель династии русский князь Меровей или Мировей.
Мессия (Мешиах, на праиврите) — даже в этом «еврейском» слове мы видим исходный корень-основу языка русов «мес-меш» — то есть «объединяющий, ведущий за собой».
Минотавр — человек с миной быка — тавра.
Михаил — Михаил, Мисаил, Миша, Мешко, Меш, Мес. Древнее имя русов. Впервые зафиксировано в двучленном имени Гильгамеш (Хельга-меш — шумерск., 3 тыс. до н. э.), где второй корень «мес, меш» имеет значение «объединять, смешивать». Значительно позже, при вторжении поздних семитов в Палестину приобрело написание «Мисаил» с добавлением семитского «ил». После введения Христианства получило вторую жизнь, наложившись на исконное русское языческое имя.
Моисей — «Моше» исходит из начального «Мое, Мес, Меш» — «объединитель, собиратель, с-мес-итель». Мы опять и опять, как в древнеегипетском, шумерском, критском, польском и даже «московском» (Мосх-Месх-Мосох) вариантах, сталкиваемся с этим традиционным именем русов. Вполне возможно, что оно не было даже именем. Более вероятно, что это изначальный эпитет — «смешивающий», «объединяющий», «ведущий за собой», «сплачивающий вокруг себя» — Мес- Меш-Мош-Мосх. Добавим лишь, что Моше, Мозе — исходит вторично и от русского «муж, мож» (мужчина), в изначальном значении «может, могущий, могучий». Отсюда и вторичное еврейское Мозес («могущий»).
2 вар. (наиболее вероятный) — от мож, муж — «могущий», «могучий», тот, кто «может», отсюда же и моголы и маха (Маха-бхарата» — могучая борьба) и т. д.
Навин Иисус (Ешуа Бен Нун) — Навин — новый (после Моисея, старого).
Name (нэйм) — «имя» — от русского «наиме-нование».
Plask (шведск.) — плеск, от русского плеск.
Понт, пунт — исходно с др. — греческого переводилось не море, а «путь» (т. к. море и было самым легким и быстрым путем) — из русского «путь» с характерным носовым «н».
Рагуил — Роговил, Рогвил, Рогвел-Рогволд («вел»= «волод» — и то и другое имеет значение «власть, владение»). При придыхательном «г» (h) — Равел («Солнце-владыка»).
Рафаил — от Ратавил («в» переходит в «у») первично Рата- уил.
Riva (шведск.) — рвать, от русского «рвать, рывок».
Рейн — река, немцы произносят как Райн. Происходит от славянского «рана» — «истекающий порез, повреждение» и «роня, ронить» — «течь, истекать» в славянских языках, см. Фасмера. В санскрите «враньяс» — «рана, щель, трещина». Исходно долины Рейна были заселены славянами. Об этом писали еще А. С. Хомяков и А. Д. Чертков. Рейн-Райн — такая же русская река, как Эльба-Лаба, Одра-Одер, Рона, Сена, Прут, Волга…
Рона — река во Франции. От славянского «роню, ронить, ронити, роня» — «течь, лить, проливать, струиться» и связано с русским «рана» (трещина, щель, повреждение). Например, по Фасмеру, литовское слово «рона» (рна) заимствовано из русского «рана». Возможно, слово «рон» этимологически связано и с этнонимом «вранци, вранци» (франки). Топонимику невозможно подделать, а она нам говорит точно: весь север и центр Европы, в том числе и бассейны рек Сена, Рона, Гарона, Рейн, Одер, Лаба-Эльба, были заселены русами-славянами. Мы можем с полной уверенностью сказать, что Рона — русская река, на которой теперь проживают французы (латинизированные славяне, кельты, ассимилировнные пришлыми негроидными романцами).
Санасар — Сана-царь.
Сатира («греч».) — от русского «задира» (задирать).
Сите, Сити — центральная часть города (Парижа, Лондона и т. д.) — первоначально островная. Княжьи дружины русов, закладывая городища или разбивая в походах лагерь-стан, выбирали надежное место, часто на острове, делали засечную черту, засеку, сечь, отсюда слово-понятие Сечь («запорожская и другие сечи»).
Skull (скул) — череп от русского «скула».
Старчевский — Старчески — Сфорцески — Сфорца.
Стоун — «камень», фактически Stone = ставень, ставн, «стоящий».
Stove (стоув) — печка, печь.
Taga (шведск.) — брать, от русского «тягать».
Тримурти — дословно «три лица», «три морды». Образ Триглава, Троицы, Вседержителя Рода (Бога Отца, Бога Сына и Бога Святого Духа) в мифологии индоариев Индостана. Привнесен русами при миграции на Инд и Ганг. В местной традиции получил творческое развитие.
Turn — «вертеть, вращать, оборачивать, направлять», turn out — «вывести». Может показаться, что слово «турнуть» происходит от английского «турн». Но фактически наоборот: именно «турн» происходит от «турнуть», а точнее, от «тронуть». «Трон» — «turn» это обычный перевертыш (берг — брег).