Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И это заставляет его нервничать, — сделал вывод Гарсия.
— А за нервным состоянием следуют ошибки. Одна ошибка — это все, что нам нужно.
Короткий зимний день в Лос-Анджелесе подходил к концу, когда они добрались до Помоны. Хантер сверился с часами и решил ехать сразу в Политехнический университет.
Главный кампус Политехнического университета штата Калифорния занимал площадь примерно 1500 акров в пригородном районе и считался вторым по величине в системе Калифорнийского университета. Очутившись в его пределах, они без труда заметили знаменитое здание, где размещались аудитории, лаборатории и администрация. Его смелая футуристическая архитектура завоевала ему место и среди многих научно-фантастических строений Голливуда, и в многочисленных телевизионных рекламах. Но здание высилось прямо над разломом холмов Сан-Хосе. Оно подвергалось большому сейсмическому риску, и его перекрытия и стропила не отвечали стандартам безопасности.
— Симпатичное здание, — оценил Гарсия, ставя машину.
— Остается надеяться, что в следующие несколько минут мы не станем жертвами землетрясения.
— А?
— Не беспокойся по этому поводу, — небрежно сказал Хантер. — По сути, эта информация нам ни к чему.
Гарсия нахмурился и ускорил шаги, проследовав за Хантером в здание.
В приемной никого не было. Грузный мужчина с дружелюбными глазами и длинными черными волосами, собранными сзади в конский хвост, улыбнулся, продемонстрировав блестящие белые зубы, когда они подошли к его столу.
— Чем могу помочь вам, джентльмены? — весело спросил он.
— Мы ищем профессора Рида, Джеймса Рида, — улыбнулся ему в ответ Гарсия.
— Вы знаете, какой предмет он преподает?
— Не уверен. Вы как-нибудь можете это выяснить для нас?
— Конечно. Дайте мне минуту.
— Программирование. — Ответ дала высокая угловатая женщина с тонкими привлекательными чертами лица, обрамленного светло-пепельными волосами. Она стояла рядом со столом, читая какой-то отчет. Оба детектива повернулись к ней. — Профессор Рид преподает программирование, — подтвердила она. — Но сейчас его тут нет.
— Вот как, — разочарованно кивнул Хантер. — А вы?..
— Доктор Никола Пате. — Она протянула руку. — Я руковожу департаментом компьютерных знаний. Вы хотите записаться?
Гарсия поперхнулся, а Хантер расплылся в улыбке:
— Неужели мы так молодо выглядим?
— С моей точки зрения, вы достаточно пожилые, — сказал секретарь, блеснув новой улыбкой и незаметно подмигнув ему, отчего Гарсия чуть не поперхнулся.
Доктор Пате добродушно хмыкнула:
— Вы можете и не быть подростками, чтобы записаться в университет.
— Означает ли это, что мы не выглядим как подростки? — поддразнил ее Хантер.
— Я несколько растеряна, — сказала она, поправляя прическу. — Я вижу, что вы вряд ли хотите записаться в студенты, но так и не знаю, кто вы такие.
Они отошли от стола секретаря, и Хантер представился по всей форме.
Рассмотрев их значки, доктор Пате изменилась в лице:
— Отдел расследования убийств?
— Не стоит беспокоиться, — заверил ее Хантер. — Джеймс Рид просто поможет нам.
— С кем-то из наших студентов проблема?
— Нет, ничего подобного. Расследование, которое мы ведем, может коснуться кое-каких людей, которых Джеймс Рид знал довольно давно. И он может помочь нам получше представить их.
Доктор посмотрела на обоих детективов, и обеспокоенное выражение ее лица смягчилось.
— Вы знаете, где мы можем найти его?
Она вскинула голову.
— Вы опоздали на день.
— Простите?
— Мы уже три дня в отпуске после Рождества, детектив. Группы были распущены на прошлой неделе. Профессор Рид прочитал свою последнюю по расписанию лекцию вчера днем. Он сказал мне, что уезжает на несколько дней.
— Он вам сообщил, куда именно?
Доктор Пате покачала головой:
— Рид — очень замкнутая личность. Известный профессор, но держится сам по себе. Он сказал, что ему надо сменить обстановку по крайней мере на несколько дней, и я не могу осуждать его. Жизнь университетского профессора непроста. Я думаю, он решил отправиться куда-то в горы, но не сказал мне, куда именно. Я даже не знаю, уехал ли он. Впервые услышала о его планах вчера.
Гарсия посмотрел на Хантера.
— Если вы дадите мне ваш номер, я позвоню вам, если что-то услышу о нем. — На этот раз ее улыбка была полна дружелюбия.
Когда Гарсия остановился перед домом Джеймса Рида, на Лос-Анджелес уже спустилась ночь. Черный «додж», который они видели на подъездной дорожке, исчез. Снаружи дом казался совершенно пустым. Шторы были задернуты и свет выключен. Они настойчиво жали на кнопку звонка, стучали в дверь и звали хозяина, но через несколько минут поняли, что ответа не дождутся.
— Он скрылся, — коротко бросил Гарсия.
— Этого мы еще не знаем. Может, он вовсе не наш персонаж и действительно уехал, чтобы проветрить голову.
— Или начал испытывать панику. Как ты сказал, он знает, что мы вышли на него.
Соседи подтвердили мнение доктора Пате, что доктор Рид — человек замкнутый и предпочитает жить сам по себе. Женщина из дома через дорогу рассказала, что, когда поливала цветы в саду, видела, как Рид загрузил в машину рюкзак и еще что-то, перед тем как в середине дня сняться с места.
Возвращаясь в контору, Хантер из машины позвонил Хопкинсу и попросил его выяснить номер машины Рида и по всему городу объявить эту машину в розыск. Пока у них не было оснований его задерживать, но Хантеру было необходимо выяснить, где он находится.
— А что, если он покинул Лос-Анджелес и пересек границу штата? — поинтересовался Гарсия.
— Значит, это хороший знак, — ответил Хантер, засовывая мобильник в карман.
— Что?
— Доктор Пате сказала, что он прочел последнюю лекцию вчера днем. Его соседи рассказали, что он собрался уезжать в середине дня. Ты знаешь, какое движение в Лос-Анджелесе. Если ты перед самым Рождеством собрался ехать в другой штат, неужели ты двинешься в путь в середине дня?
— Ты что, шутишь? Будь у меня выбор, я бы в середине дня не поехал из западного Голливуда в Лонг-Бич. Ты же видел, сколько у нас заняло времени добраться сюда из Санта-Моники. Всю дорогу сплошные пробки.
— Рид — профессор компьютерных наук и любитель головоломок. Мозг у него так устроен, что он привык думать логически. Если он заранее спланировал это путешествие, то двинулся бы в путь ночью или с раннего утра, когда движение не такое оживленное.