chitay-knigi.com » Любовный роман » Проблемный вампир - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:
текут по ее лицу, но не двигалась, чтобы вытереть их. Она не хотела делать ничего, что могло бы отвлечь Санто. Она хотела, чтобы он закончил эту ужасную историю как можно быстрее и никогда больше не рассказывал и не переживал ее снова.

«Я ожидал, что следующим меня бросят в костер, но к тому времени я уже перестал сражаться. Мне было все равно. Я потерял волю к жизни». Из него вырвался долгий вздох, заставивший его грудь шевельнуться под ней, а затем он сказал: — Вместо этого меня сковали цепью, бросили на лошадь и потащили обратно в крепость Вилани. Меня приковали к стене в его темнице, и я оставался там следующие сто шестьдесят два года».

«Что?» Пэт задохнулась, резко садясь. «Но почему-?»

Она хотела спросить, почему никто не спас его. Почему он был оставлен там гнить так долго, но Санто, очевидно, подумал, что она спрашивает, почему Ваниттус удосужился заковать его в цепи, и сказал: «Чтобы он мог выместить свое разочарование и ярость из-за потери своей спутницы жизни на мне, и он делал это каждый день сначала. Он часами пытал меня, используя то или иное устройство, а затем оставлял меня страдать еще больше, пока нано начинали собирать кровь из органов, чтобы поддерживать мою жизнь. На следующий день он насильно кормил меня несколькими своими слугами, чтобы я выздоровел, а потом начинал снова».

— Это происходило каждый день? — спросила Пэт, ужаснувшись тому, как он, должно быть, страдал.

— Около пятидесяти лет или около того. Потом ему стало скучно, и мучения сократились, он приходил через день, а потом, через двадцать лет, только два раза в неделю и так далее».

«Никто не пришел спасти и освободить тебя?» — спросила она, задаваясь вопросом, где была его семья, пока это происходило.

«Вся моя семья думала, что я погиб в огне вместе с Оноратой и нашими детьми. В Бруни не осталось никого, кто мог бы сказать обратное. Ни слуг ни солдат. И мое кольцо нашли в пепле вместе с Оноратоным и детскими.

— Как оно туда попало?

«Я не уверен. Я предполагаю, что Ваниттус снял его с меня — либо перед тем, как мы покинули Бруни, либо во время первой пытки — и бросил его в огонь, чтобы гарантировать, что меня сочтут мертвым.

Пэт с минуту молча смотрела на него, а потом, наконец, вытерла глаза и спросила: «Как ты спасся? Он освободил тебя?

«Нет. Молодая служанка, которая работала в замке и которой меня пару раз насильно кормили, сбежала от Вилани. Без родителей, которые контролировали бы его, Ваниттус питался своими слугами и солдатами. Они все боялись его. У сбежавшей служанки была еще сестра в Вилани. Она подошла к моей матери и сказала ей, что я здесь в обмен на обещание, что она спасет сестру, когда пойдет спасать меня.

«Мать собрала армию, в четыре раза превышающую силы Вилани, и повела их в атаку. Она была в замке и отрезала ему голову до того, как Ваниттус понял, что на него напали, и не успел приказать убить меня. Потом она нашла и освободила меня».

— Твоя мать сильна, — серьезно сказала Пэт.

«Она — сила, с которой нужно считаться, когда она выходит из себя», — сказал Санто с нежной улыбкой. «И ее ярость возросла, ведь Я ее сын».

— Ее любимый сын? — предположила она с улыбкой.

— Ее старший сын, — сказал он после некоторого колебания.

Пэт весело покачала головой. Она знала, что он не признается в этом, даже если бы был любимцем своей матери, но пропустила это и спросила: «А сестра горничной? Твоя мать спасла ее?

«Она сделала еще лучше. Мать не только спасла сестру служанки, но и завещала им обоим большое состояние. Если сегодня есть живые их потомки, то они, без сомнения, по-прежнему богаты».

Они оба помолчали с минуту, а потом Пэт пробормотала:. а я подумала, что у меня тяжелое прошлое».

Санто моргнул от ее слов, а затем недоверчиво покачал головой. — Это все, что ты хочешь сказать?

Пэт изогнула одну бровь. — Ты надеялся на жалость?

— Нет, — торжественно заверил он ее. — Я понимаю это не лучше, чем у тебя.

Пэт улыбнулась. «Это то, о чем я думала.»

— Но я надеялся на какое-то утешение, — мягко добавил Санто, серебро в его глазах росло, когда его взгляд скользил по ней.

«Вот как?» — спросила она, вспомнив, как его поцелуи и ласки, казалось, восстанавливали ее душу на стоянке ресторана. Пошевелившись, Пэт слегка повернулась и опустила голову над его пахом, а ноги к изголовью кровати. Осторожно сжав рукой его твердеющий пенис, она поцеловала головку, а затем пробормотала: «Думаю, я буду сверху».

Пэт едва успела взять его в рот и замерла, когда поток удовольствия пронзил ее, когда его рука скользнула вверх по ее бедру и между ног, посылая еще один толчок удовольствия, присоединяясь к первому и удваивая его. Они оба застонали, а затем дверь открылась, и Пэт в шоке огляделась, когда в комнату ворвался незнакомец, крича что-то по-итальянски.

Визжа, Пэт выпустила Санто и нырнула под одеяло.

Глава 19

— Слава богу, я остановил тебя.

Санто закатил глаза при этих словах и затопал по коридору вслед за Кристианом Нотте. Он не мог поверить, что его двоюродный брат только что ворвался с криком: «Стой! Остановись! Ты не можешь сделать это!» по-итальянски, и он понятия не имел, зачем ему это, но намеревался выяснить. С этой целью он быстро натянул джинсы и выпроводил кузена из комнаты. Он надеялся быстро добраться до сути, и вернуться к Пэт и закончить то, что они начали.

«Я бы никогда не простил себе, если бы она умерла из-за того, что мы промолчали», — добавил Кристиан.

«Что?» Санто схватил двоюродного брата за руку и остановил его. — О чем молчали?

Вместо ответа Кристиан сказал: — Ты должен убедить Пэт пройти оборот, прежде чем ты сможешь переспать с ней, кузен. В противном случае ты можешь быть опасен для нее.

Санто напрягся от этого предложения. «Я бы никогда не причинил вреда Пэт».

— Не специально, — признался Кристиан. — Но можешь случайно.

«Нет.» Санто уверенно покачал головой. «Я скорее умру, чем причиню вред Пэт».

«Конечно, но ты не контролируешь себя, пока спишь», — настойчиво сказал Кристиан и, когда Санто продолжал решительно качать головой, спросил: «Ты когда-нибудь думал, что можешь причинить вред мне или нашим двоюродным братьям Раффаэле и Маркусу?»

— Нет, конечно, нет, — прорычал он. Идея была нелепой.

— Сожалею, — серьезно

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности