Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Готов поклясться: ко мне только что кто-то обратился.
Затем он пожал плечами и углубился в чтение многочисленных бумаг.
* * *
Дневник, запись № 593
Обратный путь до лагеря получился более продолжительным, чем планировалось изначально, поскольку не всех легионеров удалось усадить в аэроджип. Мой босс решил, что будет лучше, если весь отряд явится на базу одновременно. Поэтому сначала машина доставила к месту неподалеку от лагеря одну часть отряда и вернулась за другой. После трех рейсов джипа весь отряд собрался для того, чтобы пройти пешком оставшееся расстояние.
Однако в дорогу тронулись не сразу. Мой босс решил подумать о том, как лучше проникнуть в лагерь. При том, что ротой теперь командовал другой офицер, о триумфальном возвращении следовало забыть. Скорее моему боссу предстояло присутствовать при казни через повешение — в качестве почетного гостя.
* * *
— Ну вот, капитан Клоун, мы и пришли, — объявил летный лейтенант Квел. Отряд остановился посреди густых зарослей невысоких деревьев совсем рядом с лагерем. — Теперь вся сложность сконцентрирована в том, чтобы доставить вас в лагерь безо всяких происшествий.
— А я так думаю, что гораздо сложнее будет похитить робота так, чтобы об этом не проведал новый командир, — возразил Бикер. Развернувшись к Шутту, он добавил:
— Я вас предупреждал в свое время, сэр, как это рискованно — приобретать этого робота.
— О, как раз робот меня волнует меньше всего, — махнул рукой Шутт. — Суши сумеет вывести его из лагеря. Он настроен на тембр моего голоса, и я его мигом перепрограммирую. Бикер, затем ты усадишь робота в аэроджип и доставишь его на базу микроидов. Как только вы доберетесь туда, отсоедини транслятор от «портативного мозга» и подсоедини к андроиду, чтобы он смог общаться с микроидами. Потом возвращайся на джипе сюда и не забудь захватить «портативный мозг»! А я что-нибудь измыслю — скажу, что поручил тебе некое личное задание. Если все пройдет как надо, никто, глядишь, и не догадается, что я тут присутствовал в двух экземплярах.
— Эх, жалко отказываться от такой возможности повеселиться, — вздохнул Суши. — Можно было бы здорово поморочить голову майору, если бы на базе остались и вы, сэр, и андроид.
— Даже не думай об этом, — наотрез отказался Шутт. — Робот нам намного нужнее как эмиссар на переговорах с микроидами. Нам крайне необходимо установить с ними постоянную связь. Если судить об их способностях по тому, что довелось видеть нам с Бикером, микроиды могут стать очень ценным приобретением для Альянса. Но этот вопрос, естественно, должны решать дипломаты. Интересно, существуют ли дипломаты среди микроидов?
— Если и не существуют, то наверняка скоро появятся.
Их приспособляемости стоит позавидовать, — заметил Бикер, немного помолчал и добавил:
— Если их подобающим образом проинструктировать, из них могли бы получиться превосходные дворецкие.
На какое-то время Шутт утратил дар речи. Наконец он покачал головой и сказал:
— Будем надеяться, что этого не произойдет. Галактическая цивилизация пережила многое — от взрывов сверхновых до образования черных дыр, но зарождение расы Бикеров может стать последней каплей.
— Совсем наоборот, сэр, — возразил Бикер и горделиво вздернул голову. — Это будет первая возможность зарождения истинной цивилизации.
— Ой, про это вы всю ночь спорить можете, — с кривой ухмылкой махнул рукой Суши. — Но только давайте сначала сделаем все остальное, ладно, капитан?
— Ты прав, — усмехнулся Шутт. — Итак, Бикер, ты будешь ждать около джипа, пока мы не вернемся с роботом.
Если кто-то из лагеря сунется сюда и станет тебя искать, сделай все возможное, чтобы тебя не нашли. Вызови меня на нашей условной частоте, и если понадобится, мы изменим место встречи.
Бикер забрался в кабину аэроджипа, а, остальные члены отряда стали осторожно подбираться к ограде лагеря. Даже не зная о том, какие меры безопасности были приняты за время их отсутствия Портачом, легионеры не надеялись, что им удастся проникнуть в лагерь незамеченными. До их ухода с базы Портач дал приказ, чтобы дозорные палили по всему, что движется. Скорее всего стрельба могла вестись из зенобианских лучевых парализаторов, однако в планы Шутта и его спутников отнюдь не входила перспектива лишиться чувств, быть схваченными и доставленными на допрос.
Фактически все они были повинны в самовольной отлучке: еще до их ухода майор своим приказом запретил кому-либо отлучаться за территорию базы. Вряд ли бы он стал слушать хоть какие-то объяснения.
Легионеры под водительством Шутта подбирались все ближе к границе базы, пользуясь всеми прикрытиями, какими только можно было воспользоваться. К несчастью, в свое время Шутт избрал для лагеря территорию с учетом безопасности, поэтому во все стороны от границы базы простирались пески, и бдительным часовым ничего не стоило заметить тех, кто вознамерился пробраться в лагерь. К счастью, в лагере разместилась рота «Омега», и потому вполне можно было понадеяться на то, что дозорные вовсе не так бдительны, как полагает новый командир.
Неожиданно тишину нарушил оклик:
— Эй, кто там такой? Даю полсекунды — и поджарю тебе задницу!
— Знакомый голос, — прошептал Суши.
Не дав Шутту сказать ни слова, он поднялся и замахал руками.
— Эй, Стрит, это я! — сказал он. — Ты потише, не ори, как бы кто не услышал.
— Стой где стоишь, — негромко распорядился Стрит.
Рядом с его силуэтом на фоне тускло освещенных построек лагеря чернел еще чей-то силуэт. Залегшие на песке «возвращении» услышали, как эти двое негромко переговариваются. Затем Стрит спросил:, — А как мне узнать, ты это или не ты?
— Да не вопи ты так! — прошипел Суши. — Я подойду поближе, сам увидишь.
— Нетушки, ты стой где стоишь, а не то стрелять буду, — заупрямился Стрит. — Пароль знаешь?
— Пароль? — негромко переспросил Суши. — Но раньше никакого пароля не было, верно?
— Не было, а потом майор велел, чтобы мы у всех пароль спрашивали, — прошептала лежавшая на песке неподалеку от Суши Каменюка. — Ты небось до ухода в пустыню в дозоре ни разу не был.
— А кто там с ним, второй? — прищурившись, проговорил Суши. — Может, он посговорчивее?
— Не пойму, — покачала головой Каменюка. — Я его голоса не слышала. Заставь их разговориться, и я тебе скажу, кто это.
— Не надо, — прозвучало мурлыканье Гарбо, переведенное транслятором. — Ветер дует с их стороны и доносит запах. Второго дозорного зовут Весельчак.
— Отлично, он не из тех, кто выслуживается перед майором, — обрадовался Суши. — Если больше никого не поднимут по тревоге, то нам, можно сказать, повезло. Мне надо только убедить их в том, кто мы такие. — Он проговорил погромче: