Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал бросился к телефону, схватил трубку и снова вернулся к окну с аппаратом в руках.
– Алло, Слейд? Слейд! Что это значит?
– Мы уезжаем, – ответил англичанин, и в его голосе Курбатову почудилась насмешка.
– Вы не смеете! Это похищение! Британское правительство…
– О, британское правительство, конечно, не может позволить себе такого, – прервал его Слейд. – А мой друг Мохаммед Данияр, пользующийся дипломатическим статусом, может. Кстати, как насчет штурма? Что-то подрастерялись ваши оловянные солдатики. Попробуйте остановить мистера Данияра, помешать его друзьям отбыть с ним. Скандалы на хорошем уровне – его любимое развлечение. Под хорошим уровнем я подразумеваю именно правительственный, президентский, при самой широкой гласности…
– Я заявляю официальный…
– Да ни черта вы не заявляете! Ваш поезд ушел. Победитель получает все, как поется в популярной песне.
– Слейд, я разоблачу вас как шпиона!
– Пожалуйста… Я тоже уезжаю. Вообще-то меня никогда здесь не было, правда? Англичанин повесил трубку.
– Запустите еще раз вашу дискету, – обратился он к Борису и Ольге. – Дабы не перепутать.
– О, вы нам не доверяете! – воскликнул Борис, явно пародируя самого Слейда.
– Доверяй, но проверяй, – улыбнулся тот.
– Проверяйте, мистер Рейган.
Раздался долгий звонок в дверь. Слейд и Блейк поспешили навстречу Мохаммеду Данияру, тем временем Борис и Ольга открыли файл.
Шейх вошел в гостиную, как предводитель пиратов входит в кают-компанию захваченного корабля. Его темные глаза смеялись.
– Это те молодые люди? – спросил он по-английски. – Привет вам! Я нахожу вашу историю интригующей. Борис поклонился шейху.
– Мы рады, мистер Данияр, – от волнения он с трудом подбирал английские слова, – что вы согласились помочь нам и что столь выдающийся человек…
Он не сумел продолжить. Слейд бросил взгляд на экран монитора, кивнул.
– Берите дискету, и поехали.
Градов закрыл файл, нажал кнопку, дискета выдвинулась из дисковода. Едва Борис протянул к ней руку, Иллерецкая издала протяжный стон. Англичанин с полуоборота успел подхватить падающую девушку. Вдвоем с Блейком при живейшем сочувствии Данчяра они уложили ее на диван.
– Там, в кухне, в аптечке, нашатырный спирт, – сказал Слейд, и Борис побежал в кухню. Возвратившись с флаконом, он протянул его стоявшему ближе всех Блейку.
– Надеюсь, все будет в порядке, – пробормотал Борис по-английски, глядя снизу вверх на высокорослого Данияра. – Это нервное… Ей так не хотелось покидать Россию!
– Я понимаю, – вежливо ответил шейх. – Родина есть Родина, и уезжать вот так… Но, поверьте мне, зло недолговечно. Вы вернетесь, и скорее, чем думаете.
Иллерецкая открыла глаза, морщась от запаха нашатырного спирта.
– Идти сможете? – Слейд наклонился к девушке.
– Конечно. – Иллерецкая села. – Простите.
– Тогда не мешкаем, – проговорил Слейд.
Борис вытянул дискету из дисковода, положил в карман.
– До свидания, мистер Блейк. Спасибо за все.
– Я нахожусь на службе Ее Величества, – скромно и с достоинством произнес советник посольства.
Данияр, Слейд, Ольга и Борис спустились к машине вдоль бравой шеренги почетного караула. Увидев «линкольн», Иллерецкая всплеснула руками.
– Ничего себе! Сколько же человек там помещается? Градов перевел вопрос шейху.
– Если идти на рекорд для Книги Гиннесса – не знаю, – проговорил Данияр с забавно-сконфуженной интонацией. – Но с комфортом разместятся человек двадцать.
– Ничего себе! – повторила Ольга.
Оперативники генерала Курбатова с тоской наблюдали, как добыча ускользает из рук, но поделать ничего не могли. Сам генерал чуть ли не плакал у окна.
Данияр дал сигнал к отправлению. На головной машине ГИБДД завертелась мигалка.
– Что же мы все-таки тут снимали? – растерянно спросил у режиссера оператор «Скай Нетуорк».
Тот пожал плечами, провожая взглядом удалявшуюся процессию.
К телевизионщикам вышел Блейк, предварительно сложивший в кейс специальный модем и еще кое-какие приборы из квартиры Слейда.
– Благодарю за содействие, господа. Позже я пришлю вам меморандум, касающийся некоторых финансовых и… творческих вопросов.
– Ради этого мы мчались сюда сломя голову, мокли под дождем, не спали? – обиделся режиссер.
– Оставайтесь британцами, – подбодрил его Блейк, садясь в свою машину, и укатил.
Ольга с восхищением разглядывала салон «линкольна» – кожаные диваны, телефон, с помощью которого шейх мог связаться с любой точкой земного шара, громадный телевизор, бар с изобилием безалкогольных напитков.
– Тут можно жить, – заметила она.
Шейх не понял русской реплики, но по лицу девушки догадался, что его машину хвалят, и согласно закивал.
«Линкольн» и мотоциклы въехали по открытой рампе прямо в фюзеляж самолета. Экипажи конвоя ГИБДД завистливо вздыхали внизу. Интерьер двухэтажных апартаментов лайнера привел Иллерецкую в еще больший восторг. Это был настоящий летающий дворец.
Летчики доложили о готовности. Борис расслабился лишь тогда, когда самолет оторвался от полосы и набрал высоту.
Вышколенные стюарды подошли с подносами. В хрустальные бокалы полилась чистейшая швейцарская минеральная вода – шейх не пил ничего другого. Впрочем, для своих гостей он держал шампанское и коньяк, но от предложения выпить спиртного и англичанин, и русские тактично отказались.
– Ну а теперь, Борис, – Слейд посмотрел поверх бокала на золотых рыбок в аквариумах, – не находите ли вы, что самое время отдать мне дискету?
– Пожалуйста, мистер Долтон. – Градов вручил дискету англичанину.
– Долтона больше нет. Джек Слейд… А пароль?
– Сначала я хотел использовать слово «EVIL» – зло, – сказал Борис, – но потом мне пришло в голову, что наоборот оно читается как «LIVE» – жить. Это и есть моя часть пароля.
– А мое слово простое, – произнесла Иллерецкая. – «НОРЕ», надежда…
– Я никогда не видел в этом кабинете более жалкого существа, чем вы, – орал Никитин. – Надо умудриться провалить все! Они были у вас в руках вместе с дискетой и паролем. А вы позорно прошляпили, господин генерал… – он презрительно подчеркнул «господина», – то есть, тьфу, господин бывший генерал Курбатов! Более того, вы додумались в телефонном разговоре со Слейдом назвать его настоящее имя, чем поставили под удар Леди Джейн!