Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже правый, да откуда же я знаю?!
– Тогда, когда ты поступил неправильно и не стал ничего исправлять.
– Откуда ты… Да ты выдумываешь. Вернулся твой золотой мальчик, и ты пытаешься его оправдать.
Люсия не обратила на слова Шона никакого внимания.
– Твой отец придумал расплачиваться за каждое плохое дело, так или иначе. Он считал, что от этого зависит его удача.
– А я-то думал, суд решает, как расплачиваться за плохие дела.
– Не всегда суд ловит того, кого надо, – вмешался в разговор Билл.
– Если вы думаете, что сможете повесить на меня то, чего я не делал, то тут вы глубоко заблуждаетесь.
– Я от тебя ничего не жду, – твердо сказала Люсия. – Вот и ты от меня ничего не жди.
Шон побледнел:
– Ты не можешь вычеркнуть меня из завещания. Я оспорю его.
– Знаю. – Люсия позволила себе улыбнуться. – Поэтому я решила потратить все до цента. – Усилия обошлись ей дорого, она снова слабо кашлянула.
Билл сказал то, что собирался, хотя и с меньшим драматизмом, чем хотел:
– А это значит, что если ты хоть чего-нибудь собираешься добиться в жизни, то тебе придется развернуть свою жизнь на сто восемьдесят градусов.
– Я работу не могу найти, а вы от меня еще чего-то хотите?
– Я дам тебе работу. Расскажи ему, Билл.
– Театру нужен смотритель, желательно живущий прямо при театре. В обязанности будет входить проверка службы безопасности, даже в период реконструкции и ремонта, контроль над рабочими и прочее.
– Я не буду работать вахтером.
– Есть возможность роста: со временем нужны будут администратор, зам по рекламе и зам по работе с предварительными заказами.
– Ну это еще куда ни шло. А вахтером нанимайте кого-нибудь другого.
Люсия покачала головой:
– Так дело не пойдет.
– Твоя бабушка полагает, что администратор должен знать всю работу в театре с самых низов.
Шон зло посмотрел на бабку.
– И сколько будут платить?
Билл назвал сумму, и Шон с издевкой заметил:
– Я не проживу на это!
– Проживешь. Комната, где будешь жить, при театре, поэтому тебе не придется платить за нее.
– Да, но на пиво мне точно не хватит.
– Что ж, у тебя будет свободное время, и ты можешь взять еще одну работу, по совместительству. Деньги, заработанные там, несколько скрасят твои будни.
– Что это значит?
– Несколько недель назад твоей бабушке позвонил пожилой человек. Много лет назад он пострадал в несчастном случае, и теперь у него отказывают ноги. Ему тяжело ходить, и он не успевает следить за домом.
– А почему он тебе позвонил? – спросил Шон агрессивно. Вежливости ему определенно не хватало. – Вы что, благотворительная организация?
Люсия кашлянула, ей не нравилось, что нужно все раскладывать по полочкам.
– Он повредил ногу, когда его сбили машиной пятнадцать лет назад.
Шон сел и уставился на Люсию:
– У вас ничего нет против меня…
– А у тебя нет будущего! – выкрикнула Люсия. – Я думала, что ты вылитый отец, но теперь-то я вижу, что лишь отчасти права. Ты не понимаешь, что нужно делать, чтобы тебя любили, и в отличие от отца ты не готов брать на себя моральную ответственность за проступки. Отвратительное сочетание качеств, и пора уже кому-то сказать тебе об этом.
Она снова опустилась на подушки. Ее раздражало собственное громкое дыхание, наполнявшее комнату.
– Легко обвинять других в собственных грехах, – тихо сказал Билл. – Но в итоге мы сами создаем себя.
– Вот что правда, то правда, всем наплевать, что стало со мной.
– Я не ослышался? А эта юная леди, которая готова была на убийство ради тебя, ради того, чтобы у тебя появился шанс?
– Она плохо старалась.
– И слава Богу. Может, вам повезет и вы будете вместе ходить на занятия по управлению гневом, вместо того чтобы встречаться в тюрьме по выходным до конца жизни. А твоя бабушка готова дать тебе работу, что было бы невозможно, будь она мертва.
– Но нет, мы привыкли идти по пути наименьшего сопротивления, – брюзжала Люсия. – Так моча стекает в водосток. И куда тебя это привело? Пора вырасти, Шон.
– Бабушка предлагает тебе шанс, которого больше у тебя может не быть.
– Не надо читать мне лекции по поводу моей жизни.
– Лекции кончились. – Глаза Люсии закрывались, несмотря на все ее усилия.
– Другого такого предложения не будет, – подытожил Билл. – Соглашайся или убирайся.
Шон колебался, и Люсия чувствовала это.
– Ты действительно потратишь все деньги? – спросил Шон.
Люсия улыбнулась, не поднимая век. Она знала, что это поставит точку. Любитель легкой жизни, как и его отец. Самое главное для него – это достаточно денег в кошельке.
– Это лучше, чем умереть богатой.
– А ты точно дашь мне хорошую работу, если я справлюсь с работой вахтера? Обещаешь?
– Ничего я не обещаю, мистер Салливан. Однако если будешь стараться, я наколдую, чтобы твоя удача переменилась.
Она услышала, как Шон фыркнул, но не смогла открыть глаза, чтобы посмотреть на него.
– Еще какие-нибудь условия, пока я не подписал контракт?
– Девушка Николаса, – прошептала Люсия и почувствовала, как Билл взял ее за руку. Его прикосновение было таким далеким, лекарства брали свое шаг за шагом. – Ты действительно хочешь выдвинуть против нее обвинения?
– Разумеется! Она ударила меня перед всеми, и безо всякой на то причины.
Билл заговорил спокойно, но твердо:
– А то, что ты постоянно избивал Джози безо всякой на то причины, не в счет? Этого, конечно, никто не видел.
Шон нервно выдохнул, и Люсия улыбнулась. Билл умел убеждать людей, и это ей нравилось в нем. А еще он мог терпеливо ждать годами подходящего момента, но вершил правосудие, и справедливость торжествовала. Люсия даже подозревала, что человек с больными ногами не сам додумался позвонить ей, но ее устраивало неведение в таких вопросах. Это говорило о мертвой хватке и чистой совести. Билл был одним из лучших в своей профессии.
Последнее, что Люсия услышала, было неохотное согласие Шона, только после этого она позволила занавесу опуститься.
Следующая неделя выдалась намного легче по сравнению с предыдущей. В понедельник утром позвонила миссис Хатауэй. Розовая чемерица вдруг впечатлила ее, и она ждала с нетерпением, когда мы начнем работы. Она подкрепила свое согласие чеком на сладенькую сумму, и во вторник мы с Джоулом, вооружившись лопатами, отправились к ней и начали высаживать цветы.