Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, подержу.
Алли взяла её за одну руку, затем Лейси протянула ей и другую. Алли опустила монету на середину раскрытой ладошки девочки.
— Тёплая, — сказала Лейси.
Алли улыбнулась.
— Загадай желание.
Лейси сомкнула пальцы, крепко сжала монетку, и в следующее мгновение обе девочки окунулись в поток яркого света, исходящего из раскрывшегося перед ними неимоверно длинного туннеля. Лейси заглянула в него, ахнула и выпустила руку Алли.
— Всё правда! — выдохнула Лейси, и в следующее мгновение её не стало — она ушла в ослепительную вечность.
Джил, наблюдавшая всю эту сцену, медленно захлопала в ладоши.
— Очень трогательно, — сказала она. — Пойду найду какую-нибудь тушку, а то смерть, как блевать охота.
«Любое достойное странствие приобретает особый смысл, если проделать его пешком. А пересечение пустыни — это освящённая временем традиция всякого паломничества».
Такой девиз провозгласила Мэри, когда они шли из южного Техаса, держась в стороне от дорог и любых других проявлений цивилизации. Она решила, что это наилучший способ избежать встречи со шрамодухом. Когда они оказались к северу от Сан-Антонио, навстречу им стали попадаться бродячие послесветы, уцелевшие после нападения Кошмаров на поезд. Свечение армии Мэри служило маяком, привлекающим к себе все заблудшие души на несколько десятков миль вокруг; а когда они узнавали Мэри, то бежали к ней вприпрыжку и кидались в объятия. Конечно, не все уцелевшие вернулись к своей бывшей хозяйке, но всё равно — число приверженцев Мэри росло.
Вскоре она объявила, что их облако увеличилось настолько, что теперь они с полным на то правом могут объявить себя тучей. Имя более чем подходящее: их сияющее живым светом облако, непрерывно двигаясь вперёд и привлекая к себе всё новые души, постепенно набирало силу настоящей грозовой тучи. Теперь Мэри не давала поблажек тем зелёнышам, которые утверждали, что им необходимо поспать, и на ночлег они больше не останавливались.
К тому времени, как они достигли Одессы, штат Техас, в армии Мэри насчитывалось уже пятьсот послесветов.
Только здесь Мэри разрешила своим детям отдохнуть. В Одессе была старая спортивная арена; её снесли, когда в городе возвели новый стадион. Старая арена — самое большое мёртвое пятно в этом маленьком городе — приютила всех послесветов Мэри; к тому же она могло бы послужить отличной штаб-квартирой для новых скинджекеров — тем, по замыслу их хозяйки, предстояло на днях отправиться на свою первую операцию. Загвоздка только в том, что никто пока не представлял себе, что это будет за операция.
И тут на сцену выступил Лосяра. Парня никто никогда не осмелился бы обвинить в гениальности, но оказалось, что теперь, когда рядом не было Хомяка, он стал гораздо смышлёнее. Потеря друга вдохновляла его на подвиги. Лосяра, как выяснилось, был очень умелым скинджекером-разведчиком. Он собрал обширную базу данных об Одессе и о том, какие чудеса может здесь совершить команда заинтересованных в результате дела скинджекеров.
Мэри превратила комментаторскую кабину в оперативный центр. Отсюда ей была видна вся арена, и она могла следить за всеми своими ребятишками. Внизу под кабиной располагалась баскетбольная площадка, а вместе со старым стадионом в Междумир перешло и несколько мячей. Площадка никогда не пустовала. Многие послесветы играли, ещё большее количество довольствовалось ролью болельщиков; остальные рассыпались по всему стадиону, забрались на трибуны и снова впали в ритуал. Одни и те же игры, одни и те же разговоры... Детишки были довольны: в непривычной обстановке знакомые действия вселяли в них покой и радость. Таково следствие стабильности и постоянства, считала Мэри, такова сила привычки. Поэтому когда на стадионе объявилась Оторва Джил, Мэри не удивилась: Джил тоже подвержена привычке, как и все остальные.
— Конечно, ты по-прежнему одна из нас, Джил. — Мэри тепло обняла новоприбывшую. — Я понимаю, как тебе больно, и прощаю тебя.
Джил кивнула, но ничего не сказала, потому что если бы она попробовала что-то сказать, то, скорее всего, не сдержалась бы и набросилась бы на Мэри с горькими обвинениями. Может быть, эта ханжа и простила её, но она-то никогда не простит её за то, что та послала Джикса вниз, к центру Земли! Ах, если бы объявить Мэри, что фокус не вышел, что Джикс не утонул! Вот бы полюбоваться, как перекосится её распрекрасная мордашка! Ради такого даже провалить миссию не жалко.
Мэри приняла молчание Джил за смущение — девчонка, видимо, стыдилась своего эмоционального взрыва там, на причале.
— Давай забудем прошлое, — проговорила Мэри. — Как никак, за мной долг — долг благодарности. Никогда не забуду, что ты первой из всех занялась жатвой душ!
Джил не могла заставить себя посмотреть ей в глаза. Жатва — не та вещь, которой стоило бы гордиться. Она начала её ради собственных, эгоистичных целей, чтобы укрепить своё положение сначала при насквозь коррумпированном дворе короля чикагской шпаны Мопси Капоне, потом, когда Мэри сбросила его с трона, Джил продолжала своё занятие, чтобы остаться в ближайшем окружении Мэри. Милос обвинил её в том, что она наслаждается жатвой. Собственно, он был прав. Выследить, догнать, убить добычу — ох, какой поток адреналина! Ничего нет лучше! Но Джикс своим лёгким вкрадчивым прикосновением направил её энергию в иное русло. Джил оставалась кровожадной и дикой охотницей, но... убийцей она больше не была. Кровопролитие перестало привлекать её, потому что было слишком банально. Это недостойно её способностей и талантов.
Но мисс Мэри Хайтауэр, Великая и Непревзойдённая, — вот это добыча! Вот это охота!
— Так что, чем займёмся? — спросила Джил. — Продолжим жатву?
— И да, и нет. Я бы скорее назвала это строительством нового мира. Видишь ли, Джил, на свете есть много вещей, которые достойны перейти в Междумир, чтобы остаться там навечно.
— Строительство мира... — протянула Джил.
— Да. Мы станем отбирать места с большей тщательностью, чем Милос. Ну что такое его жалкая детская площадка? Конечно, не стоит упоминать, что каждое из этих мест перейдёт вместе с солидным числом душ, и многие из них будут достаточно юны, чтобы попасть под нашу опеку.
— А-а... новые скинджекеры — они тоже участвуют?
— В будущем, — заверила её Мэри, — как только проникнутся осознанием той широкой перспективы, которой обладаем мы с тобой. Но пока что нет особой необходимости посвящать их в подробности, которые могут лишь запутать их и испугать. Наши планы будут претворять в жизнь те из нас, кто знает, в чём наша цель. Ты не находишь, что так правильно?
* * *
Скинджекеры получили в своё полное распоряжение обширную раздевалку хозяев поля — наверно, затем, чтобы укрепить узы товарищества. Когда Милос увидел Джил, он сложил руки на груди и изобразил на своём лице самую злорадную и надменную ухмылку, какую Джил когда-либо видела.