Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, что Филдинг не понял его. Он застыл без движения, с ломом в руках. Хейвз проплыл вокруг машины и попробовал каждую дверную ручку. Все двери были заперты. Затем он снова обогнул машину и указал на дверь возле места водителя.
Филдинг понял и кивнул головой. Вместе они вставили лом в проем между дверной рамой и приложились изо всех сил. Дверь открылась, и Хейвз вплыл в салон. Когда он уже оказался внутри, ему пришла в голову страшная мысль о том, что Филдии) может захлопнуть дверь, и он умрет внутри машины, израсходовав весь запас кислорода в баллоне. Однако Филдинг дар жался у двери и ждал. Хейвз осветил фонарем темное прост ранство вокруг себя на переднем сиденье, а затем — на заднем Машина была пуста. Хейвз выплыл наружу и, посигналив Фил дингу, подплыл к багажнику. Они подцепили ломом крышау багажника, что удалось им с трудом, и, преодолевая давление воды, подняли ее. Багажник также был пуст.
Даже если это и была машина Кеттеринга, тело его об наружить здесь не удалось. Хейвз и Филдинг поплыли наверх.
Хейвзу как-то не хотелось благодарить Филдинга. Он и и* сказал ему ничего. Хейвз пошел в охотничий домик и дозвоиш в автомобильное бюро услуг. Через десять минут он получил полную информацию, касающуюся номера найденного под водай автомобиля. Номер 39Х —1412 принадлежал Филу Кеттерингу проживающему в Санд Спите.
Хейвз поблагодарил вежливых служащих бюро и дал отбой Он был не из тех, кто все скрывает, — ему еще понадобится помощь со стороны Филдинга, и он обратился к нему:
— Филдинг, не глядите на меня кисло!
— Я что, действительно так смотрю на вас? — спросил Фил д ин г.
— Я не знаю. Машина Кеттеринга на дне озера, но там Кеттеринга там нет. Моя версия такова — тело похоронено г* то в лесу. Может быть, недалеко от озера. Я думаю, что кто «аа в этом домике убил Кеттеринга, это убийство увидел Крамау и стал шантажировать убийцу, написав эти слова. Вот так!
— И я был здесь, когда Кеттеринга ухлопали. Если его (рйствительно убили! Не так ли?
— Все так, — ответил Хейвз.
— Понимаю, — сказал Филдинг. — Это ваша работа!
— О’кей! Где вы находились в то утро, когда Кеттеринг ВДин отправился на охоту? Я имею в виду то утро, когда Вм покинул домик.
— Я находился все время при них, пока они завтракали, — Ответил Филдинг. — Затем я поехал в Грифинс.
— Зачем?
— За продуктами.
— У вас есть свидетели, которые могли бы подтвердить ваше алиби в Грифинсе?
— Я был там все утро, ходил по магазинам. Думаю, они ценя помнят. Если нет — пусть проверят контрольные талоны на продукты и дату покупок. Я всегда езжу в Грифинс по трам. Если у них сохранились отрывные талоны на покупки — это и есть мое алиби! У меня просто не было времени убить Кеттеринга, утопить его машину в озере и потом по- Юронить его в лесу!
— Можете позвонить туда?
— Пожалуйста. Вы можете поговорить с хозяином магазина. Пго зовут Пит Канби.
— Какого числа Кеттеринг уехал отсюда?
— В среду утром, — сказал Филдинг. — Нужно взглянуть на Иписи в книге гостей.
Когда Филдинг вернулся назад, он сказал:
— Пятого сентября. Я позвоню Питу, и вы поговорите с ним!
Филдинг связался с продовольственным магазином в Грифинсе. Хейвз попросил мистера Канби посмотреть контрольные галоны на покупки. Мистер Канби выполнил его просьбу — Джерри Филдинг на самом деле все утро 5 сентября находился а Грифинсе. Хейвз, поблагодарив, повесил трубку.
— Извините, — сказав он.
— Ничего, — ответил Филдинг. — Это ваша работа! Каждый делает то, чем занимается! Может быть, пойдем поищем могилу?
Они долго рыскали по лесу, но ничего не нашли.
Коттон Хейвз поехал обратно в город, и теперь у него была уже другая идея, которая едва не стоила ему жизни.
Хейвз понял, что убийца — один из трех мужчин: Франк Рутер, Иохим Миллер или Джон Мэрфи!
Но он не знал, который из них! Не знал также, где в агбря-х лесов Айдирондака был похоронен Кеттеринг. Но он уже вошел в азарт, словно карточный игрок. Свою игру он построил так же, как отреагировала Люси Менкен на лжевы- чогателя Торра. Торр, правда, позвонил ей просто с угрозой, и Люси уже готова была выложить ему денежки, приняв ложь Торра, что кто-то еще имеет на руках фотоснимки, за чистую монету.
Хейвз надеялся, что убийца поступит так же, как поступила и Люси Менкен. Если его козыри сработают, то он вычислит этого человека. Если нет, то ничего страшного, у него есть другие способы отыскать убийцу Однако Хейвз понял, что сделал несколько ошибок, и они едва не стоили ему жизни. И одной из главных ошибок было то, что он не сообщил ребятам из сыска про свои планы. _
Хейвз не появлялся в городе до четырех часов утра. Он остановился в Изоле, в отеле «Паркер», под вымышленным име нем Дэвида Гормана. Отсюда, прямо по телефону из номера, он послал три телеграммы. Рутеру, Миллеру и Мэрфи. Тексты всех трех телеграмм были одинаковые:
«Я все знаю про Кеттеринга. Я готов поговорить с Вами. Приходите в «Паркер Отель», в Изоле, комната 1612, сегодня в двенадцать часов дня. Приходите один. Буду ждать!
Дэвид Горман».
Телеграммы были отправлены в 4.13 утра. В 4.30 Хейм позвонил наудачу в участок, надеясь найти в такое время Кареллу. Но Кареллы не было. Трубку снял Мейер.
— 87-й участок полиции слушает! На проводе детектив Мейер!
— Мейер? Это Коттон. Стив здесь?
— Нет. Он дома. Что стряслось?
— Когда он появится?
— В восемь часов, думаю, — ответил Мейер. — Оставить ему записку?
— Скажи ему, как только появится, чтобы позвонил мн» в отель «Паркер», ладно?
— Усек, — сказал Мейер. — В какой номер?