Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На полпути вверх по ограде, в очередной раз цепляясь пальцами за металлическую сетку, Эшли ощутила, как сильная рука сомкнулась у нее на лодыжке.
Эшли Уилер не закричала. Ее нижняя губа задрожала, но девочка опять потянулась вверх, пытаясь вырваться на свободу. Однако хватка черного человека оказалась слитком сильна. А затем он вдруг отпустил Эшли. Ограда затряслась и затрещала, когда он стал взбираться следом.
Деваться было некуда. Эшли продолжала подтягиваться вверх.
Из-за громоподобного сердцебиения у нее в ушах девочка почти не расслышала рева автомобильного мотора. В последнюю секунду, ухватившись за металлическую сетку, Эшли оглянулась и увидела несущуюся по полю Робинсона машину. Колеса автомобиля рвали траву и поднимали целую бурю осенней листвы.
У самой ограды машина резко затормозила. Ее передний бампер так крепко врезался в металлическую сетку, что мигом скинул черного человека с ограды. Ноги Эшли оказались в воздухе, но она удержалась на руках. Отчаянно раскачиваясь на ограде, девочка старалась опять зацепиться за нее ногами.
Красивый, взрослый Уилл Джеймс спрыгнул с пассажирского сиденья машины и прыгнул через капот старенького зеленого бьюика, скользя ногами по металлу и приземляясь на другой стороне. Лунного света вполне хватало, чтобы Эшли различила сидящего за рулем Брайана. Он врубил задний ход, и колеса опять стали разбрасывать по сторонам землю вперемешку с травой.
Черный человек уже вскочил на ноги и побежал к деревьям. Он выскочил из рощицы с одной стороны поля, а теперь ему хотелось скрыться среди деревьев на другой стороне. Уилл так стремительно обежал ограду, что Эшли даже не поверилось. А затем он сумел ухватить черного человека за руку.
Удар был так быстр, что Эшли даже его не увидела. Кулаки ее преследователя, обтянутые черными перчатками, были едва различимы в вечерних тенях. Голова Уилла дернулась назад от удара, но руки черного человека он не отпустил.
— Не выйдет, засранец! — рявкнул Уилл. — Я тебя взял.
Одной рукой по-прежнему удерживая черного человека за рукав, другой он схватил его за горло.
— Только не сегодня, Уилл, — прохрипел черный человек. Голос его приглушала черная ткань, что скрывала его лицо. — «Обещанья свои сохраню…»
Свирепо замахнувшись головой, черный человек так крепко двинул ею Уилла по черепу, что Эшли услышала громкий стук. Этот стук заставил ее вздрогнуть. А затем, увидев, как Уилл ковыляет назад к ограде, девочка тревожно охнула.
— «Мили пройду, и только тогда усну».
Черный человек вроде бы собрался последовать за Уиллом, но тут мотор бьюика взревел, и Брайан объехал ограду, направляясь прямо к врагу. Эшли затаила дыхание, думая, что он просто собьет черного человека. Она была бы совсем не против, чтобы Брайан и впрямь это сделал. Но тут черный человек бросился бежать, стремительно одолевая короткий промежуток между оградой и рощицей.
Однако, даже не успев добраться до деревьев, пока у него за спиной отчаянно прыгал по неровной земле зеленый бьюик, черный человек просто-напросто исчез в клубе темного дыма, который взлетел вверх и считанные секунды спустя был разорван на куски ветром.
Бьюик умудрился остановиться в каком-то футе от деревьев. Брайан неподвижно сидел за рулем. Эшли в ужасе уставилась на то место, где исчез черный человек, и смогла оторвать оттуда таза, лишь когда металлическая сетка под ее ладонями стала сотрясаться от ударов. Опустив взгляд, она увидела, как Уилл бешено пинает ногами ограду.
— Блин! — орал он. — Мать твою за ногу!
Перебирая отчаянно ноющими от усилий руками, Эшли стала спускаться. Едва-едва успев добраться до земли, пока Уилл ее придерживал, она услышала стремительный перестук шагов по холодной земле и резко повернула голову. Две худощавые фигуры во весь опор неслись к ней по полю. Они бежали оттуда же, откуда пришла Эшли и откуда примчалась машина.
— Отвали от нее на хрен! Или, богом клянусь, я тебя убью! — крикнул знакомый голос.
Стоя рядом с Эшли, Уилл буквально оцепенел. Мотор бьюика заглох, и Брайан выбрался из машины. Пока вновь прибывшие к ним подбегали, Брайан присоединился к Уиллу и Эшли.
— Мы пытались этого избежать, — сказал Брайан.
— Уже слишком поздно.
И Уилл был прав.
— Эшли, ты как? — спросил Уилл Джеймс. Младший Уилл Джеймс. Ее лучший друг. Но прежней угрозы и настойчивости в его голосе уже не было.
Приближаясь к ограде, Молодой Уилл и Молодой Брайан сбавили ход, с недоверием разглядывая мужчин, которыми им в один прекрасный день предстояло стать. Эшли боялась, что путешественники во времени уже никогда не вернутся, а тот, кто убил Майка Лейбо, может по-прежнему оставаться где-то неподалеку, всех их выслеживая. Во всем Истборо ей решительно не на кого было положиться, не считая двух человек, которые могли ей поверить. И эти двое, разумеется, ей поверили. Магия уже их заразила, разрушила их дружбу, бросила на их жизнь зловещую тень.
Но такого они даже представить себе не могли.
— Эшли? — неуверенно спросил Старший Уилл.
— Я им рассказала, — призналась девочка.
— Вот блин, — пробормотал Молодой Брайан, изумленно разглядывая самого себя, но старше. Эшли не могла его в этом винить. Старший Брайан был красив, подтянут и уверен в себе. То есть, обладал всем тем, чего недоставало Молодому Брайану.
— Брось, не тушуйся, — отозвался Старший Брайан. — Вряд ли я в твоем возрасте был более красноречив.
Старший Уилл негромко усмехнулся и закатил глаза, улыбаясь самому себе, но более молодому.
— А я тем временем вообще язык проглотил. Посмотри на меня, парнишка. Разве я когда-нибудь язык проглатывал?
Тут Молодой Уилл наконец сдвинулся с мертвой точки. Взлохматив свои светлые волосы, он недоверчиво покачал головой, а затем зашагал к ним. В порядке утешения так крепко ухватив Эшли за руку, как будто этот контакт был необходим для подтверждения того, что с ней все хорошо, Молодой Уилл пристально посмотрел на самого себя, только старше.
— Тебе придется очень многое объяснить, — сказал парнишка.
В первом приближении Бен Клоски обладал телосложением и походкой медведя гризли. Однако при необходимости он мог передвигаться крадучись. Не то чтобы Бен этим занятием наслаждался. При своих габаритах он не привык от кого-либо таиться. И тем не менее, когда это требовалось, Бен обнаруживал в себе куда больше грации, чем большинство людей могло себе вообразить.
Тени плотно окутывали Бена, пока он неслышно пробирался вдоль кустов рядом с домом семьи Броуди на Парментер-роуд. Это было так глупо — тайком красться возле дома, в дверной звонок которого парнишка сотни раз звонил, — но это также было самую чуточку восхитительно. Стараться, чтобы тебя не увидели, было задачей воров и шпионов, и, хотя Бен никогда бы ни для одного из этих занятий не подошел, он немало фантазировал насчет обоих.