Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то не так?
Стэн гадко улыбнулся, и мне стало не по себе.
– Напротив, все просто замечательно. Может, поведаешь мне, о чем Рэнджин говорил с Арлин?
Я потеряла дар речи, что бывает со мной крайне редко.
– Поведаю… что? Откуда мне знать?
– Вы отлично спелись, ворковали, как голубки. Похоже, пока я ходил отлить, вы сговорились действовать через мою голову. – Он откинулся в кресле и взгромоздил ноги в мокасинах десятого размера на мой стол. – Ты наговорила ему обо мне всяких гадостей? Сказала, что я не соображаю, что несу?
– Господь с вами, Стэн…
– Ты посмеялась надо мной? Да? Надеюсь, ты хорошо повеселилась. – Он резко приподнял ноги, и они тяжело приземлились на пол, выдернув его из кресла, как морковку. Не успела я должным образом оценить это весьма забавное телодвижение, лицо Стэна оказалось прямо у меня перед носом. Его глаза были полны нескрываемой ненависти к самому себе, а дыхание говорило о том, что он успел изрядно набраться. Погодите, разве у нас в офисе водится спиртное? Вечно от меня скрывают самое интересное.
– Не знаю, с какой целью ты хотела обвести меня вокруг пальца, Кассандра, но сдается мне, у тебя далеко идущие планы. И все же ничего хорошего тебе не светит. Если ты и станешь любимицей Арлин, то всего на пару недель, не больше. И пока ты работаешь под моим началом, ты останешься заурядной длинноногой сучкой в юбке.
Он завершил свою яркую речь, швырнув мне в лицо скомканный факс, и выскочил из кабинета, попытавшись хлопнуть дверью. Попытка оказалось неудачной, поскольку кто-то из детективов опустил дверной стопор. Стэн подергал дверь, пнул ее ногой и грузно затопал по коридору.
Я еще немного посидела на диване, пытаясь понять, что произошло. Во-первых, у меня не такие уж длинные ноги. Во-вторых, я не говорила Рэнджину Санну ничего необычного и не пыталась сблизиться с Арлин Оберст. Я не осмеливалась даже произносить вслух ее имя, опасаясь, что она может появиться в офисе. Рассказов о том, какова она в гневе, было достаточно, чтобы я боялась ее до полусмерти.
Разгладив на столе скомканный факс, я поняла, почему завелся Стэн Олсен.
Факс был отправлен из офиса самой Арлин Оберст, которая сидела тремя этажами выше, и предназначался Стэну Олсену.
Его содержание было следующим:
Стэн,
Рэнджин Санн хочет завершить составление контракта, но согласен иметь дело лишь с Кассандрой Френч, адвокатом из твоего офиса. Рэнджин не желает твоего участия, он требует, чтобы с ним работала только эта девица. Похоже, ты его достал. Чак хочет, чтобы мы договорились с Санном как можно скорее. Я предоставляю Френч все полномочия, необходимые для заключения сделки.
Арлин.
Не удивительно, что Стэн был готов оторвать мне голову. Нежданно-негаданно мы превратились в Моцарта и Сальери (честно говоря, хотя все говорят, что «Амадеус» – замечательный фильм, к концу первой части я неизменно засыпаю; не знаю, что именно меня убаюкивает – сюжет или музыка). Хотя я не ученица Стэна, а всего лишь его подчиненная, предоставленный мне карт-бланш означал радикальный переворот невиданных масштабов.
Настолько невиданных, что, когда я вышла из своего кабинета, коллеги встретили меня шквалом аплодисментов. Похоже, содержание факса уже получило огласку. Я стала Ланселотом, а Стэн – драконом, и окрестные жители ликовали.
Рукоплескания напомнили мне финальный эпизод фильма «Дневник Бриджит Джонс» – я люблю этот фильм за обилие нового для меня британского сленга и испытываю тайное удовлетворение, глядя, как Рене Зеллвегер предается чревоугодию. Сначала захлопала в ладоши моя секретарша, потом Кэти из приемной, к ним присоединились еще две сотрудницы, и в конце концов мне устроили настоящую овацию. Я не понимала, чем я это заслужила, но было не столь важно. Я вышла из офиса с высоко поднятой головой, прижимая к груди заветный факс. Каким бы тернистым ни был мой дальнейший путь и какие бы беды ни ждали меня впереди, нашлись влиятельные люди, которые по достоинству оценили мою работу и мою роль на студии и в киноиндустрии в целом.
Если бы при этом эти люди хотя бы намеком дали мне понять, чем я заслужила их уважение, я была бы им бесконечно благодарна и, возможно, постаралась бы повторить свой подвиг.
Когда я привезла Лекси домой после суда, она ничего не соображала от горя. Мне хотелось зайти к ней, чтобы осмотреть ее подвал и проверить, там ли коротает время мистер Леонард Шелби, но Лекси была явно не в состоянии играть роль гостеприимной хозяйки.
– Тебе надо отдохнуть, – сказала я. – Прими валиум, ляг в постель и ни о чем не думай.
– Мурзики, – пробормотала она. – Мои мурзики. – Эти слова она твердила всю дорогу.
Когда три часа спустя я под одобрительные возгласы покинула офис, Лекси позвонила мне по сотовому телефону.
– Приезжай немедленно, – важно сказала она. – У меня есть план.
Я обрадовалась, что Лекси проснулась и ее словарный запас расширился. Но слово «план» в ее устах звучало пугающе.
– Лекс, у меня тысяча дел…
– Кесс, не забывай, ты передо мной в долгу. Если бы я не помогла тебе подыскать место, чтобы похоронить Джейсона…
– Сотовый телефон! – Почему это нужно повторять? Но Лекси была права. Хотя я надеялась, что она не станет об этом вспоминать, козыри были в ее руках, и право их использовать оставалось за ней.
Через двадцать минут я подъехала к ее дому. С тех пор как я была здесь в последний раз, прошло время, и, поскольку теперь я знала, что деньгами ее снабжают родители, мне было еще обиднее видеть окружавшее ее великолепие. Приезжая к ней, я каждый раз обнаруживаю, что она обзавелась новой скульптурой, кофейным столиком или чем-нибудь еще. Поймите меня правильно, я неплохо зарабатываю, и мне не на что жаловаться, но для меня заказать стул от Итана Алена – весьма серьезное решение, а Лекси, по-моему, меняет мебель с такой же легкостью, как я – рулоны туалетной бумаги.
Когда Лекси пригласила меня в гостиную, я не слишком удивилась, увидев Клэр, которая сидела на диване. Она приветственно подняла стакан водки с тоником.
– Я смотрю, ты тоже попалась? – усмехнулась она.
– У меня не было выхода.
– Эта ведьма умеет шантажировать. Присоединяйся. Ты как раз вовремя. Мы еще не определились с повесткой дня.
Лекси металась по дому, как ребенок с синдромом гиперактивности, который забыл принять лекарство. Она сгорала от желания изложить свой план, но была не в силах усидеть на месте достаточно долго, чтобы сосредоточиться и связно изложить свои мысли.
Мое терпение лопнуло. Я должна была знать, удалось ли Лекси взять в плен Леонарда Шелби. Когда Лекси в третий раз выпорхнула из комнаты, я повернулась к Клэр и быстро сказала:
– Послушай, мне нужно это знать. Ты спускалась в ее подвал?