Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередная вспышка (на гром Иванов давно уже не обращал внимания) выхватила из темноты венгерские надписи и рисунки. Забавные улыбающиеся рожицы, сердечки… Скрещенные стрелы!
Треска мотоциклетных двигателей из-за грома слышно не было, однако где-то совсем рядом мазнули по деревьям лучи фар. Они, они! Кто еще-то? Салашисты, блин, чертовы!
Заклинание Аркадий помнил наизусть – и по-латыни, и (на всякий случай) по русски. Так и прочел – полушепотом, отчего-то волнуясь. Отчего-то? Хм…
Felicit – Gloria
Vade – Ginta
Vedebis – Aperta
Gloria Dovinus de Caelo
Сделал – славься,
Идешь – обречен,
Видишь – открой.
Слава Повелителю Неба!
– Слава Повелителю Неба!
Ничего не изменилось. Снаружи по-прежнему бушевала гроза, мало того, совсем рядом вдруг послышались голоса. Черт! Так и попасться недолго…
Не обращая внимания на темноту, беглец осторожно зашагал вглубь подземелья. Сделав пару десятков шагов, затаился, прислушался. Голоса, похоже, пропали. Зато вновь мелькнул свет! Правда, где-то впереди. Что же, эти гады как-то успели обойти? Значит, из бункера есть еще один выход?
Да блин! Иванов невольно выругался, запнувшись о какой-то ящик. Нагнулся, протянул руку… Ящик как ящик. А в нем… что-то металлическое… Патроны! Черт побери, патроны!
– Хальт! Állj! Kezeket fel![1]
Луч фонаря ударил в глаза. Иванов на секунду зажмурился и тут же попытался бежать… Однако не тут-то было! Двое дюжих молодцов в полувоенной форме проворно скрутили беглеца, заломив за спину руки. Фонарик так и светил в глаза…
Кто-то что-то сказал по-венгерски. Не зло, скорее удивленно. Парни ослабили хватку. В слабом свете фонариков Аркадий наконец разглядел главаря всей этой шайки – поджарого брюнета с короткой армейской стрижкой и подкрученными австро-венгерскими усиками. Заправленные в высокие сапоги синие брюки-галифе, полувоенная куртка, в руке ре… нет, не револьвер – парабеллум.
Вполне себе обычное лицо, чем-то симпатичное даже, особенно сейчас, когда незнакомец вдруг улыбнулся. Улыбнулся и негромко по-английски спросил:
– Америкэн? Корреспондент? Э-э… мистер Хитфельд…
– Хетфилд! – Молодой человек тут же вспомнил автора страшных фоток. Фамилия как у солиста «Металлики». – Да-да, Хетфилд. Джеймс… Тьфу, то есть Джон.
– Очень приятно. – По-военному щелкнув каблуками, усатый протянул руку. – Майор Дьюла Фаркош. Рад знакомству.
Дьюла Фаркош! Так вот о ком рассказывал Алексей Михайлович. Майор хортистской армии, был ранен под Сталинградом. Отъявленный салашист и злодей. Вот так встреча!
По знаку майора парни похватали ящики и потащили их наверх по узкому ходу.
– Вам бы надо переодеться, Джон. – Фаркош покачал головой. – Слишком уж вы… буржуазно выглядите. С первого взгляда видно – американец.
Однако… Ах, ну да, ну да… Если все же получилось… если это – пятьдесят шестой год… В то время кто ходил в джинсах? Американцы, больше никто.
– Вы вообще как здесь?
– Гулял… – развел руками беглец. – Немножко заблудился… и вот.
– Ай-яй-яй! – шутливо погрозил пальцем салашист. – Вам не следует гулять одному: могут и… пиф-паф, понимаете? Ну что же, вы с нами в Будапешт? Думаю, уже очень скоро он станет свободным!
– Как и вся Венгрия!
– О! Это вы очень правильно сказали, Джон.
Они поехали все по тому же шоссе, вдоль Балатона. Кестхей, Балатонфюред и прочие городки-деревни. Движение было не очень-то оживленным, а в сторону столицы не ехал вообще никто, кроме майора Фаркоша и его полутора десятков бойцов – в основном молодых парней, но были и люди постарше.
Иванов ехал в черной легковой «Татре Т87», с тремя фарами и аэродинамическим кузовом, похожей на футуристический этюд, вместе с капитаном и водителем – неразговорчивым мужичком средних лет. Бойцы же тряслись позади, в грузовике «Опель-Блиц». Аркадий все же переоделся, накинув поверх свитера серый помятый плащ, и с любопытством глазел на попадавшийся по пути транспорт: колесный трактор с телегой, гужевую крестьянскую повозку, велосипедистов…
Майор Фаркош говорил по-английски с акцентом, много и не всегда понятно – похоже, любил поболтать.
– Ах, Джон, знаете ли вы, как бывает красив Балатон осенью? Не сейчас, в ноябре, а месяцем раньше. А какой у нас гуляш, а палинка?! Вы пробовали палинку?
– О да!
– Вот-вот! Не то что ваш виски.
Совсем рядом что-то загудело. Странный звук приближался и, кажется, исходил откуда-то сверху… С неба?
Приказав шоферу остановить машину, Фаркош выбрался наружу. За ним вылез и Аркадий, задрал голову вверх. Целая туча самолетов – бомбардировщиков с красными звездами на крыльях!
– Два… три… четыре… восемнадцать… двадцать шесть…
Проводив эскадрилию взглядом, майор выругался по-венгерски.
– Смотрите, Джон! Большевики летят бомбить Будапешт. О, эти красные сволочи на все способны. Как же я их ненавижу, как…
«Опель» тоже остановился, выскочили из кузова бойцы.
Между тем краснозвездная эскадрилья прямо на глазах у невольных зрителей вдруг совершила очень странный маневр. Один за другим самолеты вдруг стали заваливаться на левое крыло…
– Поворачивают на Секешфехервар, – прищурился майор. – У меня там племянница…
– Похоже, они не поворачивают… – «Корреспондент» приложил руку козырьком ко лбу. – Похоже, они разворачиваются. Ну да! Поворачивают обратно. Раздумали бомбить?
– О, вы не знаете большевиков, Джон!
Как бы то ни было, а самолеты повернули обратно.
Да Иванов и не помнил такого, чтоб наши в 1956 году бомбили венгерскую столицу.
В пригороде Пешта салашисты Фаркоша встретили советские танки! Точнее, не встретили, а заприметили. Три «тридцатьчетверки» с красными звездами на башнях мирно стояли на обочине возле какого-то запущенного сада, устремив длинные стволы пушек в противоположную от города сторону.
Четверо танкистов – молодых ребят в черных комбинезонах – меняли на одном танке гусеницу. Остальные расположились в саду – развели костер и что-то варили в большом черном котле. Один, офицер, щелкал затвором «ФЭДа» – делал снимки. Часовых русские почему-то не выставили… или выставили, но со стороны Будапешта. Но вообще улицы кругом казались безлюдными, и вроде бы какой-то опасности ждать было неоткуда…
Завидев танки, опытный вояка Фаркош тут же приказал свернуть в какой-то проулок, где обе машины и встали, а майор тут же отправил куда-то парочку хватких парней.
– Ну, мистер, – недобро прищурившись, фашистский недобиток вытащил из-за пояса парабеллум, – сейчас мы испортим большевичкам всю обедню!
– С ума сошли! Это же танки!
– Танки в городе – легкая добыча, Джон. Увидишь, как быстро мы с ними справимся. Эй, парни! Сам только близко не подходи… Да, все хотел спросить: фотоаппарат-то твой я что-то не видел.
– Увы! – Иванов горестно развел руками. – По выходе из гостиницы я встретил цыган…
– О, цыгане