Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тихо! — взревел Булрион, хотя если кто и переговаривался, то шепотом. — Готовьтесь к выходу. Если Ульпион и Занион ничего не обнаружат, отправляемся в путь.
Ниад принялась громко рыдать.
— Ты думаешь, мне его не жалко? Но его явно похитили. Если он еще жив, его держат в заложниках. Не можем же мы обыскать весь северный Веснар! Разбиваться на группы опасно. Мы немедленно отправляемся назад. Может быть, его похитители воспримут это как дружественный жест...
— Или истребят нас всех до единого, старый болван!
Все изумленно оглянулись на матрону, выкрикнувшую эти слова.
Булрион яростно сверкнул глазами.
— А ты кто такая? Откуда ты взялась?
— Я — Васлар Номит, безмозглый ты чурбан!
— Да? Ну и что ты обо всем этом знаешь, женщина?
— Все проще простого. Твоего внука похитили те же люди, что выгнали отсюда всех жителей.
— И ты, надо полагать, знаешь, кто эти люди?
— Конечно, знаю! — Васлар подперла бока пухлыми ручками. — Добровольно люди из своих домов не уходят. Даже от звездной немочи бегут не все. Некоторые упрямцы остаются. Остаются больные, остаются трупы. Отсутствие следов насилия говорит о том, что крестьяне оказались перед лицом превосходящей силы. У них не было выбора. Так что объяснение одно: их выгнало с насиженных мест веснарское войско. Если бы это было войско Мокта, нам бы встретились беженцы, и мы бы узнали о вторжении.
Дело говорит, подумала Гвин.
Булриона тоже, видимо, убедили доводы авайлгратки.
— Почему ты все это нам не сказала вчера? — яростно прорычал он.
Васлар улыбнулась, показав ровные красивые зубы:
— Ты меня не спрашивал! Я больше не солдат. Я просто глупая женщина, и мое мнение никого не интересует.
Булрион нашел взглядом Раксала:
— Ты с этим согласен?
Муолграт еще не успел побриться, но был, как всегда, аккуратно одет — в тот самый зеленый балахон и штаны, в которых Гвин увидела его впервые. Правда, одежда сильно поносилась и выцвела. Подумав, он ответил со своим обычным скучающим видом:
— Разумеется. Веснарское войско очистило здешние места от свидетелей.
— Свидетелей? Свидетелей чего?
— Того, что они задумали. А это скорей всего нападение на Далинг или Мокт. Не зря эти места называют Петушьей Ареной. По ту сторону вон того холма, возможно, находится десятитысячное войско.
— Ты тоже вчера до этого додумался?
— Мне не надо было ни до чего додумываться. Это очевидно.
Булрион сорвал с голову шляпу и бросил ее на землю.
— Но ты-то не женщина! Как ты объяснишь свое молчание, истукан ты этакий?
— Логикой и чувством самосохранения, — спокойно ответил Раксал. — Веснар не хочет, чтобы кто-нибудь узнал об их планах. И тут мы, ничего не подозревая, забредаем на их территорию. Но нас не трогают, может быть, потому, что веснарцы не возражают, чтобы свидетели направились в Нурц. А вот если мы повернем назад, они наверняка на нас нападут. Так что наиболее безопасно двигаться дальше. А что касается вашего решения, то я его даже обсуждать не хочу.
— А как же Полион?
— Его допрашивали. Скорей всего его уже нет в живых. Ниад закричала. Гвин крепко обняла ее. Мужчины бормотали проклятия.
— Да, его нет в живых, — произнес незнакомый голос.
Гвин была чуть ли не единственной, кто сумел удержаться от вопля ужаса. На опушке среди берез, всего в нескольких шагах от них, стоял незнакомец. Его лицо было скрыто под маской, изображавшей череп, тело поражало статью и силой. Единственной его одеждой был клочок леопардовой куры. Он держал в руках заостренный кверху и книзу овальный кожаный щит, на котором была намалевана эмблема — пять белых черепов. Человек этот, казалось, возник из воздуха.
— Стойте! — крикнул Булрион, увидев, что все мужчины схватились за мечи и что пришелец уже выдернул меч из ножен. — Идиоты! Да он уложит по крайней мере четверых, прежде чем вы успеете сдвинуться с места! Спрячьте мечи!
Тарны неохотно отпустили рукоятки мечей.
— Разумно, — тихо сказал воин. И с той же легкостью, с какой человек проглатывает виноградину, сунул меч в ножны, скрытые за его щитом. — Я-то собирался положить шестерых.
— Чудовище! — раздался женский крик. — Вы добивали наших раненых! — Васлар Номит выбежала вперед, скрючив пальцы и явно собираясь вцепиться пришельцу в глаза. — Вы убили моих братьев! Гнусные бесчеловечные твари!
С неожиданной для его возраста и размеров ловкостью Булрион сгреб бегущую мимо него женщину за талию и отбросил ее назад. Возион и Занион схватили ее за руки. Васлар попыталась вырваться, но где ей было справиться с двумя мужчинами. Она разрыдалась.
— Разумно, — опять сказал незнакомец.
Гвин содрогнулась от ужаса, осознав, что на нем нет маски и что вместо носа у него на лице дыра. Его волосы были обесцвечены и приглажены. Только наличие ушей не вязалось с черепом. Но воину нужны надежные уши. Неужели такое же чудовище убило Кэрпа?
Ближайшие к жуткому видению Тарны стали пятиться. Булрион же прошел вперед, чтобы лучше разглядеть пришельца. Гвин подумала, что не приблизилась бы к нему ни за какие миллионы.
— Я Булрион Тарн. Ты напоминаешь мне отца.
— Ранг, секта?
— Погубитель, командир Хищников.
Нечеловеческая пародия на лицо не выразила никаких чувств, но легкое движение головой выдало удивление.
— Я Воитель Френцкион Зорг. А кто такой Полион?
— Мой внук.
— Согласно обычаю, я возвращаю тебе вот это. — Вперив в Булриона взгляд темных провалов, воин достал черный матерчатый мешок, который до этого, по-видимому, держал в левой руке, и вытряхнул из него на землю пару башмаков и одежду Пол иона. — Можешь гордиться — он умер с честью.
Ниад зарыдала и уткнулась лицом в плечо Гвин. Булрион на секунду прикрыл глаза. Казалось, он молится.
— Джооль склоняется к западу в Доме Любящих — проклятие врагам, — раздался скрипучий голос Возиона.
Глаза в черных провалах на секунду метнулись в его сторону.
— Муоль в Доме Костей — ужас, несомый черепами, — спокойно сказал воин глухим голосом. Такому человеку никогда не приходится кричать.
Булрион открыл глаза и вперил в воина свирепый взгляд.
— Он сделал это по доброй воле?
— На этот вопрос я не стану отвечать, — зло бросил Воитель. — И тебе известно, что его задавать не следует!
Плечи Булриона поникли.
— Он — боец, — проговорил он.
Череп оскалился:
— Само собой. Слушай мой приказ. Вы поедете дальше в обход Вериова. Сейчас направитесь на запад...