Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теряя четкие очертания, облачко постепенно рассеивалось над склонившейся в низком поклоне женщиной. Стук в дверь остановил уже собравшегося спускаться Аранта.
— Госпожа позволит? — заискивающий голос, раздавшийся из-за двери, показался Аранту смутно знакомым.
— Заходи. Что у тебя? — резко выпрямившись, женщина гордо расправила плечи. Судя по всему, неизвестный Лорд был единственным, перед кем она готова была стоять на коленях.
— Я все приготовил к казни, моя госпожа. — Богато одетый воин вошел в круг света.
— Ну что ж. Пора приступить к представлению. Приведи узника к дому и собери всю прислугу, Майхор. Я скоро выйду к вам. — Царственным кивком она отпустила его прочь.
Быстро спустившись вниз, Арант рассказал мающемуся в нетерпеливом ожидании другу обо всем, что увидел в комнате.
— А служит этой змеюке твой Майхор. И что-то незаметно, чтоб он делал это по принуждению. Сейчас его одежда больше напоминает церемониальное одеяние какого-нибудь богатого вельможи, чем младшего воина дружины.
— Не может этого быть! Я же его принял на службу и приблизил к себе только потому, что он является племянником одного из моих старых дружинников. Именно он и попросил за своего родственника, уверяя меня, что тот будет служить верой и правдой.
— Так он и служит верой и правдой. Только не тебе, а своему кошельку, — усмехнулся Арант. — Смотри, как быстро переметнулся, стоило тебе покинуть поместье.
— Я должен сам все увидеть!
— Увидишь! Обязательно увидишь, — пообещал Арант. — Я проберусь в дом, и когда эта змеюка выйдет, зайду ей со спины. Боюсь, что моя магия может и не сработать против адептов ордена Хаоса. Твоя задача, Тармар, будет в том, чтоб отвлечь ее внимание. Потому как, если она начнет колдовать, то мы с тобой пропали!
— Ладно, иди прячься. А я найду, как ее отвлечь. Заодно и проверю, кто здесь кому служит, — проворчал Тармар.
Для того чтобы воплотить свой план в жизнь, друзья ненадолго расстались, отправившись каждый в свою сторону.
В это время на площадку перед домом стали выходить люди, тихо перешептываясь и переглядываясь между собой. Вскоре появился Майхор во главе троих воинов, которые вели закованного в цепи Легарда. Дядька Тармара щеголял огромным кровоподтеком на пол-лица и сильно хромал, приволакивая правую ногу.
— А ну расступись! Освободите место для преступника! — Майхор зычно покрикивал, поигрывая плеткой и зорко следя за столпившимися людьми.
— Как же тебе не стыдно! — не выдержав, крикнул краснолицый коренастый мужчина в запачканном кожаном фартуке.
Словно только того и ждал, Майхор замахнулся на него, норовя ударить по лицу, но в последний момент передумал, наткнувшись на суровый взгляд в упор.
— Поговори еще! Хочешь на его место? Так я тебе это быстро устрою. — Постояв с минуту и убедившись, что кузнец ничего больше не скажет, Майхор передернул плечами и удовлетворенно отошел в сторону.
В этот момент дверь дома отворилась и на крыльце показалась молодая темноволосая женщина с надменным и презрительным лицом. Толпа отхлынула, оставляя между собой и ней свободное пространство. Было видно, что никто не желает стоять близко к той, что одним взмахом руки уничтожила полгарнизона солдат.
Оглядев толпу, Кара понимающе усмехнулась:
— Майхор, надеюсь, здесь все?
— Все, кто еще остался в имении, госпожа.
— Ну что ж, тогда можем начинать. — Переведя взгляд на пленника, Кара позвала его: — Легард, говорят, ты был очень хорошим начальником гарнизона и частенько оставался здесь за главного, когда твой господин бывал в отъезде. Я очень ценю умелых и знающих людей и поэтому не стану винить тебя за то, что ты так рьяно защищал собственность своего господина. Но его больше нет, и никогда здесь не будет, а потому ты имеешь полное право выбрать себе нового господина или госпожу. Я предлагаю тебе поступить ко мне на службу!
Подняв голову, Легард скривился в презрительной усмешке:
— Тебе, тварь колдовская, служить никогда не буду. Тармарейн для всех нас больше чем господин, он нам отец родной! А родителя предавать негоже, уж лучше самому себе руку отрубить. Не быть тебе никогда моей госпожой. Пусть тебе холуи ноги лижут за миску похлебки. — И Легард зло сплюнул в сторону Майхора.
Зло прищурившись, Кара прошипела:
— Руку, говоришь? Можно и руку, а затем и ногу. Посмотрим, сколько после того, что я с тобой сделаю, останется желающих свою гордыню показывать! Не хочешь добровольно мне служить — будешь бессловесным рабом! — Вытянув руку, Кара приготовилась колдовать.
— Я бы так не торопился! Что это ты здесь распоряжаешься как у себя дома? — Незаметно появившийся Тармар оказался полной неожиданностью для всех. Подойдя к Легарду, Тармар внимательно посмотрел на него. — Да-а, дядька… и не было-то меня всего ничего, а уже какие-то бабы распоряжаются здесь. Хотел я рабство отменить в нашем королевстве, да вот теперь думаю, может, из-за таких, как она, это рабство и появилось? — Повернувшись к Каре, он преувеличенно внимательно стал ее рассматривать. — Только я не уверен, кто в результате будет наказан. Эта прыткая особа или тот, кто станет ее хозяином? Как бы еще и приплачивать не пришлось тому, кто согласится взять ее в рабыни!
— Да как ты смеешь! — не выдержала Кара. — Один мой щелчок пальцев, и от тебя только пепел останется. — Побелев от гнева, она явно собралась привести свою угрозу в исполнение.
— А вот этого я делать не советую. — Неслышно оказавшись за спиной увлекшейся Кары Арант приставил нож ей к горлу. — Нехорошо, конечно, так обращаться с женщиной, но ты вроде как и не женщина, а адепт ордена Хаоса. Я ничего не перепутал?
— Кто ты? — испуганно прохрипела Кара.
— А тебе не все равно? Ты ручки-то свои опусти, незачем здесь хорошим людям угрожать. — Дождавшись выполнения своего приказа, Арант обратился к Тармару: — Ну друг, что будем делать с твоей захватчицей?
— Раз сама пришла, то пусть погостит немного, а там разберемся. — Посмотрев на воинов, стоявших по бокам от Легарда, Тармар напустился на них: — Что столбом встали? Немедленно освободите вашего командира! И учтите, только от него сейчас зависит ваша жизнь.
Те сразу же кинулись к Легарду и неловко зазвенели цепями, дергая за них и пытаясь снять кандалы.
— Отойдите, бестолковые. Вы же ему сейчас руки оторвете! — Коренастый кузнец, пытавшийся пристыдить Майхора, пришел на помощь толкавшимся воинам. Буквально за пару минут он освободил Легарда и бросил кандалы на землю.
— Думаю, что эти браслеты могут послужить нам прямо сейчас. Помоги-ка нам, мой друг, украсить нашу гостью, — усмехнувшись, обратился к кузнецу Тармар.
Услышав такие слова, кузнец с готовностью кинулся к стоявшей неподвижно Каре, и очень быстро она оказалась закована в те же самые кандалы, в которые не так давно по ее приказанию был закован Легард. Правда, кузнецу пришлось кое-что в них подправить, так как женские руки значительно тоньше мужских, но он быстро справился со своей работой.