Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что же это? – Спросил кто-то осипшим голосом.
– Время.
– Что? – Казалось, это вопрос выдохнули все сразу.
– Время. Каким-то образом время нашего мира ускорило свой бег, хотя лично для нас, людей, это не будет никак ощущаться: как жили, так и будем жить дальше. Однако, получилось так, что если у людов будет проходить 1 день, то у нас 12.
– То есть, если у них пройдет только год, то у нас все 12? – Задала вопрос леди хранительница знаний Анна.
– Именно.
– Какие же последствия это может иметь для нас?
– Не могу сказать точно, думаю, стоит задать это вопрос нашим аналитикам.
– Но вы же обещали, что ничего подобного не произойдет! – Сжимая кулаки, воскликнул лорд хранитель Итилионовых островов Арслан. Он был высоким, статным, с глазами и волосами темными как ночь. Нос горбинкой его ничуть не портил, а наоборот придавал мужественности. Такому волей-неволей простишь некоторую вспыльчивость.
– Поверьте, мой слишком вспыльчивый друг, если бы я этого не обещал, вы все сегодня здесь бы не стояли. – С угрозой проговорил Император.
Было видно что лорда Арслана душит невысказанный гнев, однако он переглянулся с лордом Гарроном и промолчал.
– Так мы теперь можем быть спокойны? Больше угрозы для нашего существования нет? – Спросил лорд Гаррон.
– Да, больше этой угрозы не существует. – Согласился Ивар1. – Остается только подумать над тем, как объяснить все, что произошло людям. – Задумчиво проговорил он.
– Вы правы, только об этом уже будете думать не вы. – Жестко проговорила лорд хранитель Лунных островов Хоу.
– Взять его. – Выкрикнул лорд Арслан
В это мгновение дверь отворилась и в комнату вошли шестеро военных. По форме Ивар понял, что это солдаты из южной башни. “Понятно, – подумал он, – лорд Арслан постарался.” Ротт схватился за оружие, но Такиш еле уловим движением головы приказал ему этого не делать.
– Очень скоро все узнают, что вы за человек и что натворили! – Заявил лорд Арслан.
– Даже ценой ваших репутаций? “Да уж, видимо, мне не суждено отмыться от грязи никогда, что ж, тогда придется в ней измазаться по самые уши.”
– После всего того, что они узнают о вас, убедить людей в том, что все это ложь и провокация не составит особого труда. – Ответила леди хранительница Орлиного острова Маргарита.
– Возможно… – Задумчиво проговорил Ивар1.
– Прежде, чем вас уведут, ответьте: где Алиса Строганова. Тогда к вам не будут применены пытки. – Кровожадно заметил лорд Арслан.
Когда прозвучало имя Алисы, лицо Ивара1 потемнело.
– Зачем она вам?
– Зачем? – С возмущением спросил все тот же лорд Арслан. – Да если бы не смерть Императора, это людовское отродье давным-давно уже была бы мертва. Думаете, мы не знали, кто она такая и что Тарий13 собирался выдать ее замуж за принца Георгия, а потом сообщить о будто бы великой любви, вспыхнувшей между ними и якобы дающей людям надежду на будущее?
– А вы не думали, что кое-что из этого правда? – Все внутри Такиша клокотало и звенело от сдерживаемого гнева, но внешне никто бы не смог об этом догадаться, лишь совсем тихие интонации, на которые он перешел, смогли бы насторожить более наблюдательного слушателя. Но лорд Арслан считал, что Ивар в его руках, поэтому говорил, не думая о последствиях.
– Правда? Да ты идиот, если сам в это веришь. – Перешел он на “ты”.
– Лорд Арслан, еще раз повторяю, что вы ошибаетесь, желая убить эту девушку и не желая прислушаться к голосу разума. – Вдруг заговорила леди Анна.
– Мы обсудим это с вами позже, леди Анна. – Процедил сквозь зубы тот. – А сейчас ты должен мне ответить: где она?! Эта девка должна была умереть еще месяц назад, как раз перед своей свадьбой! Так что можешь считать, что ты подарил ей месяц отсрочки, спрятав где-то за пределами замка.
– Я вас понял, лорд Арслан, но ваше требование не удовлетворю. – Мрачно ответил Ивар1.
– Что ж, мы все равно ее найдем.
По знаку Арслана солдаты подошли к Такишу вплотную. Ротт явно ожидал сигнал от своего хозяина и нервно на него поглядывал. Однако, Ивар был совершенно спокоен.
– Кстати, перед тем как меня уведут, я бы хотел задать вам один вопрос… – Тихо проговорил Такиш. Ему казалось, что внутри него пылает костер, готовый сжечь все на своем пути, однако внешне он оставался совершенно спокойным. Он почувствовал, что, пожалуй, только сейчас в нем проснулась по-настоящему темная сторона его личности.
Все, кроме лорда Арслана, кивнули в знак согласия его выслушать.
– Вы давно видели своих близких? Лорд Гаррон, ваша дочь очень красива… жаль будет получить ее прекрасное личико по кускам. А у вас Арслан очень темпераментная жена, будет жаль увидеть, как угасает от яда огонь в ее глазах. Хотя нет, для нее я попрошу придумать что-нибудь поинтересней. Леди Маргарита… На сколько я знаю ваш отец уже очень стар, думаю, он вряд ли переживет, когда ему начнут выдергивать ногти и посылать их вам в подарочном конверте. Лорд казначей Марион….
– Хватит! – Воскликнула леди хранительница Весенних островов. – Мы все поняли! Арслан, отпусти своих людей.
– Оставьте нас. – Уже совсем другим, надломленным голосом проговорил лорд Арслан. Куда только делись его задиристость и норов?
– Неужели, вы правда думали, что я не просчитаю подобный вариант событий? Еще вчера вечером во время празднований я велел собрать ваших родственников в месте, известном мне одному. Некоторое время они будут содержаться там под стражей в довольстве и достатке. Однако, хочу заметить, среди их охранников есть настоящие подонки и только то, что вы мне пока что нужны сдерживает их извращенные фантазии относительно своих пленников… – Выдержав паузу, позволяющую присутствующим осознать смысл его слов, он продолжил. – Поэтому, вам будет крайне выгодно, оставаться мне нужными и служить верой и правдой своему Императору. Ваших близких отпустят только, когда я буду уверен в вашей верности.
Все, кто был в комнате, упали на колени перед Иваром 1.
– Простите нас и наше недостойное поведение. Мы постараемся сделать все, чтобы загладить свою ужасную вину. – Проговорил лорд Гаррон за всех.
Император Ивар 1 долго молчал, оглядывая этих людей, мстительный костер, зажженный в нем, полыхал все также жарко. К тому же он знал, эти люди понимают лишь язык силы, и ему, в сложившейся ситуации, нужно ее проявить. Наконец он заговорил.
– Я прощаю вас всех. Однако, вы, лорд Арслан проявили неслыханную дерзость и неуважение, которые я вам лично простить не могу. Однако смогу простить вашему роду, если вы в ближайшие три дня закончите свой жизненный путь сами, написав покаянное письмо, в котором признаетесь в некоторых действиях, которые не дают вам жить на этом свете. Если все пройдет благополучно, ваша жена и будущий ребенок, а также дети их детей, если таковые будут, смогут дожить свой век в покое и благоденствии, не лишаясь ни земель, ни титулов, ни привилегий, данных им от рождения. Если же вы будете упорствовать, их смерть ляжет на ваши руки, а ваша жизнь закончится в изгнании.