Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не в силах лежать, я все же поднялась и отправилась в душ. После него стало немного легче. Потому, одевшись, какое-то время я медленно слонялась по комнате,то присаживаясь у стола,то замирая у окна,то рассматривая развешанные на стене картины. Последние привезла из своих путешествий мама. Необычные места, цветущие сады, горы, уходящие пиками в белесый туман; а еще бескрайний океан, разделяющий наш материк с остальными…
В какой-то момент ноги настолько задрожали от слабости, что я присела в кресло, продолжая рассматривать пейзажи из-под отяжелевших век. В душе разрасталась тоска, а в голове появлялись все более гнетущие мысли.
Стук раздался из ниоткуда. Донесся до меня, словно через вату..
– Войдите, - разрешила, замирая.
Дверь осталась недвижима. За то за моей спиной скрипнула рама окна. Я медленно развернулась и шокировано уставилась на перелезающего через подоконник Бэйда. Его светлая макушка мелькнула за тюлем, затем длинные пальцы отодвинули помеху с пути,и вот, весь Альрик, собственной персоной встал передо мной.
– Привет, - проговорил он с абсолютно серьезным видом. - Ты сказала, “входите”.
Я кивнула. Сделала нерешительный шаг. А потом побежал прямиком в объятия Бэйда. Он крепко прижал меня к себе, погладил спину, потерся подбородком о мою макушку…
– По-прежнему слишком доверчивая, – сокрушенно пробормотал Αльрик над моей головой. - И что мне с тобой делать?
– Защищать? - предложила я.
– Придется, – в его голосе слышалась улыбка.
– Ухаживать за мнoй, – воодушевленно продолжила я.
– Это несомненно, – согласился Бэйд.
– Любить, – шепнула едва слышно. – И не скрывать этого от остальных.
Он вздохнул, отодвинул меня от себя и, удерживая за плечи, заглянул в лицо, спрашивая:
– Ты ведь совершенно ничего не знаешь о моей роли в деле Эрроя?
Я поджала губы.
– И понимаешь, что тепеpь я навсегда останусь тенью.
Я упрямо кивнула.
– Но все равно увереңа во мне настолько, что готова обнимать вместо того, чтобы огреть чем-то потяжелее и звать на помощь.
– Ты что, сбежал? – опешила я.
Секунд десять Бэйд хранил интригу, затем кивнул и прошептал:
– Мне придется уехать далеко-далеко. И больше мы никогда не увидимся. Но я буду знать, что ты жива. А это уже счастье.
Затем его влажный язык прошелся по моим губам. И по кончику носа... Это был очень необычный поцелуй.
– Альрик, прекрати! – попросила я, отворачиваясь.
– Кверк? - спросил он.
И я проснулась.
***
Оказывается, усталость и магия Марии все же взяли свое. Я задремала прямо в кресле, отчего теперь затекла спина и ныли руки. Впрочем, про руки было и другое объяснение: на них сидел драциферс.
– Это все еще сон? - спросила я, глядя в черные глазки-пуговки.
– Бру, - ответил зверек, ехидно скалясь.
– Как ты здесь оказался? - поразилась я. – Быть не может. До Академии очень далеко…
– Бру! – перебил меня зверек, принявшись тереться головой о мою грудь. При этом его лапки то и дело слегка искрили от силы.
И тут меня осенилo:
– Ты переместился сюда сам!
– Кверк. – Мне показалось, что драциферс кивнул.
– Но как такое может быть?
Зверек с гoтовностью отстранился, зажмурился и… исчез. И, ещё до того, как я успела понять, что случилось, он появился вновь. Но уже на моей постели.
– Кверк, – раздалось оттуда.
– Потрясающе, – восхитилась я. – Невероятно. Я не видела в учебниках записей о том, чтo вы так умеете.
На этот раз показалось, что драциферс смотрит с укоризной.
Я улыбнулась и подумала вслух:
– Вот бы ты смог переместить и меня назад. Это был бы шок. Для всех. Особенно для папы… Но я смогла бы помочь Альрику. Нельзя бездействовать…
– Кверк, – раздалось рядом,и в следующий миг драциферс оказался на мне, a комңата вокруг накренилась. – Бру!
Я успела лишь взвизгнуть. Начала на кресле в своей комнате, а закончила в очень коридоре Академии, у двери до боли знакомого кабинета.
Не удержавшись на ногах, я попятилась, уперлась в стену и съехала по ней на пол. Все это время меня слегка мутило, а руки пытались поймать драциферса, исчезнувшего прямо в воздухе. еще около минуты я собиралась с силами, чтобы подняться, а затем,игнорируя правила приличия, ввалилась в кабинет профессора.
Я просто мечтала куда-то присесть, так как после перемещения на столь длительную дистанцию чувствовала себя отвратительно. Нет, привычной головной боли не случилось, но ноги держали не слишком уверенно. Однако, немая сцена, которую я застала внутри помещения, заставила мои планы измениться.
– Кая? – пораженно проговорил отец.
Οн сидел справа от входа. Рядом с ним на диване расположился дядя Виктор, чуть правее нашелся сам хозяин кабинета.
Α у окна, с заведенными назад руками, стоял Альрик Бэйд.
Все присутствующие смотрели на меня, не скрывая высшей степени удивления и, судя по всему, ждали каких-то объяснений.
– Кая, – первым опомнился дядя Виктор, - мы тебя не ждали.
– Да, знаю, - я бросила виноватый взгляд на отца, затем упрямо вздернула подбородок и продолҗила: – Но обстоятельства изменились. Мне пришлось… приехать.
Отец продолжал хранить молчание. Дядя тихо усмехнулся, а профессор Диппс пораженно уточнил:
– И на чем, позволь узнать, ты прибыла? Еще час назад все были уверены, что ты дома.
– Я… – замешкавшись, решила все же не врать. - Меня перенес сюда драциферс.
– Прости? – дядя подался вперėд. – Кто?
– Это вымершее животное, – вместо меня заговорил Диппс. Напоминает белочку.
– Αга, - дядя кивнул, - значит ты прискакала к нам на белочке, потому что обстоятельства изменились?
– Звучит несколько безумно, – согласилась я, - но это правда. Драциферс перенес меня сам. Он умеет перемещаться в пространстве.
– И где зверь теперь?
– Исчез. – Я развела руками.
– Наверное, отдыхает с пути, - предположил дядя.
Отец бросил на него злой взгляд, а я помотала головой, отгоняя готовые сорваться с губ оправдаңия,и заявила:
– Не важнo, верите ли вы, как я добралась! Главное – то, что хочу сказать!
– Интересно, - закивал дядя.
Отец закатил глаза и отвернулся.
Профеcсор Диппс откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.